Современное образование

Содержание. Часть 2 => Английский язык => Тема начата: Irina от 16 ноября 2012, 07:08:24

Название: Do we really know the history of English?
Отправлено: Irina от 16 ноября 2012, 07:08:24
English is mixing with and marrying other languages around the world. It's probably the most insatiable borrower. Words newly coined or in vogue  in one language very often added to English as well. Imagine! There are words from 120 languages in vocabulary including Arabic, French, German, Greek, Italian, Russian and Spanish. For example, Russian words in English are: bistro, bliny, dacha, cosmonaut, steppe, taiga, perestrouka, tsar, tundra, pogrom, rouble, samovar, duma, troika...
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Golubev от 20 ноября 2012, 20:55:23
Hello, Irina!
 It’s really nice to see you on the forum. You are right. Thanks for bringing up this new challenging topic. More to the point, I would like to add: “Although the United Kingdom, Ireland, Canada, Australia and New Zealand have English as an official language, the United States does not have an official language. This is how it's possible to become a US citizen without speaking English. Canada also has French as an official language, though it is mostly spoken in the province of Quebec. Because many of the English speakers who originally inhabited Canada came from the US, there is little difference in the American and Canadian dialects of English. Similarly, Australian and New Zealand English have few differences, except Australia was originally settled as a penal colony and New Zealand was not. New Zealanders were more attached to the Received Pronunciation of the upper class in England, so their dialect is considered closer to British English.”   (Source: A History of English by Barbara A. Fennell)
Best Regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: V.B. от 21 ноября 2012, 02:21:37
     The English speaking countries use different kinds of English, don"t they? What English do you think we should use?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Golubev от 21 ноября 2012, 12:02:15
Hi, dear friends,
To my mind we should pay more attention to building our powerful vocabulary, which gives us more tools for learning (to have a good attudude about learning, to serch for new and varied words) and to express our thoughts more precisely.
Best regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Quick sand от 22 июля 2013, 11:25:29
English is mixing with and marrying other languages around the world.

In the USA a new language is emerging. It's the Spanglish... though all languages are mixed ones. They look like crystals but they have been born from very different parents. But if wel try to see grand-grandparents of English they will be very unusual.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 09 августа 2013, 12:39:55
Американцы придумали праздник Gender reveal party, на котором все узнают пол будущего ребёнка, в том числе и его будущие родители.
Врач, который проводит УЗИ, пишет пол будущего ребёнка на бумажке и запечатывает в конверт. Будущие родители, которые устраивают праздник, отдают конверт пекарю, который печёт торт.
В назначенный день друзья и родственники собираются на праздник, где торжественно разрезают торт. Если начинка торта розовая, будет девочка. Если голубая - мальчик.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 09 августа 2013, 12:51:39
Американцы придумали праздник Gender reveal party, на котором все узнают пол будущего ребёнка, в том числе и его будущие родители.
Врач, который проводит УЗИ, пишет пол будущего ребёнка на бумажке и запечатывает в конверт. Будущие родители, которые устраивают праздник, отдают конверт пекарю, который печёт торт.
В назначенный день друзья и родственники собираются на праздник, где торжественно разрезают торт. Если начинка торта розовая, будет девочка. Если голубая - мальчик.


Вот умеют люди из ничего праздник сделать! Молодцы!!!!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 17 августа 2013, 02:00:25
     Do we really know the history of English? Of course, we don"t! But we"ll gladly listen to somebody who does!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 30 августа 2013, 16:10:29
Anglo-Saxon settlement of Britain began in 449) they spoke so called "Old English"
Also it easily can be seen that there was a huge influence of French and the whole indo-european family on English, it might sound a little rough but modern English really looks like an adapted version of modern French)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Б.Я. от 03 сентября 2013, 00:08:46
Anglo-Saxon settlement of Britain began in 449) they spoke so called "Old English"
Also it easily can be seen that there was a huge influence of French and the whole indo-european family on English, it might sound a little rough but modern English really looks like an adapted version of modern French)
     Do you like French ever so much that really think English is an adapted  version of it?   
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: vis604 от 03 сентября 2013, 11:23:40
Hi Andy,
Anglo-Saxon settlement of Britain began in 449) they spoke so called "Old English"
Also it easily can be seen that there was a huge influence of French and the whole indo-european family on English, it might sound a little rough but modern English really looks like an adapted version of modern French)

As far as I know, this is not quite the case. Many English words were really borrowed from French, but it chiefly began in the reign of King William the Conquarer who was French :) Before that time, many other words had been borrowed from Greek, Latin and many other european (and not only) languages.  What's more, English and French belong to different families of languages: one - to the German family, the other - to the Romanesque one. In addition, many aspects of their grammar and vocabulary (and principles of word-bulding) are utterly different.
We can speak about their slight similarity in some respects, but not think of one as an adapted form of the other.

Regards,
Vladimir
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: vis604 от 03 сентября 2013, 12:22:41
Hi V.B.,

     The English speaking countries use different kinds of English, don"t they? What English do you think we should use?

Yes they surely do ;-) Furthermore, in the UK alone, depending on the region, we can find a lot of different accents and dialects of English, much more than in the US for example (it is considered to happen mostly due to the intensive migration of American people).
As for your last question, I think we should use either the RP (Queen's English) or the General American versions of English as the most recognised all over the globe and try not to get them mixed up (i.e. keep strictly to only one of them).
As to British RP - it is taught in all the universities of the former USSR and printed in most well known coursebooks from Oxford and Cambridge, though General American is easier to hear in modern films.
Anyway, the final choice is just up to us :)

Regards, Vladimir
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Дети к. Гранта от 04 сентября 2013, 01:52:34
      Queen's English это здорово. Но нам бы хоть на каком-нибудь.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: vis604 от 04 сентября 2013, 09:27:21
Hi,
      Queen's English это здорово. Но нам бы хоть на каком-нибудь.

Of course, if you can ever speak pure Queen's English, it will be the best result the Russian native speaker can achieve :)
 Anyway, you may set this goal, and make efforts towards it whatever may happen. In the end (even if it is not quite pure RP), you will speak excellent English which will be understood and pleasant to the ear wherever you can find yourself. Just keep trying!

Regards, Vladimir

Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 04 сентября 2013, 22:00:21
Hi Andy,
As far as I know, this is not quite the case. Many English words were really borrowed from French, but it chiefly began in the reign of King William the Conquarer who was French :) Before that time, many other words had been borrowed from Greek, Latin and many other european (and not only) languages. 
I do believe that lots of English words and expressions were simplified and borrowed from the "continental" part of Europe. If you speak both English and French it's obvious for you that French and English are alike, and it's not a secret that English grammar and lexis are similar to French but French words have lots of prefixes that we can't find in English (if you get what i'm taking about), English gammar is also very easy in comparison with French (they are also alike and can be compared mathematically)
The moral is: English appeared out of languages from the "Main Land"; 90% of it was borrowed or filtered by Europe :) and modern French looks older and more complicated in comparison modern English, though bigger parts of grammatical constructions and vocabulary are alike or can be easily understood if you don't know one of them :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Saneg от 16 февраля 2014, 09:35:09
     Do we know the history of English? Of course, we don't. Who does?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 16 февраля 2014, 13:30:20
     Do we know the history of English? Of course, we don't. Who does?

I'm sure most of us don't, although we learn and speak the language. Here i'm to supply you with some info about the history of language. I'll try to write as often as possible to keep you in the swim.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 16 февраля 2014, 13:33:04
FACT 1
The English language is spoken by 750 million people in the world as either the official language of a nation, a second language, or in a mixture with other languages (such as pidgins and creoles). English is the (or an) official language in England, Canada, Australia and New Zealand; however, the United States has no official language (I didn't know that!!!).
......to be continued.......
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 16 февраля 2014, 20:47:23
FACT 2
The Old English language (also called Anglo-Saxon) dates back to 449 A.D. The Celts had been living in England when the Romans invaded. Although they invaded twice, they did not conquer the Celts and Latin never overtook the Celtic language. The Romans finally left England in 410 A.D. as the Roman Empire was collapsing, leaving the Celts defenseless.
The history of the English language really started with the arrival of three Germanic tribes who invaded Britain during the 5th century AD. These tribes, the Angles, the Saxons and the Jutes, crossed the North Sea from what today is Denmark and northern Germany. At that time the inhabitants of Britain spoke a Celtic language. But most of the Celtic speakers were pushed west and north by the invaders - mainly into what is now Wales, Scotland and Ireland. The Angles came from "Englaland" [sic] and their language was called "Englisc" - from which the words "England" and "English" are derived.
......to be continued.......
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Ежик от 17 февраля 2014, 23:23:20
FACT 1
The English language is spoken by 750 million people in the world as either the official language of a nation, a second language, or in a mixture with other languages (such as pidgins and creoles). English is the (or an) official language in England, Canada, Australia and New Zealand; however, the United States has no official language (I didn't know that!!!).
......to be continued.......
  А какой же тогда язык считается официальным, государственным в США?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 18 февраля 2014, 00:11:30
  А какой же тогда язык считается официальным, государственным в США?
Федеральные органы власти США никогда не объявляли английский язык – государственным или официальным языком Соединенных Штатов Америки. И хотя предпринималось много попыток сделать это, все они не имели успеха. В 1870 году, Джон Адамс, предложил Континентальному Конгрессу США объявить английский язык государственным. Его предложение было названо «антидемократичным и представляющим угрозу свободе личности».

По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 20 февраля 2014, 15:04:45
По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени.

