Автор Тема: Английский язык от "Александра Орлова"  (Прочитано 71071 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
AT THE END и IN THE END
At the end и in the end имеют разные значения.

At the end (of something) — в то время, когда что-то кончается.
At the end of the month — в конце месяца
At the end of the match — в конце матча
At the end of the concert there was applause. — В конце концерта были аплодисменты.
Антоним at the end — at the beginning — в начале

In the end — "в конце концов"
We had a lot of problems with our car. In the end we sold it and bought another one. — У нас с машиной было много проблем. В конце концов, мы ее продали и купили другую.


Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Useful expressions, pity I seldom use them..

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Жизнь прекрасна!
I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.
I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.
I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!
I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!
I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!
Everything's cool. - Все здорово (отлично)!
I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).



Частенько у нас возникают проблемы

They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.
There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.
The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).
Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи.
'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

Часть которых решаются легко

We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.
They're back on speaking terms. - Они вновь общаются.
We've made it up. - Мы все уладили.
Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан).


Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
актуально!

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Сейчас сезон простуд....актуально!!!

У вpача
● Мнe (сpочно) нyжeн вpач.
I need a doctor (quickly).

● Bызовитe, пожалyйста, вpача.
Please, get me a doctor.

● Я плохо сeбя чyвствyю.
I'm not feeling well.

● Здeсь болит.
It hurts here.

● Здeсь нe болит.
It does not hurt here.

● Мнe лyчшe (хyжe).
I feel better (worse).

● У мeня болит голова (живот).
I have a headache (stomach-ache).

● У мeня высокая тeмпepатypа.
I have a high temperature.

● У мeня кpyжится голова.
I feel dizzy.

● У мeня насмоpк.
I have caught a cold.

● Какоe лeкаpство мнe нyжно пpинимать?
What medicine should I take?

● Мнe что-то попало в глаз.
I've got something in my eye.

● У мeня болит зyб.
I have a tooth-ache.

● Сколько я должeн за визит?
What do I owe you for the call?

● Что y вас болит?
Where does it hurt?

● Откpойтe pот.
Open your mouth.

● Покашляйтe, пожалyйста.
Cough, please.

● Сдeлайтe (глyбокий) вдох.
Take a (deep) breath.

● Bыдохнитe.
Breath out.

● Нe дышитe.
Don't breath.

● Ложитeсь сюда.
Lay down over here.

● Я сдeлаю вам yкол.
I'll give you an injection.


Оффлайн Ann

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1067
  • Патриций
    • Просмотр профиля
     To DAS and DAL$.   I suggest you think about using this vocabulary on our special wall in room 409 in a little bit shorter variant. Our kids will be interested!

     Hello, guys! Let's get back to the vocabulary "what do we say when we are in love?"(post  № 230). If we want to use it on our wall in  room 409, one of us should look at the wall attentively and count how many expressions we need and how we are going to
place them on that wall.

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Other ways to say ...


Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Все же собственными ручками))))  а если серьезно, мне понравилась эта информация

   И я без сарказма))

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Interesting information!

Все же собственными ручками))))  а если серьезно, мне понравилась эта информация

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
guy / dude / lad / bloke

Interesting information!

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Удобный словарик

Улыбка:
charming - прелестная, очаровательная
engaging - обаятельная
happy - счастливая
pleasant [ 'plezənt ] - приятная
pleased - довольная
sweet - ласковая, милая
broad - широкая
cunning - хитрая
faint - едва заметная
ironical - ироническая
sad - печальная
strained - деланная, искусственная
wry - кривая
enigmatic [ enig'mætik ] - загадочная
winning - привлекательная

Цвет лица:
dark - темный
fair - белый, светлый
sallow - болезненно-желтый

Кожа:
delicate [ 'delikət ] - нежная
rough [ 'rʌf ] - грубая

Нос:
aquiline [ 'ækwilain ] - орлиный
flat - приплюснутый
hooked [ 'hukt ] - крючковатый
snub - курносый
fleshy - мясистый

