Автор Тема: Let's enjoy some of the English idioms!  (Прочитано 178566 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Кристюшa

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 104
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #282 : 18 ноября 2016, 14:25:51 »
20 часто встречающихся идиом

A Chip on Your Shoulder

Нет, это не означает, что на ваше плечо упал обломок чего-то. «To have a chip on one’s shoulder» означает обиду за прошлую неудачу, как будто пройдя через разрушенное здание, обломок от него остался с человеком на долгие годы.

Bite Off More Than You Can Chew

Эта идиома означает что-то сродни того, когда вы откусываете огромный кусок бутерброда и в результате не можете двигать челюстями, чтобы его пережевать. То есть, берете на себя больше, чем то, с чем можете справиться успешно. Например, ваше согласие создать 10 сайтов за неделю, в то время как обычно вы можете сделать только 5.

You Can’t Take It With You

Смысл этой идиомы в том, что вы не можете забрать с собой что-либо, когда умрете, поэтому не стоит постоянно отказывать себе во всем, копя деньги, или беречь вещи для особого случая. You Can’t Take It With You призывает жить сейчас, потому что в итоге ваши вещи вас переживут.

Everything But the Kitchen Sink

Это выражение означает, что почти все было упаковано/взято/украдено. Например, если кто-то говорит “The thieves stole everything but the kitchen sink!” это означает, что воры украли все, что могли с собой унести. На самом деле, очень трудно поднять и унести с собой раковину.

“Over My Dead Body”

Эту фразу большинство из нас поймет. Идиома, которая имеет тот же смысл, что и русское выражение «Только через мой труп».

Tie the Knot

Значение – пожениться. Фраза осталась от традиции связывать молодоженам руки лентой, чтобы их жизни были скреплены вместе на долгие годы.

Don’t Judge a Book By Its Cover

Дословно эту фразу можно перевести как «не судите книгу по ее обложке». Ее используют в случаях, когда хотят объяснить, что вещи не всегда являются такими, какими они кажутся на первый взгляд, и даже если первое впечатление не было положительным, иногда следует дать еще один шанс.

When Pigs Fly

Сродни нашей фразе «когда рак на горе свистнет», только с другим героем. Идиома означает «никогда».

A Leopard Can’t Change His Spots

Смысл фразы: «вы такой, какой есть». Человек не может изменить то, кем он является на самом деле в глубине души, так как и леопард не может изменить рисунок на своей шкуре.

Wear Your Heart on Your Sleeve

То есть, выражайте свои эмоции свободно, так, если бы ваше сердце находилось снаружи тела.

Bite Your Tongue!

Еще одна отличная фраза – «прикуси свой язык» (мягкое выражение). Используется, когда человеку рекомендуют успокоиться. Идет в ногу со следующей идиомой.

Put a Sock In It

А это выражение более резкое – означает «заткнуться». Идея понятна – если засунуть себе носок в рот, человек не сможет говорить. Наверное, ее используют, когда предыдущая идиома не сработала.

Let Sleeping Dogs Lie

Смысл в том, что если несколько псов после драки мирно спят, лучше их оставить в покое. Идея – не стоит ворошить старые споры/острые темы, так как они могут снова развернуть ссору.

Foam at the Mouth

Описывает состояние, когда человек шипит и рычит с пеной во рту, как бешеная собака. Наш аналог – «быть в бешенстве».

A Slap on the Wrist

Означает очень мягкое наказание. Шлепок по запястью не вызовет сильную боль, но будет хорошим сдерживающим фактором снова неправильно себя вести.

You Are What You Eat

Идиома, дословный перевод которой надежно закрепился и в нашем языке. «Ты то, что ты ешь».

“It’s a Piece of Cake!”

Означает, что это невероятно легко. Что может быть легче, чем съесть кусок пирога?

It Takes Two to Tango

Смысл в том, что один человек не может танцевать танго. Так что, если что-то произошло в деле, в котором принимало участие 2 человека, и ответственны за результат двое.

Head Over Heels

Идиома означает «быть невероятно радостным и в поднесенном настроении, особенно в любви (близкое значение — «влюбиться по уши»). Как спускаться с горки на колесах, лететь вверх тормашками.

An Arm and a Leg

Отличная фраза, означающая слишком большую цену за что-либо. Когда цена настолько высока, что вам придется продать часть своего тела, чтобы себе это позволить.




Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #281 : 18 ноября 2016, 13:00:12 »
Идиомы на английском

elephant in the room - простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается и т.п

keep the wolf from the door - бедствовать, терпеть нужду, бороться с нищетой, перебиваться;

have a skeleton in one's closet - иметь скелет в шкафу; что-либо скрывать, о чем не хочется говорить

let the cat out of the bag - проговориться, выболтать секрет

fly off the handle /go off the handle - (разг.) вспылить, потерять самообладание, выйти из себя, погорячиться, сорваться [буквальный перевод: "сорваться с ручки"]. Эквивалент в русском языке: "Выходить из себя".

have a bee in one's bonnet - иметь какую-то манию, "заскок", быть помешанным на чем-либо [буквальный перевод: "иметь пчелу в шляпе"].

a monkey on one's back (досл. "обезьяна на чьей-либо спине") - иметь серьезную проблему, которая мешает кому-либо преуспеть в чем-либо, то есть иметь очень серьезные неприятности



Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #280 : 18 ноября 2016, 12:32:07 »
Ann,

I do believe that love is blind.
It once happened to me.
I have a soft spot for Vladimir Zhirinovsky. :biggrin:
I would go steady with a kind and joyful person.





Оффлайн asdfg

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5012
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #279 : 16 ноября 2016, 01:20:16 »
     Do you believe that love is blind
     Have you ever fallen in love head over hills?
     Is there anybody you have a soft spot for?
Ooh, yes! I do!
Yes, I have!

Oh, yes! There is!
we all have secrets...

Оффлайн Ann

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1067
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #278 : 16 ноября 2016, 01:05:49 »
To КСЮША!
     After looking through the English idioms and enjoying them (as it is recommended in the title of the thread) I decided to concentrate on the love idioms and ask you a number of questions. Post №268.
     Do you believe that love is blind
     Have you ever fallen in love head over hills?
     Is there anybody you have a soft spot for?
     What kind of a person could you go steady with?

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #277 : 15 ноября 2016, 22:46:21 »
Black & White



(as) black as the devil
dated Of a thoroughly evil, mean-spirited, or ungenerous mindset or disposition.
Looking into his eyes, I saw his heart was as black as the devil.

a black day
a day when something very unpleasant or sad happens (usually + for ) A bomb went off early this morning. This is a black day for the peace process.

black gold
Crude petroleum oil, so called for its black color and extremely high value. We were barely surviving until Jed discovered black gold beneath our field, and now we're richer than we could ever imagine!

Black on black
 Completely misleading, invisible, or indecipherable, as of black text printed on a black or dark background. There are pages upon pages of sub-clauses and exceptions in this agreement. The whole thing is rather black on black. I hate these black-on-black warning labels, you can't make out what they're trying to warn you about at all!

black sheep
The least reputable member of a group; a disgrace.
 Uncle Fritz was the black sheep of the family; we always thought he emigrated to Argentina to avoid jail

white elephant
something that has cost a lot of money but has no useful purpose The town's new leisure centre, recently completed at a cost of ten million pounds, seems likely to prove a white elephant.

bleed white
to take all of someone's money; to extort money from someone.
The creeps tried to bleed me white. Richard got a picture of Fred and Joan together and tried to bleed both of them dry by threatening to show it to their spouses.

great white hope
Something or someone that is expected to succeed.
 Mark is the great white hope of the international division.

white as a sheet
Very pale in the face, as in She was white as a sheet after that near encounter.

white lie
a lie that you tell in order not to upset someone I don't see the harm in telling the occasional white lie if it spares someone's feelings.


Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61838
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #276 : 15 ноября 2016, 15:57:17 »
Популярные идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла
act the fool - валять дурака
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces - манерность
all along - все время, всегда
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
all work and no play - сплошная работа
around the clock - круглые сутки
as a rule - как правило
be in charge of - быть ответственным за
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
cry wolf - поднимать ложную тревогу
do over - сделать заново
down to earth - приземленный
eat one's words - брать назад слова
go with the flow - плыть по течению
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
lose track of - потерять из виду
lost for words - неспособный подобрать слова
lucky break - счастливый случай
make a living - зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment - под влиянием момента
once and for all - однажды и навсегда
save face - спасать репутацию
show promise - подавать надежды
so much the better - тем лучше
stand out - выделяться
stand to reason - логично, что
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
the coast is clear - все спокойно
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
word for word - дословно, дословный

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #275 : 10 ноября 2016, 17:47:26 »
Bee

put the bee on (someone)
To ask or pressure someone for a loan or donation of money.
 Jane's good-for-nothing brother always comes around our place every couple of weeks to put the bee on us for a few bucks.

queen bee
A woman who has authority or is in a dominant or favored position over her peers.
Martha fancies herself a queen bee after her promotion, but she's only an assistant supervisor.

bee in one's bonnet
a single idea or a thought that remains in one's mind; an obsession.
 I have a bee in my bonnet over that cool new car I saw, and I can't stop thinking about it.

be the bee's knees  (British & Australian informal)
to be extremely good
Have you tried this double chocolate-chip ice cream? It's the bee's knees, it really is.

be as busy as a bee
to be very busy or very active
 She's as busy as a bee, always going to meetings and organizing parties.


Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61838
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #274 : 10 ноября 2016, 15:18:27 »
Продвинутая разговорная фразеология

Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно


I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять

Оффлайн Кристюшa

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 104
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #273 : 10 ноября 2016, 12:35:13 »
Idioms from the Weather


Read the story. Then discuss the questions.


A Breeze

For some folks, everything is easy. Life is a breeze.
They're always healthy. They're never under the weather. If they walk into a room full of strangers, they make friends in five minutes. They have no trouble breaking the ice.
They earn enough to save some money every week. They're saving money for a rainy day. So if trouble ever doescome, they'll be able to weather the storm. Yes, some people have no problems if times are good or bad. They're okay come rain or shine.


1. If something is a breeze, is it easy or hard for you to do? What things are a breeze for you?
2. If you're under the weather, how do you feel?
3. When you break the ice, what do you do?




Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #272 : 09 ноября 2016, 13:03:34 »
Продвинутая разговорная фразеология

Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять

Оффлайн Кристюшa

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 104
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #271 : 09 ноября 2016, 12:32:01 »
Read the story. Then discuss the questions.


Idioms from Numbers



To Go Fishing, or Not to Go Fishing

For some people, fishing is so enjoyable that it puts them in seventh heaven. For others, fishing is a good time to
relax and catch forty winks. I'm of two minds about it. At first sight, fishing seems like fun. But, on second thought, I just don't like to handle a fish when I catch it. To many people who like fishing, it's second nature to look at a river or a lake and know where the fish are. They have a sixth sense that helps them do this. Soon they're catching fish, while I'm still trying to put the worm on the hook.






1. When you are in seventh heaven, how do you feel?
2. When you are of two minds, have you made a decision? Name some things about which you are of two minds.
3. If doing something is second nature to you, is it easy or hard for you to do? Name something that is second nature to
you.



Оффлайн Кристюшa

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 104
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #270 : 07 ноября 2016, 13:59:45 »
Idioms with the Word And

It's true that my car looks old and worn out. It's eleven years old, and it has a lot of wear and tear on it. But I'm tired of my friends telling me to get a new car. By and large, my car still runs okay. It takes me where I want togo. I use it to go back and forth to work every day, and it doesn't break down very often.
When it does break down, I take it to my mechanics.
They know the ins and outs of my car. They don't give me a song and dance. They tell me exactly what's wrong with the car and how much it will cost to fix it. I know that I can trust them. So I feel confident that when I drive my car, it will get me safe and sound to where I'm going.






1. When something has a lot of wear and tear, how does it look?
2. To what places do you go back and forth often?
3. When you know the ins and outs of something, do you know it well? About what things do you know the ins and outs?

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #269 : 06 ноября 2016, 22:59:11 »
FIRE!

be like a fish out of water
to feel awkward because you are not familiar with a situation, or it is embarassing
 All the other children in the school had rich, middle-class parents, and she was beginning to feel like a fish out of water.

between two fires
Being attacked from two sources or sides simultaneously.


ball of fire and fireball
an energetic and ambitious person; a go-getter.
That guy is a real ball of fire when it comes to sales.

breathe fire
to be very angry about something
The bishop was breathing fire over the press release made a few days ago.

jump out of the frying pan into the fire
to go from a bad situation to an even worse one
 Many kids who run away from unhappy homes discover they've jumped out of the frying pan and into the fire.

like a house on fire and like a house afire
rapidly and with force.
The truck came roaring down the road like a house on fire.


Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Re: Let's enjoy some of the English idioms!
« Ответ #268 : 06 ноября 2016, 11:24:23 »
Love Idioms

love is blind — любовь слепа
а love-nest — место, где живут влюблённые
to be lovey-dovey — пара, не скрывающая своих чувств
to get married — жениться, выйти замуж
to pop the question — сделать предложение
puppy love — детская, подростковая любовь
to steal someone’s heart — украсть чьё-то сердце
a match made in heaven — подходящая друг другу пара
the love of my life — любовь всей моей жизни
to fall in love head over hills — влюбиться по уши
to be hung up on someone — быть одержимым кем-либо
to have the hots for someone — считать кого-либо привлекательным
to have a soft spot for someone — иметь слабость к кому-либо
to have a crush on someone — сходить с ума по ком-то
to go steady — встречаться с кем-либо
to fancy someone — увлечься кем-либо
to hit it off with someone — ладить с кем-либо
to fall in love with someone — влюбиться в кого-либо

 
.