Содержание. Часть 2 > Английский язык

about slang

(1/9) > >>

Sergey S:
Internet & Gen Z Slang

"Skibidi" – A nonsense term from a viral meme, now used humorously (e.g., "That’s so skibidi.")
"Sigma" – A cool, independent person (originally from "sigma male" meme culture).
"Ohio" – Joke term for something chaotic or nonsensical (from "Only in Ohio" memes).
"It’s giving…" – Describing a vibe (e.g., "It’s giving rich auntie.").
"Bussin’" – Really good (usually food, e.g., "This pizza is bussin’!").
"Slay" – Doing something amazingly (e.g., "She slayed that performance!").
"Pressin’" – Acting desperate or aggressive (e.g., "Why you so pressin’?").

Sergey S:
Here are more 2020s slang terms that have been trending:

Dating & Social Slang

"Situationship" – A romantic relationship that’s undefined or unofficial.
"Ick" – A sudden turn-off (e.g., "He chews loudly—it gives me the ick.")
"Delulu" (short for delusional) – Jokingly believing in unrealistic fantasies (e.g., "She thinks he’ll text back—so delulu.")

NLO:
Метод чтения Ильи Франка - в чём заключается?

Метод чтения Ильи Франка - метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке за счет того, что текст в данных книгах разбит на абзацы, сначала идет адаптированный отрывок (на иностранном с подробными пояснениями смысла отрывка и разбором новых слов), затем идет тот же текст, но уже чисто на английском.
Таким образом, читатель сначала прочитывает предложение на иностранном языке, вникает в суть написанного, разбирая незнакомые участки, а затем закрепляет материал прочтением отрывка полностью на английском (или любом другом языке).

В чём преимущества метода?

1) Вам не приходится постоянно лазить в словарь за переводом (что экономит время и повышает мотивацию);
2) Слова могут иметь разные значения в зависимости от контекста, и неопытный читатель может просто неверно понять содержание;
3) Слова запоминаются не по-отдельности, а целыми выражениями и словосочетаниями, что помогает впоследствии успешно использовать их в активной речи.

Такой метод хорошо подойдёт учащимся с невысоким уровнем владения языка, на этапе активного изучения. Тем, кто уже достаточно хорошо владеет языком, лучше не переключаться на русский, а пытаться читать неадаптированный текст, угадывая незнакомые слова по контексту, а потом проверять себя по подсказкам.

Конечно, только Вам решать, читать ли адаптированные таким способом книги, о методе можно встретить самые разные отзывы.

Mir:
Есть ли в английском языке слово для обозначения грибного дождя? когда солнце, но идет дождь...

Andrei1:
Sugar daddy is a slang term for a man who offers support (typically financial and material) to a younger companion, e.g. a kept woman.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии