Автор Тема: Do we really know the history of English?  (Прочитано 39271 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн dianett

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 50
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #128 : 14 сентября 2015, 00:08:49 »
Интересно, как на нас будет влиять китайский.

Уже влияет понемногу, на английский так точно). Помимо всяких очевидных фэншуев и кунг фу, есть например зафиксированное в оксфордском словаре "guanxi"  - личные связи и влияния, которые ускоряют бизнес и без которых не делается ни одно большое дело в Китае). Наверняка дальше будет еще интереснее)
http://vk.com/enclubso наш английский клуб!

Оффлайн Iren

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 635
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #127 : 13 сентября 2015, 23:45:41 »
       Посмотрим, сохранится ли эта тенденция в ближайшие десятилетия или столетия.

     Английский как "донор" словообразования. Сохранится ли эта тенденция? В ближайшие столетия - точно нет. А в десятилетия? Интересно, как на нас будет влиять китайский.

Оффлайн Arsenovna

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 592
  • Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #126 : 13 сентября 2015, 22:33:21 »
Вы знаете, какое самое длинное географическое название в Европе?  :)

Это деревня Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch в Северном Уэльсе (переводится с валлийского как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры»)

... а можете его произнести?

А ведущий на британском телевидении делает это легко и непринужденно:

http://www.youtube.com/watch?v=fHxO0UdpoxM

Если хотите так же - вот отличная инструкция (в виде песни):

 http://www.youtube.com/watch?v=1BXKsQ2nbno

Оффлайн dianett

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 50
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #125 : 12 сентября 2015, 20:56:18 »
Тернистый путь к статусу Lingua franca

Если вспомнить слова, пришедшие в английский из других языков в XVIII и XIX веках, сразу приходит на ум влияние колонизации и расширения торговли. Такие слова, как jungle (джунгли, 1776 г.), bangle (браслет, надеваемый на запястье или щиколотку, 1787 г.), yoga (йога, 1818 г.), khaki (хаки, 1863 г.) заимствовались из языков Южной Азии. Однако во многих случаях новые слова просачивались в английский из других европейских языков благодаря научно-техническому прогрессу.

Так, слово oxygen (кислород) пришло из французского языка (франц. oxygène). Своим появлением в нем в 1780х годах оно обязано химику Антуану Лавуазье и поддержавшему его кислородную теорию коллеге Гитону де Морво. Между тем, у слова oxygène греческие корни: [oxus по-гречески – кислота, gennan – генерировать или производить – Ред.]
Похожая история с происхождением слова paraffin (парафин). У него латинские корни; возникло оно в немецком языке в 1830 г., а уже в 1835-м просочилось в английский. Другие заимствования, такие как semester (1826 г.) и seminar (1889 г.) отражают немецкие новшества в высшем образовании.

А вот в Средневековье иностранных заимствований в повседневном лексиконе английского языка было больше, чем когда либо. Вследствие завоевания Англии норманнами французский и латынь на века оттеснили английский в таких сферах, как образование, религия, юриспруденция и госаппарат. Вплоть до конца XIV века даже ежедневные деловые документы, как правило, заполнялись на латыни или французском, что оставило в английском неизгладимый след.

Такие слова, как age (возраст, эпоха), air (воздух), cause (причина), city (большой город), idea (идея, понятие), join (присоединяться), material (материал, ткань), poor (бедный), suffer (страдать), tax (пошлина, налог), стали частью текстуры современного английского языка. Чуть меньше половины из 1000 наиболее часто встречающихся слов современного письменного английского вошли в словарный состав языка из французского или латыни, в основном, в период между 1066 и 1500 годами.