английский - самый распространенный язык на Земле! точно без него никуда...
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 21 февраля 2014, 22:35:21
FACT 3
The invading Germanic tribes spoke similar languages, which in Britain developed into what we now call Old English. Old English did not sound or look like English today. Native English speakers now would have great difficulty understanding Old English. Nevertheless, about half of the most commonly used words in Modern English have Old English roots. The words be, strong and water, for example, derive from Old English. Old English was spoken until around 1100.

Alfred the Great was the king of Wessex from 871-899 while Wessex was the dominant kingdom. During his reign, he united the kingdoms together and commissioned the Anglo-Saxon chronicles, a historical record of important events in England that continued 200 years after his death. Alfred also settled a truce with the Vikings who repeatedly invaded the area. The Treaty of Wedmore was signed in 878 A.D. and this "Danelaw" gave the northeast half of England to the Danes for settlement. However, because the languages were so similar, the Danes quickly assimilated and intermarried into the English society.
.......to be continued..........
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 25 февраля 2014, 22:47:32
FACT 4
Although the Danes brought their own writing system with them, called the Futhorc, it was not used in England. It is commonly referred to as Runes. The Insular Hand was the name of the writing system used in England, and it contained many symbols that are no longer found in Modern English: the aesc, thorn, edh, yogh and wynn, as well the macron for distinguishing long vowels.
.....to be continued.......
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 27 февраля 2014, 14:55:39
it contained many symbols that are no longer found in Modern English: the aesc, thorn, edh, yogh and wynn, as well the macron for distinguishing long vowels.
.....to be continued.......

interesting how do they look like... I never heard of them... Google gave this picture, but I'm not sure about it...
(http://www.evertype.com/standards/iso10646/wynnyogh/gothic.gif)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 27 февраля 2014, 16:34:40
Goodness, we had language theory at the university  :) Good old days... :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 28 февраля 2014, 15:38:39
nostalgia?  :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 03 марта 2014, 10:48:05
FACT 5

In 1066 William the Conqueror, the Duke of Normandy (part of modern France), invaded and conquered England. The new conquerors (called the Normans) brought with them a kind of French, which became the language of the Royal Court, and the ruling and business classes. For a period there was a kind of linguistic class division, where the lower classes spoke English and the upper classes spoke French. 
......to be continued.......
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 05 марта 2014, 16:36:48
The word "triskaidekaphobia" means "extreme fear of the number 13". This superstition is related to "paraskevidekatriaphobia", which means "fear of Friday the 13th".
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Дети к. Гранта от 09 марта 2014, 00:59:31
     А наша няня учила древне английский в университете и говорит, что им, студентам. учить его не хотелось, и они его и не учили, потому что считали, что он никому не нужен. И правда, зачем?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 09 марта 2014, 11:48:24
Древнеанглийский язык (Old English) — это ранняя форма английского языка, распространённая на территории нынешних Англии и южной Шотландии с середины V до середины XII веков. Конечно, сейчас он сильно изменился.. но надо же знать, с чего все началось! Целая эволюция языка! Мне кажется, ваша няня узкий ценный специалист!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 11 марта 2014, 20:11:12
мне кажется всегда интересно, как меняется язык, какие слова становятся устаревшими, а какие появляются, будто ниоткуда. ведь язык - это отражение жизни и интересов общества. русский и английский языки всегда развиваются и меняются. хорошо это или плохо - хороший вопрос для обсуждения и для размышления, мне кажется
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 12 марта 2014, 22:06:38
FACT 6
But by 1250, French began to lose its prestige. King John had lost Normandy to the French in 1204, and after him, King Edward I spoke only English. At this time, many foreigners entered England which made the nobility feel more "English" and so encouraged more use of the English language. The upper class tried to learn English, but they did still use French words sometimes, which was considered somewhat snobbish. French still maintained its prestige elsewhere, and the upper class did not want to lose it completely. Nevertheless, the Hundred Year's War (1337-1453) intensified hatred of all things French. The Black Death also played a role in increasing English use with the emergence of the middle class. Several of the workers had been killed by the plague, which increased the status of the peasants, who only spoke English. By 1362, the Statute of Pleading (although written in French) declared English as the official spoken language of the courts. By 1385, English was the language of instruction in schools. 1350 to 1400  is known as the Period of Great Individual Writers (most famously, Chaucer), but their works included an apology for writing in English.
......to be continued.......

Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 15 марта 2014, 13:42:35
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 17 марта 2014, 10:35:59
Славное имя John

John – одно из самых распространённых английских имён. Наверное, именно поэтому оно породило так много интересных идиом, а вымышленные и вполне себе реальные Джоны превратились в нарицательных персонажей:

John Q. Public или John Q. Citizen (товарищ или гражданин Джон Кью) – американизм, обозначающий среднестатистического гражданина, обычного человека. К слову, среднестатистическую гражданку называют Jane Q. Public.

John Hancock (Джон Хэнкок) – имя этого американского государственного деятеля, чья размашистая подпись под Декларацией независимости США приобрела всеобщую известность, стало нарицательным и используется для обозначения вообще всякой подписи. У нас шутливо говорят «поставить закорючку», а американцы просят «поставить своего джона хэнкока», тоже в шутку, разумеется.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 17 марта 2014, 15:38:13
Жан, Джон, Иоганн, Джованни, Ганс, Юхан, Хуан, Ян, Юханна, Иоанн... Иван.
Интересно, почему в русских народных сказках Иван-дурак ищет Василису Премудрую, а Иван-царевич - Василису Прекрасную?))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 19 марта 2014, 22:47:15
Жан, Джон, Иоганн, Джованни, Ганс, Юхан, Хуан, Ян, Юханна, Иоанн... Иван.
Интересно, почему в русских народных сказках Иван-дурак ищет Василису Премудрую, а Иван-царевич - Василису Прекрасную?))

вопрос на засыпку))))))))))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 22 марта 2014, 10:03:56
В прошлый раз мы говорили о Джонах, а сегодня познакомимся с Джеками:

Jack the Lad (дружбан Джек) – так говорят британцы о самоуверенном, грубоватом и развязном молодом человеке.

Before you can say Jack Robinson (буквально «быстрее, чем ты скажешь «Джек Робинсон») – очень быстро, не успеешь и слова вымолвить. Кто такой Джек Робинсон, уже и не помнит никто.

Jack-of-all-trades – в зависимости от контекста может переводиться одобрительным «мастер на все руки» или шутливым «и швец, и жнец, и на дуде игрец».

Jack Frost (Джек Мороз) – американский фольклорный персонаж, приносящий зимние морозы. Аналог русского «Мороз Красный Нос».

Jack-in-office – важничающий мелкий чиновник, «чинуша», бюрократ.

Jack-in-the-box (Джек из коробки) – эту популярную детскую игрушку также называют «чёртик из коробки» или «попрыгунчик» (когда открывается крышка, из коробки выскакивает фигурка на пружине).
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 24 марта 2014, 11:07:28
Популярная легенда объясняет открытие Ньютоном теории гравитации случаем, когда ему на голову упало яблоко. Однако если удар по голове действительно можно считать лишь карикатурным мифом, сам факт наблюдения падения яблока описывается как минимум двумя разными авторами. В биографии Ньютона от Уильяма Стьюкли рассказывается об их беседе в яблоневом саду в 1726 году за чашкой чая — тогда знаменитый учёный вспомнил о своих мыслях о гравитации, возникших в похожей обстановке. Ассистент Ньютона Джон Кондуит в своей книге уточняет, что инцидент с падающим яблоком имел место в 1666 году, когда учёный отдыхал в поместье своей матери. Стоит заметить, что книга «Математические начала натуральной философии», в которой и доказывается закон всемирного тяготения, вышла не сразу после этого, а двадцать лет спустя.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 24 марта 2014, 18:06:10
И всё же версия  о падении яблока  на  голову  интереснее)))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 24 марта 2014, 23:32:25
да, романтичнее))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 24 марта 2014, 23:46:44
 :-*шишка особенно))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 26 марта 2014, 23:14:19
The Oldest word in English Language is “Town”. You may have been thinking of more old word used in Old English which are now abandoned. but believe me this word is hell old than any other word in English.

Самое старое слово в английском языке это слово "Город". Вы, возможно, думаете? что существуют и более старые слова, которые использовали в Старом английском языке, от которых просто в настоящее время отказались. Но поверьте мне это слово, это действительно настоящее самое старое слово в английском языке, которое только может быть!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 27 марта 2014, 23:36:40
как интересно! надо поискать, какое самое старое слово в русском  :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 29 марта 2014, 01:11:38
There have been many arguments regarding the fact that which is the longest sensible and meaningful word in English . But now Oxford Modern English has stated “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis” to be the longest word which is 45 Characters long . And its plural is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokonioses which is the longest plural word.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 30 марта 2014, 23:06:24
In English some words only exist in the plural forms, and amazingly some dont end up getting s to be plural. Lets check out. Glasses , binoculars, tongs , shears etc are used only as plural words. Pant is a single word and its plural is also pant not pants
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 02 апреля 2014, 14:00:29
In Shakespeare's time, mattresses were secured on bed frames by ropes. When you pulled on the ropes the mattress tightened, making the bed firmer to sleep on. That's where the phrase, "goodnight, sleep tight" came from!

The "rule of the thumb" is derived from an old English law that stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb.

