Автор Тема: Русско-английские соответствия  (Прочитано 79346 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #196 : 09 апреля 2019, 15:17:24 »
Оригинал: A leopard cannot change its spots.
Дословно: Леопард не может изменить его пятна.
Русский аналог: Горбатого могила исправит.



Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #195 : 09 апреля 2019, 15:15:35 »
Оригинал: A liar is not believed when he speaks the truth.
Дословно: Лжецу не верят, даже когда он правду говорит.
Русский аналог: Раз солгал — навек лгуном стал.



Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #194 : 09 апреля 2019, 14:56:49 »
Lend your money and lose your friend.
Эквивалент: в долг давать – дружбу терять.



вот прям иногда думаешь как бы одолжить некоторым, но не просят)))

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #193 : 06 апреля 2019, 16:06:47 »
 Lend your money and lose your friend.
Эквивалент: в долг давать – дружбу терять.


Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #192 : 04 апреля 2019, 15:00:33 »
1.An attempt is no sin
 2.if you try you may win.



 
Попытка не пытка.

Оффлайн Ann

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1067
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #191 : 16 марта 2019, 00:16:34 »


чтo не убивает тебя - делает тебя сильнее

Великолепно! Смешно и очень вселяет дух.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #190 : 13 марта 2019, 10:25:27 »
As you sow, so you shall reap.

 Что посеешь, то и пожнешь.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #189 : 11 марта 2019, 11:11:38 »
Жизнеутверждающая картинка)

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #188 : 06 марта 2019, 11:47:30 »


чтo не убивает тебя - делает тебя сильнее

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #187 : 06 марта 2019, 09:46:45 »
Lend your money and lose your friend.

Буквально: одолжи денег и потеряешь друга.
Эквивалент: в долг давать – дружбу терять.

Оффлайн Ann

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1067
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #186 : 06 марта 2019, 02:12:53 »
   
Other times, other manners, other customs.
Другие времена, другие нравы.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #185 : 25 февраля 2019, 23:15:25 »
Practice makes perfect.

Буквально: практика ведет к совершенству.
Эквивалент: повторение – мать учения; навык мастера ставит.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #184 : 23 февраля 2019, 09:55:44 »
Many hands make light work.

Буквально: много рук делают работу легкой.
Эквивалент: берись дружно – не будет грузно; когда рук много – работа спорится.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #183 : 16 февраля 2019, 17:59:28 »
Honesty is the best policy.

Буквально: честность – лучшая стратегия (политика).
Эквивалент: тайное становится явным; шила в мешке не утаишь.

Оффлайн born to be wild

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3228
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #182 : 16 февраля 2019, 14:38:15 »
A penny saved is a penny earned

Дословный перевод: Сэкономленное пенни — заработанное пенни.
Русский аналог: Копейка рубль бережет.

 
.