В английском меньше слов, заимствованных из скандинавских языков, чем из французского и латыни, однако они более внушительны по своему влиянию на повседневный лексикон. Когда общины скандинавских поселенцев в поздний период англо-саксонской Англии начали пользоваться английским, они привнесли в него такие слова как give (давать), hit (удар), leg (нога), skin (кожа) и даже местоимение they (они), впоследствии ставшие частью основного пласта английской лексики. Этому процессу в значительной степени способствовало сильное сходство ранних скандинавских языков со средневековым английским.
Конечно, тесный контакт не всегда ведет к заимствованию. К примеру, на Британских островах английский веками существует бок о бок с уэльским и другими кельтскими языками. А таких заимствований из этих языков, как слова trousers (брюки), gull (чайка), clan (род, семейство), в повседневном английском очень мало по сравнению с огромным числом французских и латинских слов, закрепившихся в нем. И даже эти немногие слова кельтского происхождения имели меньшее влияние на повседневный английский лексикон, нежели скандинавские заимствования.
Структура заимствований в конечном счете отражает характер культурных связей на протяжении веков. Названия еды, растений и животных просачиваются в тот или иной язык в процессе основного обмена информацией между народами в разных точках мира. Заимствования других категорий, как правило, отражают то, насколько влиятельными и престижными были разные языки в разные периоды времени.

Пополнение лексикона английского языка иностранными словами происходит и в наши дни. Однако оно стало гораздо менее распространенным явлением по мере того, как английский превратился в язык межнационального общения (the lingua franca) в образовательной и многих других сферах жизни. Теперь баланс гораздо больше смещается в сторону английского как своеобразного донора словообразования (пример – появление слов internet, computer, cell phone, meeting, business), нежели заимствующего языка. Посмотрим, сохранится ли эта тенденция в ближайшие десятилетия или столетия.

Сайт BBC
http://vk.com/enclubso наш английский клуб!

Оффлайн dianett

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 50
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #124 : 12 сентября 2015, 20:52:51 »
Кто пробрался в сердцевину языка?

Частотность употребления некоторых иностранных слов, закрепившихся в английском, медленно, но все же растет. Так, слово sushi впервые зафиксировано в английском в 90-х годах XIX века. Однако в самых ранних примерах его письменного упоминания ощущается необходимость объяснять его значение. Лишь в последние десятилетия оно употребляется повсеместно без пояснений, поскольку суши распространилось по центральным улицам и супермаркетам едва ли не в каждом уголке англоязычного мира.

И все же, несмотря на общеизвестность слова sushi в наши дни, ему не удалось пробраться в сердцевину английского языка так, как это сделали в свое время французские слова peace (мир), war (война), just (справедливый), very (очень), sky (небо) и take (брать), заимствованные из скандинавских языков. И дело не в том, что они проникли в английский намного раньше упомянутого sushi, а в разном влиянии иностранных языков на словарный состав английского, которое ощущалось на протяжении столетий.

Очень сложно точно очертить границы лексикона [определить происхождение слов - Ред.] какого-либо языка, особенно современного английского, являющегося языком международного общения. Люди, владеющие одним и тем же языком, обладают разным запасом лексики. Новозеландцы, говорящие по-английски, вероятно, знакомы с большим числом слов маорийского происхождения, таких как Pakeha (чужеземец (как правило, новозеландец или европеец)), aroha (сочувствие), kia ora (пожелание здоровья при приветствии или прощании).

Даже такие крупные словари, как The Oxford English Dictionary, отслеживают популярность слов в английском языке по всему миру. Подобный мониторинг выявляет удивительные тенденции.

Несмотря на то, что пополнение английского языка иностранными словами в наши дни носит глобальный характер, наблюдается тенденция к снижению числа заимствований, которые закрепляются в интернациональном обороте. Это в значительной степени объясняется тем, что английскому удалось стать языком международного общения во многих сферах, включая науку и бизнес.

Сайт BBC
http://vk.com/enclubso наш английский клуб!