It was the accepted practice in Babylon 4000 years ago that for a month after the wedding, the bride's father would supply his son-in-law with all the mead he could drink. Mead is a honey beer, and because their calendar was lunar based, this period was called the "honeymoon."
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 03 апреля 2014, 23:03:38
(http://iloveenglish.ru/img/thumbs/o/561x334_350.jpg)

Интересный факт об английском языке: в английском языке – больше всего синонимов. То есть, по идее, если вы не можете в разговоре вспомнить какое-то слово, то запросто сможете его заменить другим, схожим по смыслу.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 04 апреля 2014, 03:32:03
FACT 7

Early Modern English (1500 - 1650/1700)
William Caxton introduced the printing press to England in 1476 and the East Midland dialect became the literary standard of English. Ten thousand words were added to English as writers created new words by using Greek and Latin affixes. Some words, such as devulgate, attemptate and dispraise, are no longer used in English, but several words were also borrowed from other languages as well as from Chaucer's works. In 1582, Richard Mulcaster proposed in his treatise "Elementaire" a compromise on spelling and by 1623, Henry Cockrum published his English dictionary.
.....to be continued.....
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 07 апреля 2014, 15:37:23
Knocker-up или Knocker-upper – изначально появившаяся Англии и Ирландии профессия состояла в том, чтобы будить людей на работу. В основном использовали длинные бамбуковые палки, дубинки, трости, но иногда, чтобы будить жителей верхних этажей, стреляли в окна горохом. Работали кнокер-апперами в основном пожилые люди , но бывало, за дополнительное вознаграждение, эта работа поручалась и местному констеблю.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: О.М. от 09 апреля 2014, 01:40:26
     Знаем ли мы историю английского языка? Конечно, нет. А англичане знают? А мы историю русского знаем?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 10 апреля 2014, 20:28:30
     Знаем ли мы историю английского языка? Конечно, нет. А англичане знают? А мы историю русского знаем?

В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 14 апреля 2014, 10:23:11
Первые книги на английском языке

Первопечатником Британии считается Уильям Кэкстон (William Caxton), который в 1474 году напечатал первую книгу на английском языке. Это был перевод произведения Рауля Лефевра ″Сборник историй о Трое″. За свою жизнь Кэкстон напечатал более 100 книг, многие из которых были его собственным переводом. Следует отметить, что благодаря его деятельности, многие английские слова обрели, наконец, свою законченную форму.

Что касается грамматических правил, то Кэкстон зачастую изобретал собственные правила, которые после публикации становились общедоступными и считались единственно верными.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 16 апреля 2014, 09:50:01
Для низкооплачиваемой и малопрестижной работы без особых перспектив карьерного роста в английском языке существует термин McJob («макджоб»). Слово содержится в словаре Merriam-Webster, а также в Оксфордском словаре английского языка. Несколько публичных петиций компании McDonald's к их издателям с просьбой убрать слово были отвергнуты, так как словари призваны всего лишь фиксировать устоявшееся положение дел в языке.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 17 апреля 2014, 19:34:53
Несмотря на то, что знак амперсанда & в английском языке соответствует союзу «and» («и»), в некоторых текстах знак и союз не являются взаимозаменяемыми. Например, если в титрах фильма указаны два автора сценария, то объединение их амперсандом обозначает совместную одновременную работу над текстом. Если же фамилии соединены словом «and», значит, авторы писали сценарий в разное время и, возможно, вообще не совещались друг с другом.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 17 апреля 2014, 20:48:28
Несмотря на то, что знак амперсанда & в английском языке соответствует союзу «and» («и»), в некоторых текстах знак и союз не являются взаимозаменяемыми. Например, если в титрах фильма указаны два автора сценария, то объединение их амперсандом обозначает совместную одновременную работу над текстом. Если же фамилии соединены словом «and», значит, авторы писали сценарий в разное время и, возможно, вообще не совещались друг с другом.
Классно) кстати я умею очень красиво писать этот значок)) тренировался на скрипичном ключе))
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 18 апреля 2014, 13:46:46
а мне очень нравится название - "знак амперсанда". красиво звучит!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 22 апреля 2014, 14:38:10
The main difference between Early Modern English and Late Modern English is vocabulary. Late Modern English has many more words, arising from two principal factors: firstly, the Industrial Revolution and technology created a need for new words; secondly, the British Empire at its height covered one quarter of the earth's surface, and the English language adopted foreign words from many countries.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: asdfg от 23 апреля 2014, 00:25:56
The main difference between Early Modern English and Late Modern English is vocabulary.
The orthography of Early Modern English was fairly similar to that of today, but spelling was unstable.
Early Modern English orthography had a number of features of spelling that have not been retained!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 24 апреля 2014, 09:33:15
The orthography of Early Modern English was fairly similar to that of today, but spelling was unstable.
Early Modern English orthography had a number of features of spelling that have not been retained!

Interesting, could we easily read it now, or will be absolutely puzzled
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 29 апреля 2014, 11:31:38
Interesting, could we easily read it now, or will be absolutely puzzled

I think we would not understand a word, and could only guess what it says
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 04 мая 2014, 18:34:56
In English some words  exist only in the plural forms, and amazingly some don't end up getting s to be plural. Lets check out. Glasses , binoculars, tongs , shears etc are used only as plural words. Pant is a single word and its plural is also pant not pants  :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 06 мая 2014, 19:18:58
The figure below shows the timeline of the history of the English language. The earliest known residents of the British Isles were the Celts, who spoke Celtic languages—a separate branch of the Indo-European language family tree. Over the centuries the British Isles were invaded and conquered by various peoples, who brought their languages and customs with them as they settled in their new lives. There is now very little Celtic influence left in English. The earliest time when we can say that English was spoken was in the 5th century CE (Common Era—a politically correct term used to replace AD).

In case you hadn’t made the connection, “England” ← “Engla Land” ← “Angle Land” (Land of the Angles, a people of northern old Germany). Their name lives on in the district of England named East Anglia, and also in the Anglican Church. In the present day there is still a region of Germany known as Angeln, which is likely the same area from which the original Angles came. Angeln lies in Schleswig-Holstein on the eastern side of the Jutland peninsula near the cities of Flensburg and Schleswig.

(http://european-free-school.co.uk/images/demo/lang.gif)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 11 мая 2014, 21:59:07
(http://s020.radikal.ru/i722/1405/90/b474ede9de3e.jpg)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: yemi от 11 мая 2014, 23:59:41
(http://s020.radikal.ru/i722/1405/90/b474ede9de3e.jpg)
Dasha! You are quite right there! Each gathering at out English Club is a moment that should never become a missed  memory. We offer a chance to be part of history at our English Club every Monday and Wednesday, at 19.00. There is no way you can ever regret visiting us. You can read my lips on that!!!!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 13 мая 2014, 07:33:49
The orthography of Early Modern English was fairly similar to that of today, but spelling was unstable.
Early Modern English orthography had a number of features of spelling that have not been retained!
Oh, yes, it certainly had a number of spelling features that hasn't been retained)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 15 мая 2014, 09:29:15
Dasha! You are quite right there! Each gathering at out English Club is a moment that should never become a missed  memory. We offer a chance to be part of history at our English Club every Monday and Wednesday, at 19.00. There is no way you can ever regret visiting us. You can read my lips on that!!!!

yes!!! every time I am convinced of it!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 20 мая 2014, 14:10:55
The Dictionary of the English Language was the first full featured English dictionary. Samuel Johnson published the authoritative work in 1755. To a high degree, the dictionary standardized both English spelling and word usage. Meanwhile, grammar texts by Lowth, Murray, Priestly, and others attempted to prescribe standard usage even further.

Early Modern English and Late Modern English vary essentially in vocabulary. Late Modern English has many more words, arising from the Industrial Revolution and the technology that created a need for new words as well as international development of the language. The British Empire at its height covered one quarter of the Earth's surface, and the English language adopted foreign words from many countries. British English and American English, the two major varieties of the language, are spoken by 400 million persons. Received Pronunciation of British English is considered the traditional standard. The total number of English speakers worldwide may exceed one billion.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 27 мая 2014, 17:28:15
Со времен Шекспира английский язык продолжал меняться. Переселенцы из Британии отправились осваивать новые земли и добрались до самых отдаленных уголков земного шара - Америки, Австралии, Новой Зеландии, Индии, Азии и Африки. В каждом из этих мест английский язык развивался по-своему, обогащался новыми словами из местных языков (например, слова kangaroo и boomerang взяты из языка австралийских аборигенов, слово turban пришло из Индии).

С развитием средств коммуникации, радио, телевидения и туризма все эти различные типы английского смешались. Поэтому, например, в Великобритании сейчас уже вошло в норму многое из американского и австралийского английского. Кроме того, заимствуются слова из других языков - французского, немецкого, испанского, итальянского, арабского.

Таким образом, английский язык продолжает меняться и развиваться, ежегодно обогащаясь сотнями новых слов. Хорошо это или плохо, но сегодня английский стал действительно международным языком во всем мире. Это язык науки, авиаперевозок, компьютера и Интернета. Во многих странах, где живут народы разных этнических групп, говорящие на разных языках, для общения используется английский - он становится, по сути, вторым родным языком. Так произошло, например, в Нигерии и Гане.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 30 мая 2014, 14:42:35
Неповторимые до смехотворности законы, принятые в США

Dumb Laws in Florida

Законы, действующие в штате Флорида


It is illegal for a doctor to ask a patient whether they own a gun. (Florida)
Врач не должен спрашивать пациента, имеет ли тот оружие. Это незаконно.

The state constitution allows for freedom of speech, a trial by jury, and pregnant pigs to not be confined in cages. (Florida)
Конституция штата признаёт свободу слова, суд присяжных запрещает содержание беременных свиней в клетках.

Doors of all public buildings must open outwards. (Florida)
Двери всех общественных зданий должны открываться наружу.

It is illegal to sell your children. (Florida)
Продажа собственных детей незаконна.

Women may be fined for falling asleep under a hair dryer, as can the salon owner. (Florida)
Женщины, заснувшие под феном, могут быть оштрафованы, равно как и владелец салона красоты.

