Автор Тема: Русско-английские соответствия  (Прочитано 79340 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #91 : 26 марта 2018, 11:19:16 »

Оффлайн asdfg

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5012
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #90 : 25 марта 2018, 17:45:19 »
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=F6l2FaHbgGM" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=F6l2FaHbgGM</a>

Руссия из зэ кэпитал ов Грейт Британ! Какие тут могут быть русско—английские соответсвтия, когда это одна страна!))))

Хоть смейся, хоть плачь :'(
we all have secrets...

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #89 : 20 марта 2018, 21:16:05 »
When in Rome, do as Romans do

В чужой монастырь со своим указом не ходят

С волками жить, по волчьи выть!

Оффлайн Влад

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3246
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #88 : 20 марта 2018, 18:07:12 »

Оффлайн Влад

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3246
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #87 : 20 марта 2018, 18:05:08 »

Оффлайн Влад

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3246
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #86 : 20 марта 2018, 18:04:01 »

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #85 : 18 апреля 2015, 20:45:16 »
child = ЧАДо
ocular = ОКО (очи, очевидный)
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #84 : 06 апреля 2015, 18:06:45 »
cell = КЕЛья
tug = ТУГОЙ
god = ГОДный
meadow = МЕДОВый (луг)
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #83 : 01 апреля 2015, 06:58:30 »

Оффлайн Ежик

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 623
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #82 : 28 марта 2015, 00:07:28 »
    " Нам следует усвоить, что в России время и пространство не имеют того значения, какое они имеют у нас, что жить для русских важнее, чем овладевать жизнью, что чувства там не стесняют, а дают им полную волю; что в России встречаются не только крайности жары и холода, но и крайности скепсиса и веры, интеллектуальной тонкости и простодушия", - Джон Голсуорси.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #81 : 27 марта 2015, 20:01:28 »
Добавления:

rule = руль (прАвило = правИло)
value = valow (староагл.) = валовый
good = годный
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #80 : 15 марта 2015, 22:14:23 »
Народ просто не врубился.

Речь идет не о ПЕРЕВОДЕ, а о русских словах, ПРЯМЫМ текстом присутствующих в английском языке:

weather = ветер
crash = крушение
screep = скрип
screak = вскрик
float = плот, плыть
flame = пламя
frame = рама
splash = вспышка
cry = кричать

и так далее.

Этот список можно продлить как угодно далеко.

И не надо писать про погоду на английском.

Кстати, write = врите!

Do you understand me?

В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #79 : 03 марта 2015, 10:46:51 »
Погода на английском

weather — погода
weather forecast — прогноз погоды
weatherman — метеоролог
weather station — метеорологическая станция

Тёплая погода:

bright / clear — ясный
sunny — солнечный
muggy — влажная и душная
sultry — знойный, душный
dry — сухой
hot — жаркий
warm — тёплый
sticky — жаркий и влажный
 fresh — свежий
heat — жара, зной

Холодная погода:

cool — прохладный, свежий
chilly — холодный, прохладный
cold — холодный
hazy / misty / foggy — туманный
windy — ветреный
frosty / freezing — морозный
cloudy — облачный

Небо:

sky — небо
cloud — облако, туча
dense clouds — густые облака
low, black clouds — низкие, черные облака
heavy grey clouds — огромные темные тучи
overcast — покрытый облаками, мрачный, хмурый (о небе)
sun — солнце
moon — луна
star — звезда

Ветер:

wind — ветер
cold wind — холодный ветер
cold biting wind — холодный резкий ветер
breath of air / puff of wind — дуновение ветерка
breeze — бриз
 slight wind / moderate wind — лёгкий ветерок
gale / strong wind — сильный ветер
gust of wind — порыв ветра
hurricane / very strong wind — ураган, буря
blizzard — снежная буря
blinding snowstorm — буран
squall — шквал
storm — шторм
whirlwind — вихрь, ураган, торнадо
tornado / twister (AmE) — торнадо, смерч, ураган

Гром, молния:

thunderstorm — гроза
lightning — молния
thunder — гром
it lightens — сверкает молния
 it thunders — гремит гром
thunder-cloud — грозовая туча
dark — тёмный

Погодные условия, осадки:

humidity — сырость, влажность
frost — мороз
shower — ливень
drizzle — моросящий дождь
precipitation — осадки
rain — дождь; идти (о дожде)
snow — снег; идти (о снеге)
snowfall — снегопад
snowdrift — снежный сугроб
snowflake — снежинка
hail — град
storm — буря
mist — лёгкий туман, дымка
fog — густой туман
dew — роса sleet — дождь со снегом

Оффлайн Б.Я.

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1070
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #78 : 21 января 2015, 00:45:47 »
     What is the Russian for a "stakeholder"?

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #77 : 16 января 2015, 19:53:07 »
Задача повышенной сложности для иностранцев на экзамене по русскому.
Задача: расшифруйте "Еле-еле ели ели ели".
Ответ: "Одни ёлки очень медленно поедали другие ёлки".
 ;D

А Вы расшифруйте французское: "си си си си си си пре, шак си си сон си пре'.

 Si six scies scient six cyprès, chaque scie scie son cyprès.

'Если шесть пил пилят шесть кипарисов, (то) каждая пила пилит свой  кипарис'.

Когда я эту фразу произносил французам, для которых этот язык - РОДНОЙ, но сама фраза была не знакома, они были в недоумении. Разумеется, понять не могли.

Аналогично:

Ля каваль о валяк аваля лё дю ляк э лё дю ляк лява ля каваль о валяк:

La cavale aux Valaques avala l’eau du lac et l’eau du lac lava la cavale aux Valaques.

Транслит:

Лошадь Валака (библейский царь - admist) выпила воду из озера, и вода из озера вылилась из лошади Валака.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

 
.