Оффлайн dianett

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 50
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #123 : 12 сентября 2015, 20:51:16 »
Английский веками заимствовал слова из других языков. Но, может быть, тренд изменился, и теперь он сам "производит" больше лексики, чем заимствует? На эту тему размышляет заместитель главного редактора Оксфордского словаря английского языка Филипп Дуркин.

Возможно, французское словосочетание au fait, означающее "в курсе", "хорошо знаком или информирован", не слишком применимо к носителям английского языка в том, что касается подкованности в вопросах лингвистики [британцы известны слабым знанием иностранных языков – Ред.]. Между тем, все мы ежедневно используем в речи слова, просочившиеся в наш родной язык из самых разных языков. Очевидный пример – вышеупомянутое au fait, закрепившееся в британском английском.

Однако и другие, более привычные для нас слова типа famous (известный), foreign (иностранный), languages (языки) и use (использовать) тоже являются заимствованными. Понимание того, какими именно иностранными словами пополняется словарный состав языка и каковы источники заимствований, дает бесценную возможность проследить международные связи английского языка.

В настоящее время английский заимствует слова из других языков с поистине глобальным охватом, о чем свидетельствуют обновления Оксфордского словаря. К примеру, в последние 30 лет он пополнился словами tarka dal (индийское блюдо из чечевицы; заимствовано из хинди, внесено в словарь в 1984 г.), quinzhee (убежище из снега; 1984 г., из языка тихоокеанского побережья Северной Америки), popiah (сингапурский или малайзийский фаршированный блинчик; 1986 г., из малайского), izakaya (японская таверна, где подают суши; 1987 г.), affogato (итальянское мороженое с добавлением кофе; 1992 г.).

Перечисленные слова объединяет то, что далеко не все носители английского языка их знают. Возможно, affogato и tarka dal известны британцам лучше других слов из списка. Однако это не та лексика, которая знакома каждому обитателю Туманного Альбиона, а узнаваемость этих слов среди англоговорящих людей по всему миру будет сильно отличаться.

Сайт BBC
http://vk.com/enclubso наш английский клуб!

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #122 : 03 апреля 2015, 07:19:57 »
Странные традиции англичан

Известно, что с давних пор французы и англичане соревнуются во всем и высмеивают друг друга. Одна из излюбленных тем - старые королевские обычаи в Англии. Французское издание Le Figaro собрали самые необычные из королевских традиций британцев.

Как минимум шесть воронов должны обитать в лондонском Тауэре

Этой традиции вряд ли можно найти логическое объяснение. Карл II (правил с 1630 по 1685 год) издал особый указ, по которому вороны должны были охраняться с особой тщательностью. Но не по каким-либо стратегическим соображениям.

Дело в том, что королю было сделано предсказание: «Если вороны исчезнут, корона падет, и Англия вместе с ней». С тех пор вороны на башне официально числятся среди солдат нации и, подобно им, могут быть сняты со службы за неподобающее поведение.

Королева является герцогом

Объяснение этому факту восходит к временам королевы Виктории (1837-1901), которая считала, что титул герцога был выше титула герцогини по одной простой причине: слово dukedom (duke – герцог, dom – королевство, т.е. «королевство герцога» или «герцогство) было ближе к герцогу, а слова duchessdom не существовало. Таким образом, ее величество является герцогом Ланкастерским или еще герцогом Нормандским.

Елизавета лично собирает арендную плату

Каждый июнь герцог Веллингтон приезжает из своей усадьбы в Стратфилд Сайе (Stratfield Saye House), которая в качестве вознаграждения была вручена его предку после победы в битве при Ватерлоо в 1815 году, в Виндзорский замок к королеве. Там он вручает годовую арендную плату (которая весьма символична) напрямую королеве. Неотъемлемый атрибут процедуры – французский флаг, расшитый шелковыми нитями.

Каждый глава выбирается иголкой

Это означает, что каждый глава департамента (графства) избирается в ходе церемонии «прокалывания». Королева в буквальном смысле прокалывает имена присутствующих в списке большой иглой.

Традиция уходит корнями к Елизавете I, которая однажды должна была выполнить эту процедуру, но находилась в процессе вышивания, и у нее не было под рукой чернил, только игла.

сайт Евромаг

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #121 : 27 марта 2015, 20:49:37 »
Ричард III - маленький кривобокий горбун.

У Шекспира в его исторической хронике

все свои злодеяния Ричард совершает не просто так, а с явным наслаждением. Это утонченный злодей, цитирующий классиков и произносящий в свое оправдание длинные речи. В первом же монологе, которым открывается пьеса, он прямо объявляет: «Решился стать я подлецом». Причина проста — Ричарда никто не любит. Его жизнь несчастна, потому что он урод — маленький кривобокий горбун с неприятной физиономией. Когда он ковыляет по улице, люди смеются, а собаки поднимают лай.

Раскапывать сегодня автостоянку, чтобы выковырять из-под земли скелет этого подлеца . . .
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #120 : 27 марта 2015, 20:24:44 »
Останки короля Англии Ричарда III торжественно проносят по улицам городов графства Лестершир в рамках его перезахоронения. Торжества продлятся несколько дней.

Тысячи людей вышли к маршруту процессии.

Гроб с останками короля будет провезен мимо мест, которые сыграли важную роль во время его правления, в том числе и мимо места, где состоялась битва, в которой Ричард III был убит в 1485 году.

Скелет Ричарда III был обнаружен в прошлом году, под парковкой в городе Лестер. Теперь он будет похоронен в Лестерском соборе.



Читать на сайте BBCRussian.com

Вот как Вы себе это представляете?

Раскапывают парковку (ремонт там, или котлован роют) и обнаруживают скелет. На нем, что, прикреплена бирка, что это Ричард III, умер  22 августа 1485 ?

Вопрос датировки вообще вне культурного контекста.

Я понимаю, что обществу нравится быть обманутым.

Вы любите, когда Вас нагло обманывают?

Вы понимаете, что это чисто символическая ритуальная политическая акция? С таким же успехом там могли пронести и мой скелет, и Ваш.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #119 : 23 марта 2015, 09:25:06 »
Останки короля Англии Ричарда III торжественно проносят по улицам городов графства Лестершир в рамках его перезахоронения. Торжества продлятся несколько дней.

Тысячи людей вышли к маршруту процессии.

Гроб с останками короля будет провезен мимо мест, которые сыграли важную роль во время его правления, в том числе и мимо места, где состоялась битва, в которой Ричард III был убит в 1485 году.

Скелет Ричарда III был обнаружен в прошлом году, под парковкой в городе Лестер. Теперь он будет похоронен в Лестерском соборе.



Читать на сайте BBCRussian.com

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #118 : 19 февраля 2015, 10:27:32 »
В день 150-летия лондонской канализации самый глубокий ее тоннель посетил сын королевы Великобритании Елизаветы II наследный принц Чарльз.

В среду принц Уэльский ознакомился с насосной станцией Эбби-Миллс и планами по модернизации и расширению современной системы канализации. Наследник престола спустился в новый тоннель, который в настоящее время считается самым глубоким в мире каналом отвода сточных вод. Его строительство обошлось в 980 млн долларов, сообщает ТАСС.

Система централизованных подземных канализационных сооружений была открыта в Лондоне прапрадедом принца Чарльза — королем Эдуардом VII в 1865 году. Канализационная система была спроектирована и построена после «Великого зловония»: так называли лето 1858 года, когда жара и отсутствие канализации привели к невероятному загрязнению Темзы фекалиями и прочими отходами, что спровоцировало в британской столице череду эпидемий.