You are not allowed to break more than three dishes per day, or chip the edges of more than four cups and/or saucers. (Florida)
Запрещается разбивать более трёх блюд, или более четырёх чашек и/или блюдец в день.

It is illegal to skateboard without a license. (Florida)/p>
Катание на скейтборде без лицензии является незаконным.

Men may not be seen publicly in any kind of strapless gown. (Florida)
Мужчинам запрещено появляться в общественных местах в платьях без бретелек.

It is illegal to sing in a public place while attired in a swimsuit. (Florida)
Петь в общественном месте, будучи одетым в купальник является незаконным.

If an elephant is left tied to a parking meter, the parking fee has to be paid just as it would for a vehicle. (Florida)
Если оставить привязанным слона на стоянке для автомобилей, то место оплачивается в размере стоимости парковки машины.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 02 июня 2014, 10:42:26
Fun и funny – в чем разница между двумя этими словами?

Fun – это что-то что приносит радость и веселье. Причем не в смысле посмеяться «ха-ха-ха» от души, а в смысле «хорошо провести время». Аттракционы в парке Горького, поход в кинотеатр на новый блокбастер, вечеринка с пивом и чипсами – все это fun. Ну, или, люди разные бывают – решение дифференциальных уравнений или пробежка в 15 километров – тоже при определенных условиях могут сойти за fun.

Relax, this is gonna be fun! – Расслабься, будет прикольно!

А вот funny, в отличие от fun, это именно «смешно»: от «ха-ха-ха, катаюсь по полу», до «хм, ну да, смешно пошутил»..

No, you won’t laugh ’cause it’s not funny. But if you still wanna hear it, l’ll tell it.

Но это еще не все. Еще одно интересное значение у слова funny – это необычный, странный. Funny-looking hat – странно выглядящая шляпа; funny business – озорство или оман, funny smell – странный запах; funny bone – место в локте, если случайно удариться которым, странная боль пронзает всю руку.

И чтобы совсем закрыть тему и предостеречь вас от забавных ошибок. Есть еще такое слово – fanny. Оно не связанно ни с fun, ни c funny. И означает то место, на котором обычно сидят, пятая точка. Она самая.

What was she to do? Where was she to go? She was out on her fanny. – песенка из заставки сериала The Nanny, впоследствие переснятом в России как «Моя прекрасная няня».

Вот и все. Итак: fun – это американские горки и тусовки с друзьями, funny – это анекдоты комедийные сериалы. Еще одно значение funny – странный. И не путайте ни то, ни другое с fanny.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 03 июня 2014, 01:01:21
The Dictionary of the English Language was the first full featured English dictionary. Samuel Johnson published the authoritative work in 1755. To a high degree, the dictionary standardized both English spelling and word usage. Meanwhile, grammar texts by Lowth, Murray, Priestly, and others attempted to prescribe standard usage even further.

Early Modern English and Late Modern English vary essentially in vocabulary. Late Modern English has many more words, arising from the Industrial Revolution and the technology that created a need for new words as well as international development of the language. The British Empire at its height covered one quarter of the Earth's surface, and the English language adopted foreign words from many countries. British English and American English, the two major varieties of the language, are spoken by 400 million persons. Received Pronunciation of British English is considered the traditional standard. The total number of English speakers worldwide may exceed one billion.

Wow . . .

Russian appears in XVI century too:

Russian
A. n.
1. a. A native or inhabitant of Russia. Also with distinguishing adjs., as Great, Little, White Russians (see quot. 1866). See also WHITE a. 11e.

1538 ELYOT s.v. Scytæ, They be nowe called Russyans, Moscouites, and Tartariens. 1588 SHAKES. L.L.L. V. ii. 443 What did the Russian whisper in your eare? 1606 DEKKER Seuen Deadly Sinnes Wks. (Grosart) II. 28 The Russians haue an excellent custome; they beate them on the shinnes, that haue mony, and will not pay their debts. 1716 LADY M. W. MONTAGU Lett. xlv. II. 28 My grooms are Arabs;..my housemaids Russians. 1831 SINCLAIR Corr. II. 248 The Russians are so fond of a country life..that almost all of them who have estates, quit the army and navy as soon as they can. 1845 Encycl. Metrop. XXIV. 225/1 Two principal branches are distinguished, rivals of each other, and still cherishing the bitterest animositythe Russians great and little, and the Poles. 1854 J. S. MAXWELL Czar & his People xxiii. 125 The Great Russian is predominant among the various peoples of the empire. 1866 Chambers's Encycl. VIII. 380/2 The 50,500,000 Russians..are divisible into1. Great Russians..2. Little Russians..3. White Russians. 1886 Encycl. Brit. XXI. 79/1 Three different branches..can be distinguished among the Russians since the dawn of their history:the Great Russians, the Little Russians.., and the White Russians.


b. A member of the Russian church.

1585-7 T. ROGERS 39 Art. (1607) 74 Which hold and affirm that..the Holy Ghost proceedeth from the Father, but not from the Son; as at this day..the Russians..maintain. 1866 Chambers's Encycl. VIII. 388/2 The Russians adopt the same expedient with the Greeks, viz., of selecting the bishops from among the monks. 1963 T. WARE Orthodox Church viii. 165 It is not without reason that the expressions ‘Soviet Church’ and ‘Soviet Patriarch’ have now become common in the mouth of Russians.


c. Austr. An unruly animal.

1845 D. MACKENZIE Emigrant's Guide 118 These wild Russians, as they are here called, will..clear at the first leap a stockyard six feet in height. 1848 H. W. HAYGARTH Recoll. Bush Life Austral. xii. 135 Though he had been among horses since he was a child, his present lot were a set of the veriest ‘Russians’ (Anglicè, wild things) he ever had anything to do with. 1945 BAKER Austral. Lang. iii. 68 An old term worth noting, since it has been obsolete for half a century or more, is Russians for wild stock.


2. The language of Russia; also (with distinguishing adjs.), a form or dialect of this. Also Comb., as Russian-speaking.

1716 LADY M. W. MONTAGU Lett. xlv. II. 28 In Pera they speak Turkish, Greek, Hebrew, Armenian, Arabic, Persian, Russian. 1842 Penny Cycl. XXII. 106/2 There have been several translations of it into the present Russian. 1883 MORFILL Slavonic Lit. i. 6 The Little Russian is spoken in all the southern governments of Russia. 1960 Amer. Speech XXXV. 163 The material..was gathered among the Russian-speaking population. 1976 ‘M. BARAK’ Secret List of Heinrich Roehm vii. 77 You need Russian-speaking agents to infiltrate Russian circles.


3. ellipt. for Russian cigarette, hemp, iron, leather, wheat.

1862 BURTON Bk. Hunter I. 41 The plebeian sheepskin and the aristocratic russian. 1892 [see EGYPTIAN n. 5b]. 1893 Daily News 5 June 2/8 Italian hemps are very scarce... Russians are also advancing. 1897 Ibid. 9 Dec. 11/4 The cargo market for wheat is still very quiet... Russians are still held far above the market value. 1937 R. CHANDLER in Dime Detective Mag. Nov. 43/2 There were three long cigarettes..Russians, with hollow mouthpieces. 1963 N. FREELING Because of Cats x. 163 He had juju cigarettes too; like Russians, with a big mouth piece, and pretty loose.


B. adj.
1. a. Of or pertaining to Russia or its people; inhabiting, native to, characteristic of, Russia. Also with distinguishing adjs., as Great, Little, White Russian (see sense A. 1a and WHITE a. 11e).

1588 SHAKES. L.L.L. V. ii. 401, I will wish thee neuer more to dance, Nor neuer more in Russian habit waite. 1601 R. JOHNSON Kingd. & Commw. (1603) 155 Horsemen with all necessaries meete for the warre after the Russian manner. 1653 H. COGAN tr. Pinto's Trav. xxvii. 104 There we happened to meet with a Russian prisoner, that received us very charitably. 1728-46 THOMSON Spring 113 If, brush'd from Russian wilds, a cutting gale Rise not. 1797 Encycl. Brit. (ed. 3) I. 659/2 The great goose.., weighing near 25 or 30 Russian pounds. 1838 Penny Cycl. XI. 436/1 The Russian church, which now constitutes the most important branch of the Greek church. 1842 PRICHARD Nat. Hist. Man 198 The Russian peasantry have often light-brown, or flaxen, or red hair. 1883 MORFILL Slavonic Lit. iii. 49 Kiev..was the first seat of the Russian nationality. 1911 C. J. HOGARTH tr. V. O. Kluchevsky's Hist. Russia I. xiii. 203 The Great Russian stock stands to the Little Russian in the proportion of three to one, and the Little Russian to the White Russian in a similar ratio. 1918 R. BEAZLEY et al. Russia, from Varangians to Bolsheviks I. iii. 79 The principality of Moscow had become a Great Russian nation, the Prince of Moscow a Great Russian sovereign. 1942 L. B. NAMIER Conflicts 8 The conflict with Russia turned on Poland's dominion over vast stretches of land inhabited by White Russian and Little Russian peasantries. 1963 Times Lit. Suppl. 31 May 388/4 The growth of Great-Russian jingoism.



Comb. 1868 Rep. U.S. Commiss. Agric. (1869) 175 The Russian-born inhabitants were..almost without exception convicts from Siberia or elsewhere. 1900 Westm. Gaz. 22 Nov. 11/1 In future only Russian-made goods are to be used in the department. 1963 R. I. MCDAVID Mencken's Amer. Lang. V. v. 265 Nudnik..is widely used by Russian-Jewish immigrants. 1976 Times 15 May 14/8 Sholem Aleichem came from a middle class Russian-Jewish background.


b. Trading with Russia or in Russian goods.

1885 Census Instruct. Index, Russian Merchant.


2. In specific names or designations: a. Of animals, etc., as Russian bear (often fig.), dove, eagle, gadus; Russian Blue, a lightly built short-haired cat belonging to the breed so called, distinguished by greyish-blue fur, green eyes, and large pointed ears; Russian long-hair(ed) (cat), a stocky, long-coated cat with a relatively short tail, belonging to a breed once so called but no longer a distinct group; Russian pony, a small, hardy, roan pony belonging to a breed originally developed in Russia; cf. COSSACK 2b; Russian sable, the heavy dark fur of the sable, Martes zibellina; cf. SABLE n.1 1a; Russian wolfhound = BORZOI.

1599 SHAKES. Hen. V, III. vii. 154 Foolish Curres, that runne winking into the mouth of a Russian Beare. 1605 Macb. III. iv. 100 Approach thou like the rugged Russian Beare. 1737 POPE 1st Epistle 2nd Bk. Horace Imitated 22 No Lord's Anointed, but a Russian Bear. 1806 M. EDGEWORTH Leonora II. lxix. 121 It would really be pleasant to have a Czar at one's feet... The ancients represent Cupid riding the Numidian lion, and why should he not tame the Russian bear? 1972 C. SHORT Naked Skier xxvi. 147 All the gay, waltzing and slightly frenetic set-up [of Vienna] can be shattered at an instant by the roar of a Russian bear. 1977 W. FEAVER When We were Young 19 The political cartoon figuresBritish lion, Russian bear, German eagle.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 03 июня 2014, 10:08:09
принципиально не буду читать "простыни". краткость - сестра таланта.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 03 июня 2014, 13:33:44
принципиально не буду читать "простыни". краткость - сестра таланта.

Справка по определению не может быть короткой  - скажут, вырвал из контекста.

А если кратко, то русские ВПЕРВЫЕ упоминаются в английских источниках лишь в 16 веке. И то, как татары.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 03 июня 2014, 14:54:44
Справка по определению не может быть короткой  - скажут, вырвал из контекста.

А если кратко, то русские ВПЕРВЫЕ упоминаются в английских источниках лишь в 16 веке. И то, как татары.

а я, кстати, не удивлюсь. говорят, что в русском много татарских слов...
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 03 июня 2014, 18:51:00
а я, кстати, не удивлюсь. говорят, что в русском много татарских слов...

Если бы только слов . . .

Вот краткая выписка из списка русских (!) имен 19 века:

Адаш, Алай, Ахмат, Бахтеяр, Бахмет, Булат, Гостьапа, Епанча, Ермак, Иболда, Кудаш, Мурза, Мамай, Мансур, Мурат, Овлюк, Рахман, Ташлык, Темир, Уразан, Шеболда, Шах

Потому англичане еще в 16 веке русских и татар не различали.   
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mila от 03 июня 2014, 19:39:34
Как странно... Бабушка моего мужа (умерла в 95 лет, т.е. родилась в самом начале 20 в.) очень бережно всю жизнь хранила документы своей семьи. А я с её слов записывала историю семьи (уже для своих детей, чтобы знали свои корни). Бабушка хорошо помнила имена всех, даже своей прабабки (а это, как понимаете, уходит далеко в 19 век). Так там одни Марии, Галины, Анны, Дарьи, Татьяны, Евгении, Зинаиды. Мужчины: Евгений, Максим, Владимир, Александр и т.д. Никаких татарских имён и в помине нет. У нас есть родственники в Саратовской области, в Тамбовской. Там тоже среди русских семей - русские имена. Но Саратов - исконно татарская земля, и татар там много. У них, соответственно, татарские имена.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 03 июня 2014, 22:34:00
Как странно... Бабушка моего мужа (умерла в 95 лет, т.е. родилась в самом начале 20 в.) очень бережно всю жизнь хранила документы своей семьи. А я с её слов записывала историю семьи (уже для своих детей, чтобы знали свои корни). Бабушка хорошо помнила имена всех, даже своей прабабки (а это, как понимаете, уходит далеко в 19 век). Так там одни Марии, Галины, Анны, Дарьи, Татьяны, Евгении, Зинаиды. Мужчины: Евгений, Максим, Владимир, Александр и т.д. Никаких татарских имён и в помине нет. У нас есть родственники в Саратовской области, в Тамбовской. Там тоже среди русских семей - русские имена. Но Саратов - исконно татарская земля, и татар там много. У них, соответственно, татарские имена.

Так по фамилиям легко проследить: Карам(ур)зин, Ахматова, Булатов, Бахметьев, Епанчин, Ермаков, Болдин, Кудашов, Мамаев, Мансуров, Муратов, Рахманинов, Шахматов. Как раз от тех самых имен.

Ваша прабабка  родилась в эпоху, когда имена стали давать по святцам - а это после 1861 года, когда народу стали давать фамилии.

Поэтому у евреев, кстати, уничижительные клички: Райкин, Рыбкин, Рывкин, Мордкин, Бабкин, Галкин, Малкин, Невзлин, Мейтин, Перлин, Берлин, Якин, Пупкин . . . 
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mila от 03 июня 2014, 22:52:22


Ваша прабабка  родилась в эпоху, когда имена стали давать по святцам - а это после 1861 года, когда народу стали давать фамилии.

Не моя прабабка. Я хорошо пишу по-русски, достаточно понятно. Жила она до 1861 г.

После 1861 - нет, не по святцам. Татьяна ( рожд. 1898 г.) была названа в честь Татьяны Лариной. Предвосхищая вопросы: 1) семья крестьянская, зажиточная; 2) фамилия - Сапоговы; 3) область - Вологодская; 4) родители бабушки были грамотные, по вечерам все читали; 5) бабушка могла наизусть цитировать Пушкина, которого очень любила её мама; 6) полное собрание сочинений Пушкина в одном томе, 1880 года издания, до недавнего времени хранилось у нас дома; 7) я приносила в Школу учебник литературы 1884 г. - там Пушкин - одна из вех русской литературы.
Мои родные имеют истоки из Тамбовской области. Фамилии: Завьяловы, Глушковы, Карелины, Морозовы. Нет татарских корней ни в именах, ни в фамилиях.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 03 июня 2014, 23:02:55

 Хм.. я не   думаю,  что   дочь  Ярослава Мудрого  Елизавета (Elisabeth, Эллисива) - жена Харальда III Сигурдарсона норвежского конунга и королева Норвегии ,  упоминалась  в западных источниках,  как  татарка.
Да  и Анна Ярославна - супруга французского короля Генриха I и королева Франции, тоже.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 04 июня 2014, 00:44:36
Хм.. я не   думаю,  что   дочь  Ярослава Мудрого  Елизавета (Elisabeth, Эллисива) - жена Харальда III Сигурдарсона норвежского конунга и королева Норвегии ,  упоминалась  в западных источниках,  как  татарка.
Да  и Анна Ярославна - супруга французского короля Генриха I и королева Франции, тоже.

Этих дам нет в летописях.

Если найдете, куплю шляпу и лично при Вас съем.

Оставьте эти байки для Рейтара.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 04 июня 2014, 07:27:46
Искать я не буду, у меня и так  масса дел, но знаю, что сии дамы упоминаются именно в западных источниках.
Вам надо - ищите.

И хватит уже, право дело, корчить из себя всезнайку. Смешно.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 04 июня 2014, 08:49:02
Какая увлекательная дискуссия. Что делает с людьми история...
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 04 июня 2014, 23:12:37
да... форум становится все неожиданнее... чего только здесь нет! это круче библиотеки!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 05 июня 2014, 14:43:23
Перси Шелли (Percy Shelley) — аристократ, вольнодумец и гениальный английский поэт

(http://englishstory.ru/wp-content/uploads/2013/04/Persi-SHelli-220x300.jpg)

Перси Биши Шелли (1792-1822) — английский поэт-романтик с трагической судьбой, родом из аристократической семьи. Он родился  4 августа 1792 года в Англии в графстве Сассекс, учился в Итоне, известной английской частной школе. Годы, проведенные в этом заведении, сильно отразились на чувствительной душе поэта. Жизнь показала свою неприглядную сторону: издевательства, драки и приставания – этот след надолго остался в памяти. После окончания Итона Шелли поступил в Оксфордский университет. К учебе он был равнодушен, зато именно там увлекся идеями свободы, равенства и справедливости.

С этого момента он становится защитником униженных и оскорбленных, и даже женится на шестнадцатилетней блондиночке по имени Гарриет, считая, что спасает ее от тирании старого отца. Однако этот брак оказался опрометчивым поступком, очень скоро Шелли разочаровался в своей недалекой супруге, дочери лондонского торговца. Дело зашло уже слишком далеко, родились двое детей, когда однажды поэт Шелли появляется в гостиной литератора Уильяма Годвина, вдовца, воспитывающего дочь Мэри и ее сводную сестру Фанни.

Перси и Мэри страстно влюбляются друг в друга и решают вступить в фактический брак. Так Шелли еще раз бросает вызов «британской морали» (первый раз — это была женитьба на дочери торговца)  и становится двоеженцем. Разгневанный тесть запрещает ему воспитывать детей. После громкого скандала Шелли окончательно порывает с своей семьей и покидает родину. Сначала они с молодой женой отправляются в Швейцарию, где Перси Шелли знакомится с лордом Байроном. Там одним ненастным летним вечером на вилле у лорда Байрона они проводят время, читая готические романы и рассуждая о жизни и смерти. А ночью впечатлительная Мэри видит кошмарный сон, который впоследствии лег в основу ее знаменитого романа «Франкенштейн». Мэри было  в то время было  всего восемнадцать лет.

