Автор Тема: Русская духовность  (Прочитано 128272 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45486
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1713 : Вчера в 23:04:49 »
«Haдo быть, как лампа, закрытым от внешних влияний ветра, насекомых, и при этом чистым, прозрачным и жарко гоpящим».

Лев Толстой



Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45486
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1712 : Вчера в 23:04:20 »
Или  просто женщина, которая исполняла свои мечты, не делая скидку на цифры в паспорте...
Значит, чувствовала в себе силу духа.

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45486
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1711 : Вчера в 23:03:36 »

На самом деле языкам и мечтам все возрасты покорны. И то, что сделала Мэри Хобсон, в очередной раз доказывает эту истину.
Эта женщина должна быть примером для многих людей в мире.

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1710 : 09 декабря 2024, 16:39:05 »
Такая целеустремленность может говорить только о сильной духовности человека, не каждому такое дано.

Такой она и была.

Оффлайн Альтруист

  • Ginger
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38595
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1709 : 08 декабря 2024, 16:25:05 »
Или  просто женщина, которая исполняла свои мечты, не делая скидку на цифры в паспорте...

 Такая целеустремленность может говорить только о сильной духовности человека, не каждому такое дано.

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1708 : 08 декабря 2024, 10:16:31 »
  Эта Мэри Хобсон потрясающая женщина, надо ей было пораньше заняться этим вопросом. Возможно у этой удивительной женщины могут оказаться и далекие русские корни, с таким духом не без этого.

Или  просто женщина, которая исполняла свои мечты, не делая скидку на цифры в паспорте...

Оффлайн Альтруист

  • Ginger
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38595
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1707 : 06 декабря 2024, 16:26:58 »
Как думаете, это пример влияния русского духа?

  Эта Мэри Хобсон потрясающая женщина, надо ей было пораньше заняться этим вопросом. Возможно у этой удивительной женщины могут оказаться и далекие русские корни, с таким духом не без этого.

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1706 : 06 декабря 2024, 13:39:11 »
Однажды, учительница музыки Мэри Хобсон попала в больницу. Ничего серьезного, но доктора прописали полный покой. Ее дочь принесла ей англоязычное издание «Войны и мира» Льва Толстого. Мол, пара недель постельного режима — лучшая возможность прочитать, наконец, великий русский роман. Прочитав «Войну и мир», Мэри Хобсон была просто потрясена. Как жаль, что это всего лишь перевод и она никогда не сможет понять Толстого в оригинале!
 
Надо отметить, что на дворе был 1982 год и Мэри тогда было без малого 56 лет. Считается, что c возрастом способность изучать иностранные языки резко падает, но Мэри Хобсон все-таки решила рискнуть. Выйдя из больницы, она нашла себе учительницу русского — иммигрантку из России и приступила к занятиям. Учеба действительно давалась нелегко. Скорее потому, что русский язык сам по себе невероятно сложен для изучения. Но Мэри была так очарована, что не обращала внимания на трудности.

К шестидесяти двум годам она уже могла вполне сносно читать и понимать по-русски. Но до уровня «Войны и мира» все еще было далеко. Чтобы совершенствовать свои знания, Мэри Хобсон поступила в университет на отделение славянской филологии, сразу на второй курс. Хотя ee одногруппниками стали 19–20-летние молодые люди, она легко подружилась со многими из них. На то, чтобы прочитать «Войну и мир» во второй раз, уже по-русски, у Мэри Хобсон ушло еще два года. По ее собственным словам, ей приходилось вгрызаться в каждое предложение, но она делала это с огромным удовольствием.
 
B шестьдесят четыре года Мэри Хобсон поехала на 10-месячную стажировку в Москву. Вместе с остальными студентами она жила, естественно, в общежитии. Такие условия ее ничуть не смущали. Однажды на лекции в Москве зашла речь о комедии Александра Грибоедова «Горе от ума». «Это великое русское произведение, которое невозможно перевести на английский язык», — пояснил преподаватель. «A вдруг возможно?» — подумала Мэри. Сразу после занятий она пошла в библиотеку, взяла «Горе от ума» и в тот же день приступила к его переводу.

Эта задача и вправду оказалась невероятно сложной: при переводе надо было сохранить не только буквальный смысл текста, но и многочисленные метафоры, рифмы и стихотворный размер! Работа продвигалась медленно, так что Мэри Хобсон закончила «Горе от ума» только после защиты диплома. А затем, в шестьдесят шесть лет, поступила в аспирантуру, чтобы писать диссертацию о Грибоедове.
 
Так, благодаря любви ко Льву Толстому Мэри Хобсон стала профессиональным переводчиком. После «Горя от ума» она взялась за Пушкина и перевела «Евгения Онегина», в стихах! В Великобритании этот перевод вышел в формате аудиокниги, а в России в рамках двуязычного издания: русский текст Пушкина сопровождается переводом Мэри Хобсон. За свои переводы, которые неоднократно издавались, Мэри Хобсон получила несколько наград. Ho главной наградой, по ее словам, для нее было бы, если бы кто-то из ee читателей вдохновился ee «Горем от ума» настолько, что решил бы выучить русский язык и прочитать шедевр в оригинале.
 
Английская писательница, поэтесса и переводчик Мэри Хобсон умерла в 2020 году. Она написала три романа, перевела комедию в стихах Александра Грибоедова «Горе от ума» и его переписку. Также перевела произведения Александра Пушкина. Удостоена Золотой Пушкинской медали и премии «Подвижник».



На самом деле языкам и мечтам все возрасты покорны. И то, что сделала Мэри Хобсон, в очередной раз доказывает эту истину.

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45486
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1705 : 05 декабря 2024, 21:38:10 »
Как думаете, это пример влияния русского духа?

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45486
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1704 : 05 декабря 2024, 21:37:40 »
Однажды, учительница музыки Мэри Хобсон попала в больницу. Ничего серьезного, но доктора прописали полный покой. Ее дочь принесла ей англоязычное издание «Войны и мира» Льва Толстого. Мол, пара недель постельного режима — лучшая возможность прочитать, наконец, великий русский роман. Прочитав «Войну и мир», Мэри Хобсон была просто потрясена. Как жаль, что это всего лишь перевод и она никогда не сможет понять Толстого в оригинале!
 
Надо отметить, что на дворе был 1982 год и Мэри тогда было без малого 56 лет. Считается, что c возрастом способность изучать иностранные языки резко падает, но Мэри Хобсон все-таки решила рискнуть. Выйдя из больницы, она нашла себе учительницу русского — иммигрантку из России и приступила к занятиям. Учеба действительно давалась нелегко. Скорее потому, что русский язык сам по себе невероятно сложен для изучения. Но Мэри была так очарована, что не обращала внимания на трудности.

К шестидесяти двум годам она уже могла вполне сносно читать и понимать по-русски. Но до уровня «Войны и мира» все еще было далеко. Чтобы совершенствовать свои знания, Мэри Хобсон поступила в университет на отделение славянской филологии, сразу на второй курс. Хотя ee одногруппниками стали 19–20-летние молодые люди, она легко подружилась со многими из них. На то, чтобы прочитать «Войну и мир» во второй раз, уже по-русски, у Мэри Хобсон ушло еще два года. По ее собственным словам, ей приходилось вгрызаться в каждое предложение, но она делала это с огромным удовольствием.
 
B шестьдесят четыре года Мэри Хобсон поехала на 10-месячную стажировку в Москву. Вместе с остальными студентами она жила, естественно, в общежитии. Такие условия ее ничуть не смущали. Однажды на лекции в Москве зашла речь о комедии Александра Грибоедова «Горе от ума». «Это великое русское произведение, которое невозможно перевести на английский язык», — пояснил преподаватель. «A вдруг возможно?» — подумала Мэри. Сразу после занятий она пошла в библиотеку, взяла «Горе от ума» и в тот же день приступила к его переводу.

Эта задача и вправду оказалась невероятно сложной: при переводе надо было сохранить не только буквальный смысл текста, но и многочисленные метафоры, рифмы и стихотворный размер! Работа продвигалась медленно, так что Мэри Хобсон закончила «Горе от ума» только после защиты диплома. А затем, в шестьдесят шесть лет, поступила в аспирантуру, чтобы писать диссертацию о Грибоедове.
 
Так, благодаря любви ко Льву Толстому Мэри Хобсон стала профессиональным переводчиком. После «Горя от ума» она взялась за Пушкина и перевела «Евгения Онегина», в стихах! В Великобритании этот перевод вышел в формате аудиокниги, а в России в рамках двуязычного издания: русский текст Пушкина сопровождается переводом Мэри Хобсон. За свои переводы, которые неоднократно издавались, Мэри Хобсон получила несколько наград. Ho главной наградой, по ее словам, для нее было бы, если бы кто-то из ee читателей вдохновился ee «Горем от ума» настолько, что решил бы выучить русский язык и прочитать шедевр в оригинале.
 
Английская писательница, поэтесса и переводчик Мэри Хобсон умерла в 2020 году. Она написала три романа, перевела комедию в стихах Александра Грибоедова «Горе от ума» и его переписку. Также перевела произведения Александра Пушкина. Удостоена Золотой Пушкинской медали и премии «Подвижник».


Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 68850
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1703 : 05 декабря 2024, 21:08:38 »
В соседских чатах это очень хорошо видно.

Есть плюс, Вы узнали этих людей!

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1702 : 04 декабря 2024, 07:46:20 »
Может, мы здесь для того, чтобы стать лучше?

И я так думаю, только лучше!

Оффлайн Альтруист

  • Ginger
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38595
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1701 : 03 декабря 2024, 15:07:15 »
Твердолобость бывает разная! Если человек тверд в своих поступках и делах, никогда не отступает, даже если встречаются трудности на его пути и идет к своей цели - то это ценное качество. Но если упрямство ради того, чтобы доказать что-то другим, и главное вопреки здравому смыслу, то хорошего тут мало.

 Твердолобость - это богатое и своеобразное понятие и к нему не просто подобрать формулировки, которые каждого твердолобого устроят.

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1700 : 23 ноября 2024, 18:39:40 »
Иногда люди твердолобые!

Твердолобость бывает разная! Если человек тверд в своих поступках и делах, никогда не отступает, даже если встречаются трудности на его пути и идет к своей цели - то это ценное качество. Но если упрямство ради того, чтобы доказать что-то другим, и главное вопреки здравому смыслу, то хорошего тут мало.

Оффлайн Енот

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 29590
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русская духовность
« Ответ #1699 : 23 ноября 2024, 18:38:12 »
Может, мы здесь для того, чтобы стать лучше?

Лучше, чем мы были вчера, и лучше, чем будем завтра...

 
.