НТВ.Ru

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #117 : 30 декабря 2014, 08:45:10 »

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #116 : 13 ноября 2014, 06:55:57 »
О секретной разведывательной службе Великобритании MI6 мир узнал во многом благодаря агенту Джеймсу Бонду. С 1962 года на экраны вышло 23 фильма «бондианы». При этом правительство Великобритании вплоть до 1994 года отрицало существовании MI6пока английский парламент не принял закон о разведывательной деятельности, закрепивший полномочия давно существовавшей структуры. Некоторые источники говорят о зарождении прототипа английской разведки ещё в эпоху колониальных империй и осваивания новых земель.

Своим названием MI6 обязано истории возникновения. Сама секретная разведывательная служба (SIS) была образована ещё в 1909 году в качестве одного из отделов Бюро секретной службы королевства в связи с нависшей угрозой со стороны Германии. Непосредственными основателями принято считать Вернона Келла и одноногого капитана Мэнсфилда Камминга, который и стал первым руководителем спецслужбы. Однако изначально она не занималась разведкой и контрразведкой — эти полномочия перешли к ней с началом Первой мировой войны. Именно тогда служба начала называться Управлением разведки шестого отдела — Directorate of Militari Intelligence section 6, MI6.

Кстати, распространённая традиция давать всем киношным секретным агентам псевдоним Смит тоже пошла с тех времен. Первым директором SIS был Джордж Смит-Камминг, которого называли просто Смит, а подписывался он просто буквой С.
А вот и интересный факт из современности: в апреле 2014 года ряд СМИ распространили информацию о том, что глава MI6 предостерёг премьер-министра Дэвида Кэмерона от вмешательства в дела Украины, так как, по его мнению, это может привести к началу Третьей мировой войны. Путин не будет бездействовать в случае, если Запад пошлёт военную помощь для поддержки самопровозглашённой власти в Киеве, говорилось в докладе.

По всей вероятности, у Джеймса Бонда был прототип в реальной жизни.

Несколько фильмов про Джеймса Бонда запечатлели самое настоящее здание британской разведки на Набережной Альберта в Лондоне.

По материалам aif.ru

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #115 : 11 ноября 2014, 06:54:14 »
Если бы вы жили в Викторианской Англии, вы бы точно знали имя Алли Слупер – комедийного персонажа из популярных в то время рисованных комиксов (серии маленьких забавных картинок с подписями). Придумали его Чарльз Росс и его жена Изабель, скрывавшаяся под псевдонимом Мария Дюваль. По крайней мере, такова официальная версия. А как же все было на самом деле?

В реальности, этот персонаж целиком и полностью принадлежит его жене, которая рисовала все комиксы и буквально превратила Алли в символ Викторианской эпохи. Дюваль, кстати, была одной из первыхженщин-карикатуристов в Европе. Тем не менее, Росс получил всю славу и почти 150 лет считался гением, пока его не разоблачил историк Дэвид Кунцле.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38272
    • Просмотр профиля
Re: Do we really know the history of English?
« Ответ #114 : 04 ноября 2014, 15:50:09 »
Школьная доска - лучшая образовательная технология?

Школьная доска - на самом деле не такая уж древняя образовательная технология, как может показаться. Нет, конечно, небольшие грифельные дощечки стояли во многих классах и даже домах, но классическая большая доска из нескольких частей появилась не раньше XIX века. Истории этого изобретения посвящена новая книга Льюиса Базби, поэта и писателя из Калифорнии.

Класс, центром которого является доска - по-прежнему лучшее место для преподавания и учебы, считает автор. Возможности, которые предлагает доска, ограничены только фантазией того, кто с ней работает. Вдобавок, решая задачу на виду у всего класса, ребенок учится справляться с собственными страхами и преодолевать неудачи. Это, как известно, не раз пригодится уже за пределами школы. А как вы относитесь к обучению без современных технологий?

Ссылка  на   английский  текст по этой  теме: http://www.slate.com/articles/life/education/2014/10/a_history_of_the_blackboard_how_the_blackboard_became_an_effective_and_ubiquitous.single.html

 
.