Перси и Мэри переезжают с места на место и одно время даже возвращаются в Англию, где живут на съемных квартирах, скрываясь как преступники. У них нет денег и много долгов, но помогают друзья, лорд Байрон. Вскоре первая жена Шелли Гарриет Вестбрук топится в реке и в тот же день Перси и Мэри скрепляют свои отношения узами брака. И они снова отправляются в Италию, где проводят свои самые счастливые годы на берегу моря. Шелли работает, пишет «Освобожденный Прометей», «Трагедия Ченчи», задумывает свою «Элладу». В 1819 рождается сын, которого в честь отца называют Перси Флоренс Шелли (это единственный выживший ребенок Мэри и Перси, трое детей до этого умерли во младенчестве). Казалось бы, все налаживается, если бы Шелли страстно влюбленый в море, вместе с Байроном не приобретает шхуну «Ариель». Это была роковая покупка. Плавать Шелли не умел, и ничего не понимал в управлении парусным судном. И однажды, отправившись на своем судне в море, попал в шторм и погиб. Это было 8 июля 1822 года. Поэту было 29 лет. Его тело нашли только через несколько дней, опознали по лежавшему в кармане томику стихов Китса. Прах Шелли покоится на английском кладбище в Риме.

По материалам http://englishstory.ru/
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 06 июня 2014, 07:22:30
Впервые  Перси  Биши  Шелли  был открыт для руской поэзии журналом "Сын отечества"  в  1849  году, и сделал это открытие литератор Андрей Николаевич Бородин  (1813-1865), воспитанник Нежинской гимназии высших наук в тот самый период, когда в ней учились Гоголь, Кукольник, Редкин. Он перевел на русский язык  одно  из стихотворений Шелли, положив начало истории "русского" Шелли. И,  кстати,  выбрал  для  себя  стихотворение,  которое  в  дальнейшем более других   произведений   английского   поэта   привлекало   к  себе  внимание переводчиков:

                                   Любовь

                   Есть слово; но его искажено значенье -
                   И я молчу: боюсь услышать твой укор!
                   Есть чувство; но его встречает и презренье -
                   И я боюсь затмить приветливый твой взор.

                   Но мне ли погасить последнее мерцанье
                   Тех радостных надежд средь горестей земных?
                   Мне дорого твое святое состраданье:
                   В нем униженья нет, как в жалости других.

                   Прими же - не любовь (избитое названье
                   Сумело осквернить чистейший фимиам),
                   Но сердца теплого святое обожанье,
                   Стремленья смертного к далеким небесам,

                   Восторги мотылька при утреннем светиле,
                   Смиренье тьмы ночной пред розовой зарей,
                   Благоговение к могучей, высшей силе,
                   Которая в скорбях дарует нам покой.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 06 июня 2014, 09:43:56
Каждый год 5 ноября во всей Великобритании празднуют ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night). Кто такой этот Гай Фокс и почему каждый год в эту ночь сжигают на улицах его чучело?  Откуда взялась эта традиция и почему  36 бочек с порохом, чудом не взорвавшихся в далеком 1605 году, являются поводом для ежегодных фейерверков?

В своё время заговор против короля Якова I привел в ужас английский народ, и таким образом,  злоумышленники, пытавшиеся взорвать здание парламента, прославились на века. Странно, что Гай Фокс – вовсе не организатор заговора, а тот, кто должен был поджечь фитиль, однако именно его имя известно во всем мире.

Чем же не угодил заговорщикам английский король Яков I, сын Марии Стюарт, шотландской королевы, казненной по приказу великой Елизаветы I, между прочим своей двоюродной сестры.

Чтобы ответить на этот вопрос, придется отправиться в Англию начала 17 века. 1603 год. Умерла королева Елизавета I,  дочь короля Генриха VIII и Анны Болейн, протестантка до мозга костей, которая как и ее отец всю свою жизнь преследовала католиков.

Наоборот, ее сестра Мария Стюарт, королева Шотландии, была католичкой, также как, впрочем, и ее сводная сестра Мария Тюдор (дочь короля Генриха VIII и Катерины Арагонской, его первой жены). Как известно, у Елизаветы I не было законных наследников, и по некоему темному соглашению английский трон был завещан сыну ее непримиримой соперницы Марии. Есть сведения, что он предал свою мать, выступив в роли одного из ее обвинителей в суде. Много надежд связывали католики с восшествием на престол Якова I, сына ярой католички Марии Стюарт,

Однако вступивший на английский престол Яков I, не оправдал ожидания католиков и не спешил препятствовать дальнейшим репрессиям против католической церкви.  Терпение католиков закончилось и возник заговор, получивший название «Пороховой заговор Гай Фокса», во главе которого встал молодой дворянин Роберт Кетсби. План был грандиозный: не просто убить короля, но взорвать здание Вестминстера,  английского парламента во время заседания обеих палат (палаты Лордов и палаты Общин).

Участники заговора сняли дом, примыкавший к зданию парламента, и прорыли тоннель в заброшенный подвал, находившийся под зданием  палаты лордов.  Сюда были перенесены бочки с порохом. День взрыва был назначен на 5 ноября, день открытия парламентской сессии.

Заговор был раскрыт совершенно случайно, когда  один из заговорщиков Френсис Грешам отправил письмо с предупреждением не посещать заседание парламента лорду Монтиглу, мужу своей сестры.  Такое послание, конечно, привлекло внимание и вскоре попало в руки самого короля Якова I. За несколько часов до открытия сессии в подвале под палатой лордов был обнаружен Гай Фокс с фитилем в руках и 36 бочек  с порохом. Еще бы несколько минут промедления, и весь парламент взлетел бы на воздух! С тех самых пор возникла церемония осмотра данного подвала, которая проводится каждый год  в день открытия парламентской сессии.

Но почему же «заговор Гая Фокса», ведь мы не раз упоминали, что во главе стоял Кетсби?

Именно он, Гай Фокс, был самой яркой фигурой этого заговора, его допрашивал лично сам Яков I.  При допросе этот молодой человек был так беспечен, что даже шутил, чем поразил всех присутствующих.  Он, простой слуга, заявил, что хотел случайной вспышкой пороха убить всех главных лиц при дворе, включая короля. Узник раскрыл все, что касалось его лично, однако о своих товарищей он и словом не обмолвился. Только спустя несколько дней после жестоких пыток, Фокс выдал своих товарищей и рассказал все, что знал.

Суд был быстр в своем решении. Кетсби и другие заговорщики были арестованы и публично казнены в центре Лондона на площади  собора святого Павла. Гай Фокс же был вздернут и выпотрошен на дворцовой площадке. Именно ему была уготована самая жестокая казнь.

Существует еще версия, что  «Пороховой Заговор» был устроен самим королем Яковом I для  укрепления своей власти, а порох изначально был сырой и взорваться просто не мог. Согласитесь, что трудно поверить в счастливую случайность при раскрытии этого заговора и возможность незаметно протащить 36 бочек с порохом в подвал под зданием парламента. Тем более, что покушение на свою жизнь и парламент Яков I использовал в своих интересах, уволил неугодных ему людей и заодно и ввел  дополнительные ограничения в правах для католиков.

Правда это или нет, несомненно одно, теперь это событие -  повод весело провести время ночь на 5 ноября, наслаждаясь праздничным фейерверком и церемониальным сжиганием чучела Гая Фокса на огромном костре.

По материалам englishstory.ru
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 06 июня 2014, 22:17:02
FACT 6
But by 1250, French began to lose its prestige. King John had lost Normandy to the French in 1204, and after him, King Edward I spoke only English. At this time, many foreigners entered England which made the nobility feel more "English" and so encouraged more use of the English language. The upper class tried to learn English, but they did still use French words sometimes, which was considered somewhat snobbish. French still maintained its prestige elsewhere, and the upper class did not want to lose it completely. Nevertheless, the Hundred Year's War (1337-1453) intensified hatred of all things French. The Black Death also played a role in increasing English use with the emergence of the middle class. Several of the workers had been killed by the plague, which increased the status of the peasants, who only spoke English. By 1362, the Statute of Pleading (although written in French) declared English as the official spoken language of the courts. By 1385, English was the language of instruction in schools. 1350 to 1400  is known as the Period of Great Individual Writers (most famously, Chaucer), but their works included an apology for writing in English.
......to be continued.......

FACT 7
The main difference between Early Modern English and Late Modern English is vocabulary. Late Modern English has many more words, arising from two principal factors: firstly, the Industrial Revolution and technology created a need for new words; secondly, the British Empire at its height covered one quarter of the earth's surface, and the English language adopted foreign words from many countries.

Varieties of English
From around 1600, the English colonization of North America resulted in the creation of a distinct American variety of English. Some English pronunciations and words "froze" when they reached America. In some ways, American English is more like the English of Shakespeare than modern British English is. Some expressions that the British call "Americanisms" are in fact original British expressions that were preserved in the colonies while lost for a time in Britain (for example trash for rubbish, loan as a verb instead of lend, and fall for autumn; another example, frame-up, was re-imported into Britain through Hollywood gangster movies). Spanish also had an influence on American English (and subsequently British English), with words like canyon, ranch, stampede and vigilante being examples of Spanish words that entered English through the settlement of the American West. French words (through Louisiana) and West African words (through the slave trade) also influenced American English (and so, to an extent, British English).
Today, American English is particularly influential, due to the USA's dominance of cinema, television, popular music, trade and technology (including the Internet). But there are many other varieties of English around the world, including for example Australian English, New Zealand English, Canadian English, South African English, Indian English and Caribbean English.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 09 июня 2014, 10:45:59
Бостонское чаепитие

В конце XVIII века Британская Ост-Индская компания, торговавшая индийским чаем, была на грани разорения. При ввозе чая она должна была платить 25-процентный налог, что делало ее товар неконкурентоспособным: контрабандный голландский чай был значительно дешевле. Стремясь помочь компании, английский парламент в 1773 году освободил ее от 25-процентного налога, но ввел трехпенсовую пошлину с фунта чая для американских колоний. Это был символический налог, который ни на что не влиял: даже с его уплатой чай Ост-Индской компании обходился колонистам дешевле, чем голландская контрабанда. Мера была исключительно политической: метрополия хотела как-то обозначить, кто в доме хозяин. Но колонисты заявили, что в соответствии с британской конституцией облагать их налогами могут только ими же выбранные представители, которых не было в парламенте метрополии. В результате американцы объявили бойкот английскому чаю.

16 декабря 1773 года в Бостоне несколько десятков колонистов пробрались на британские корабли, стоявшие в гавани, и выбросили весь груз чая за борт. Этот демарш потом назвали «Бостонским чаепитием». Англия ответила вводом войск. Так началась Война за независимость.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 11 июня 2014, 10:28:00
Кстати, погода - это вообще отдельная тема для шуток англичан. Свой почти вечный смог и частые осенние туманы они высмеивают очень ласково и необидно.
Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при виде тумана:
- Фи, какая мерзкая погода! И долго здесь это еще будет продолжаться, вы не знаете?
Лондонец:
- Увы, сэр, ничего не могу сказать определенного. Я живу здесь только тридцать пять лет.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Tessa от 17 июня 2014, 09:49:17
Примеры слов, заимствованных из латыни на материке, до переселения в Британию

Alum "квасцы" (химическое соединение, соль; применяется как кровоостанавливающее средство) – из лат. alumen "квасцы".

Butter "коровье масло" – из лат. butyrum "коровье масло" – из греч. βούτυρον "коровье масло"; последнее слово возникло из сложения двух слов – βους "корова" и τυρός "сыр". Ср. бутирометр - "жиромер; прибор для измерения жирности молока", бутират - "соль или эфир масляной кислоты".

Chalk "мел" – из лат. calx (им. пад.), calcis (род. пад.) "известь" (ср. кальций) – из греч. χάλιξ "галька". С уменьшительным суффиксом -ǔl- от слова calx образуется слово calculus "известковый камешек". К нему восходит слово калькулятор "вычислитель", поскольку античные счеты – абак (abacus, άβαξ3) – представляли собой доску с пазами, в которых перекатывались камешки. Удивительно: кальций, chalk и calculator – однокоренные слова!

Cheese "сыр" – из лат. caseus "сыр".

Inch "дюйм" (английская мера длины – 2,54 см) – из лат. uncia "унция, двенадцатая часть" (как двенадцатая часть римского фута – 2,46 см). Английский дюйм – inch – также составляет двенадцатую часть английского фута.

Mile "миля" – из сокращения лат. выражения milia passuum "тысячи шагов": в римской миле – тысяча двойных шагов.

Mint "монетный двор" – из лат. moneta "напоминательница", потому что при римском храме Юноны Монеты (Iuno Moneta) находился монетный двор. Латинское слово moneta образовано от корня глагола moneo "напоминать" (ср. монитор, монумент).

Pound "фунт" (мера веса и денежная единица) – из лат. наречия pondo "весом" в результате сокращения выражения "весом в столько-то фунтов" (например, pondo libra "весом фунт"). Наречие pondo – однокоренное глаголу pendo "вешать, взвешивать, отвешивать, платить" (ср. пенсия – букв. "отвешивание").

Saturday "суббота" – из лат. Saturni dies "день Сатурна" (по имени римского божества – отца Юпитера). Ср. Divus Augustus Vespasianus Iudaeos Saturni die, quo eis nefas est quicquam seriae rei agere, adortus superavit (Frontini Strategemata. 2, 1, 17). – "Божественный Август Веспасиан победил иудеев, напав на них в субботу, когда им грешно делать что-либо важное" (Фронтин. Военные хитрости. 2, 1, 17). Поскольку названия остальных дней недели – германского происхождения, то не вполне понятно, что побудило материковых предков современных англичан к этому заимствованию из латыни.

Silk "шелк" – из лат. sericum "шелк" – из греч. Σήρ "сер" (представитель азиатского народа, славившегося производством шелка; предположительно – китаец) или σήρ "шелковичный червь" – предположительно из китайского 絲 [сы] "шелк".
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 19 июня 2014, 10:12:24
Примеры слов, заимствованных из латыни на материке, до переселения в Британию

Saturday "суббота" – из лат. Saturni dies "день Сатурна" (по имени римского божества – отца Юпитера). Ср. Divus Augustus Vespasianus Iudaeos Saturni die, quo eis nefas est quicquam seriae rei agere, adortus superavit (Frontini Strategemata. 2, 1, 17). – "Божественный Август Веспасиан победил иудеев, напав на них в субботу, когда им грешно делать что-либо важное" (Фронтин. Военные хитрости. 2, 1, 17). Поскольку названия остальных дней недели – германского происхождения, то не вполне понятно, что побудило материковых предков современных англичан к этому заимствованию из латыни.


мое любимое слово из латыни? wow!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Andy от 20 июня 2014, 08:40:39
Бостонское чаепитие

В конце XVIII века Британская Ост-Индская компания, торговавшая индийским чаем, была на грани разорения. При ввозе чая она должна была платить 25-процентный налог, что делало ее товар неконкурентоспособным: контрабандный голландский чай был значительно дешевле. Стремясь помочь компании, английский парламент в 1773 году освободил ее от 25-процентного налога, но ввел трехпенсовую пошлину с фунта чая для американских колоний. Это был символический налог, который ни на что не влиял: даже с его уплатой чай Ост-Индской компании обходился колонистам дешевле, чем голландская контрабанда. Мера была исключительно политической: метрополия хотела как-то обозначить, кто в доме хозяин. Но колонисты заявили, что в соответствии с британской конституцией облагать их налогами могут только ими же выбранные представители, которых не было в парламенте метрополии. В результате американцы объявили бойкот английскому чаю.

16 декабря 1773 года в Бостоне несколько десятков колонистов пробрались на британские корабли, стоявшие в гавани, и выбросили весь груз чая за борт. Этот демарш потом назвали «Бостонским чаепитием». Англия ответила вводом войск. Так началась Война за независимость.
Такое знаменательное событие, столько символизма во всём  :) Думаю, школьникам нашим это можно подать в виде красочного рассказа, и они его никогда не забудут  :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 21 июня 2014, 12:12:50
Такое знаменательное событие, столько символизма во всём  :) Думаю, школьникам нашим это можно подать в виде красочного рассказа, и они его никогда не забудут  :)

и у нас даже есть для этого специальная комната - галерея психологический разгрузки!  :)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Даша от 26 июня 2014, 10:25:30
У многих людей, кто изучает английский язык, часто возникают проблемы с правописанием слов, а все потому, что английская орфография на самом деле имеет своеобразную логику. Возьмем, к примеру, слово «goddamn» (проклятый, чертовский). Почему в нем буква «n» пишется, но не произносится? Оказывается, на то и многие другие странности языка есть веская причина, а если быть точнее, целый ряд глупых причин, все из которых являются весьма паршивыми и ужасными. Как, например…   
5. Буквы «o» и «u» (а также «c» и «k») передают один и тот же звук из-за небрежного почерка   

 правило:   

Грамотность стала нашим вторым «Я», поэтому очень легко забыть, какой шизофренической является буква «o». В слове «con» она читается как «aw», но в слове «son» – почему-то как «u». Вот еще пару слов для примера: «comb» и «tomb», в которых буква «o» звучит абсолютно по-разному, не имея на то никакого права.   

причина:   

Все это, в конечном счете, сводится к неаккуратному почерку. В эпоху Средневековья особое внимание при написании уделялось «минимам», или вертикальным линиям букв, однако грязный характер чернил часто сбивал людей с толку, заставляя их неправильно читать слова. Например, «in», «ni», «m», «iii», «ui» и «iu» на письме выглядели практически одинаково, поскольку горизонтальные линии, присутствующие в каждой букве, делали настолько тоненькими и незаметными, что их невозможно было распознать.   

Решением всей этой путаницы стал отказ от использования буквы «u» в таких словах, как, например, «some», «love» и «come». Вот почему буква «o» передает звук «u», когда стоит рядом с «n» или «m» («monkey» и «ton»). Что же касается слов с буквосочетанием «ck», то здесь «c» использовали для того, чтобы отделить «k» от букв, с которыми ее легко можно было спутать (например, «lick» или «flick»).   

4. Некоторые слова пишутся неправильно из-за претенциозных академиков   

правило:   

В английских словах постоянно встречаются «немые» буквы – например, «receipt», «debt», «scissor» и «island». И, между прочим, есть одно очень интересное объяснение этому: преподаватели английского языка ненавидят вас и просто таким образом хотят завалить на экзаменах. А как еще можно объяснить тот факт, что в языке так много невидимых «минных полей»?   

причина:   

За последние 500 лет неоднократно принимались попытки стандартизировать орфографию английского языка, вот только ничего, кроме еще большей путаницы, они не принесли. В XVI веке умные люди, изучив все словари, решили вставить букву «b» в слова «debt» и «doubt», чтобы напомнить всем, что они произошли от латинского слова «debitum» – хотя такие варианты написания, как «dette» и «doute», имели намного больше смысла. Но зато теперь самый обычный человек, глядя на них, никогда не забудет о драгоценной латыни. То же самое академики сделали со словом «receipt» (когда-то оно писалось как «receit», а произошло от латинского слова «recepta») и самодовольно ухмыльнулись, представив целые поколения дислексиков, которые по ошибке пишут вместо него «recipe».   
Изменение правил правописания для того, чтобы подчеркнуть латинское происхождение слов, еще хоть как-то можно понять, но менее ясно ситуация обстоит с внесением правок в слова, которые не были позаимствованы из латыни.   