Губы:
full - полные
thick - толстые
rosy - розовые
painted - накрашенные
parched - запекшиеся
parted - полуоткрытые
bite one's lips - кусать губы
compose one's lips - поджать губы
curl one's lips - презрительно кривить губы
purse one's lips - сложить губы бантиком

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
guy / dude / lad / bloke
Надеемся, что вам знакомо слово guy, которое означает парень. Во множественном числе guys может относиться как к смешанной группе людей, так и к чисто женской компании. Вы наверняка не раз слышали все эти Hey, guys! или you guys (подобные фразы частенько можно услышать от модных блогеров). Выходит так, что guys - это что-то вроде нашего «ребята».

У dude, довольно интересная этимология - больше ста лет назад dude пришёл на замену слова dandy (да-да, именно в значении «как денди лондонский одет»). Сейчас оно является важной частью американского сленга и означает парень, чувак. При обращении dude-ом можно назвать и представительницу женского пола, если вы в хороших отношениях, но, по факту, для этого есть ещё редкая форма dudette. Её вы могли узнать по выражению dudes and dudettes - типа ladies and gentlemen, но только пацаны и чувихи. Кстати, слово dude активно используется в сериале «Друзья», например.

А теперь переходим к британско-австралийским словечкам lad и bloke. Даже если вы о них никогда не слышали, не сомневайтесь - в британском английском они существуют.

Lad - это молодой человек (для женского рода есть архаичная форма lass). А bloke - это, соответственно, мужчина немного старше. В качестве синонима к bloke периодически встречается слово chap, правда оно потихонечку начинает устаревать и сейчас мало кто использует его в повседневной речи.
Важное уточнение - с bloke будьте всё-таки поаккуратнее. В каких-то регионах bloke может означать эдакого реднека(жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США) с пивным пузом.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Очень классные карточки с предлогами
















Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 61150
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Мои предложения:

are you on your own? — ты без компании?
do you mind if we join you? — не против, если мы присоединимся?
do you come here often? — ты часто здесь бываешь?
is this your first time here? — ты здесь впервые?
have you been here before? — ты бывал здесь раньше?
would you like to dance? — хочешь потанцевать?

if you'd like to meet up sometime, let me know! — если захочешь как-нибудь встретиться, сообщи мне!
would you like to join me for a coffee? — хочешь выпить со мной кофе?
do you fancy getting a bite to eat? — хочешь перекусить?
do you fancy lunch sometime? — хочешь как-нибудь вместе пообедать?
do you fancy dinner sometime? — хочешь как-нибудь вместе поужинать?
do you fancy going to see a film sometime? — хочешь сходить как-нибудь в кино?



you look great — ты прекрасно выглядишь
you look very nice tonight — ты очень хорошо сегодня выглядишь
I like your outfit — мне нравится твой наряд

you're really good-looking — ты очень хорошо выглядишь

you've got beautiful eyes — у тебя красивые глаза
you've got a great smile — у тебя великолепная улыбка
thanks for the compliment! — спасибо за комплимент!



what do you think of this place? — что ты думаешь об этом месте?
shall we go somewhere else? — может пойдем в другое место?
I know a good place — я знаю хорошее место
can I kiss you? — можно тебя поцеловать?
can I walk you home? — можно проводить тебя домой?
can I drive you home? — можно отвезти тебя домой?
would you like to come in for a coffee? — хочешь пройти и выпить кофе?
thanks, I had a great evening — спасибо, это был прекрасный вечер
when can I see you again? — когда мы сможем снова увидеться?
give me a call! позвони мне!
I'll call you — я позвоню


what do you think of me? — что ты обо мне думаешь?
I enjoy spending time with you — мне нравится быть вместе с тобой
I find you very attractive — я считаю тебя очень привлекательным/ой
I like you — ты мне нравишься
I like you a lot — ты мне очень нравишься
I'm crazy about you — я без ума от тебя
I love you! — я люблю тебя!
I miss you — я соскучился
I've missed — you я очень скучал

 
.