Слово «island» произошло от староанглийского «yland» или «iland», но поскольку латинское слово «insula» обладает тем же самым значением (остров), академики решили просто вставить туда букву «s», потому что чем больше латинского, тем разумнее все кажется.   

3. Разница между «-el» и «-le» обусловлена непоколебимой верностью традициям   

правило:   

На самом деле, в данном случае не существует никаких правил. Есть слова, в которых на конце пишется «-el» (novel, level, cancel), и есть слова, где в самом конце пишется «-le». Вот и все.   

 причина:   

Когда-то буквосочетание «-el» в конце слова указывало на, что ударение нужно было делать на последнем слоге (например, «angel» раньше произносили как «ang-EL»). С развитием языка разница в произношении постепенно стиралась, но написание слов оставалось прежним по причине верности традиции. Нет, ну в самом деле: одна из самых парадоксальных странностей английского языка существует просто «потому что». Нет никакой практической, эстетической либо этимологической причины.   

2. Странное написание слова «colonel» объясняется влиянием французского языка   

 правило:   

Из всех английских слов «colonel», по-видимому, имеет самое странное написание. С буквой «c» и тремя последними буквами вроде все в порядке. Но что, черт возьми, там делает буквосочетание «olo»? Совершенно нелогичное сочетание букв.   

 причина:   

Слово «colonel» происходит от итальянского слова «colonnella», что означает «маленькая колонна». Его использовали в основном по отношению к военному должностному лицу, в распоряжении которого находилась небольшая воинская колонна, и только изредка употребляли как сленговое слово, обозначающее «крошечный член». Со временем это слово появилось и во Франции, где его писали как «colonelle». Впоследствии, как это часто бывает со всеми заимствованными словами, его форма под влиянием времени и норм различных языков постепенно стала меняться, вплоть до едва узнаваемого «coronel».   

Когда это слово появилось в английском языке, оно уже имело искаженное написание и произношение. Но если его написание адаптировали к нормам английского языка, то произношение так и осталось прежним. Вот и имеем теперь слово, которое пишется как «colonel», а произносится как «kernel».   

1. «i перед e» и другие абсурдные правила орфографии появились из-за одной войны 

 правило:   

Вам знакомо правило: «i» перед «e», за исключением тех случаев, когда стоит после «c» («I before E, except after C»)? Правило, за которым следуют сотни исключений: either, neither, weigh, neighbor, caffeine, weird, protein, feisty, conscience и др. Хотя, судя по этому, это скорее не правило, а вещь, которая случается, иногда. Как торнадо.   

 причина:   

В XI веке в английском языке существовали собственные стандартизированные орфографические нормы, практически идеальные – каждой букве соответствовал только один-единственный звук, независимо от того, в каком она слове стояла и какие буквы ее окружали. Не верится даже!   

Затем, в 1066 году, произошло Нормандское завоевание. Вильгельм Завоеватель вторгся в Англию с армией французских, нормандских и бретонских солдат, которые сразу же установили латынь и французский в качестве стандартных языков на всей территории Британских островов, что, естественно, не могло не повлиять на английский язык. Взять, к примеру, слова «seize» и «siege». Во французском языке эти слова (а также такая комбинация гласных) произносятся абсолютно по-разному. Однако данное различие не сохранилось при переходе в новый язык, хотя само написание – да.   

Но на этом вопрос не исчерпывается. Нормандские книжники убедили носителей английского языка изменить слово «cwen» на «queen» и «cwic» на «quick», поскольку английский считался языком низшего класса, а носители французского языка были единственными, кто мог позволить себе любые книги. Естественно, первоначальные варианты написания этих слов выглядят глупо, но только потому, что вы не привыкли к ним – и, если подумать, с точки зрения логики и удобства буквы «k» и «q» там действительно лишние. 
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 02 июля 2014, 12:11:42
The norman conquest of England

The conquest of England by the Normans began in 1066 with the battle of Hastings, where the English fought against the Normans. The conquest was complete in 1086.
Who were these Normans who conquered England?
They were Vikings or 'Norsemen', men from the North. Some 150 years before the conquest of England they came to a part of France, opposite England, a part which we now call Normandy.
What did the Norman Conquest do to England?
It gave it French kings and nobles. The Normans also brought with them the French language. After the Norman Conquest there were three languages in England. There was Latin, the language of the church and the language in which all learned men wrote and spoke; the kings wrote their laws in Latin for some time after the Conquest. Then there was French, the language which the kings and nobles spoke and which many people wrote. Finally, there was the English language which remained the language of the masses of the people. Some men might know all these languages; many knew two; but most of the people knew only one. There Were some people who understood the French language though they could not speak it. Rich people who owned land, the landowners, often knew French and Latin. But poor people, the peasants did not understand French or Latin. They understood only English.
In time, however, came the general use of the English language. About 1350 English became the language of law; and at that time lived the first teacher who taught his boys to read and write English and to translate, not from Latin into French, but from Latin into English. Then between 1350 and 1400 lived Wyclif who made the first complete translation of the Bible into English, and Chaucer, 'the Father of English poetry'.
But the English language when it came into general use was not quite the same as it was before the Conquest. The grammar remained, but many words came into it from the French language.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 07 июля 2014, 11:26:31
William Caxton

William Caxton is the first English printer. He was born in Kent in 1422. His father was a farmer. William did not want to become a farmer like his father. So his father sent him to London. He worked in an office which traded with different countries. William liked to read new books which were printed in Europe.

When William Caxton was thirty, after his master's death he started his own business in Belgium. In 1471 he left his business and began to translate French books into English. He became interested in printing and at last he learnt it. William wanted to have his own press one day and he did.

In 1476 he brought his printing-press to London.Printing was something new at that time and most people thought that it was the work of the devil. Some of the people wanted to break his press. Caxton printed his first book in 1477. It was the first book printed in the English language. The book was Caxton's translation of the French 'Tales of Troy'.

William Caxton printed about eighty books. He translated thirty-one books from French, Caxton died in 1491.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 08 июля 2014, 10:12:34
Уникальная археологическая находка была сделана неподалеку от римской виллы в английском графстве Дорсет. Данное открытие сможет пролить свет на сельскую элиту позднеримской Британии.

Обнаруженные остатки пяти скелетов представляют исключительную ценность, поскольку их обладатели были захоронены в непосредственной близости от местонахождения римской виллы. Это дает возможность предполагать, что скелеты принадлежат владельцу и жильцам этой виллы. Впервые в истории археологических открытий, относящихся к римскому периоду истории Британии, захоронения людей были обнаружены на таком близком расстоянии от загородного дома.

Скелеты принадлежали двум взрослым мужчинам, двум взрослым женщинам и одной пожилой женщине. Исследователи полагают, что это могут быть останки трех поколений семьи собственников виллы. Относятся они к позднеримскому периоду — середине IV века нашей эры (приблизительно 350 год нашей эры).

 «Мы имеем дело с сельской элитой позднеримской Британии, проживавшей во время экономического упадка, который как раз и пришелся на этот период. Эти скелеты помогут пролить свет на заключительный этап золотого века римской Британии»

По материалам Bournemouth University
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 30 июля 2014, 16:29:43
The Legend of the Hound of Baskervilles. Part 1.

    an origin — происхождение
    to believe- верить
    a belief — верование, убеждение
    justice — правосудие
    to punish — наказывать

    to forgive- прощать
    not to fear the past — не бояться прошлого
    not to loose the evil — не высвободить зло
    wild and godless man - дикий человек, не признающий ничего святого
    cruelty — жестокость

 

    Of the origin of the Hound of the Baskervilles there have been many statements, yet as I come in a direct line from Hugo Baskerville, and as I had the story from my father, who also had it from his father, I have written it down with all belief that it happened . And you, my sons, believe that the same Justice which punishes sin may also forgive it. Learn then from this story not to fear the past, but rather to be careful in the future not to loose the evil to our undoing. Know then that in the old times this Manor of Baskerville was held by Hugo who was a most wild and godless man. His neighbours might have forgiven this, seeing that saints have never lived in those lands, but there was in him a certain cruelty which made his name a notorious one through the West. It happened that this Hugo came to love (if we can call “love” so dark a passion) the daughter of a man who held lands near the Baskerville estate. But the young girl, being of good repute, would ever avoid him, for she feared his evil name. But one day this Hugo, with five or six of his wicked companions, stole down upon the farm and carried off the girl, while her father and brothers were away from home.

The Legend of the Hound of Baskervilles. Part 2.

    to bring — привести
    to lock — запереть
    to frighten — испугать
    fear — страх
    to escape — сбежать
    across the moors — через болота
    to cry aloud — громко закричал
    Powers of Evil — Силы зла
    to put the hounds upon her — пустить за ней собак
    in the moonlight — в лунном свете

    They brought the girl to the Baskerville Hall and locked her in an upper room, while Hugo and his friends sat down to a long dinner, as they usually did at night. The poor girl upstairs was terribly frightened at the singing and shouting and awful words which came up to her from below. At last in the stress of her fear she got out of the window and went down the wall by the ivy which covered it. Then she ran towards her home across the moors. Some time later Hugo left his guests, went upstairs and found the cage empty and the bird escaped. He became mad, rushing down the stairs into the dining-hall, and cried aloud before all the company that he would that very night give his body and soul to the Powers of Evil if he could catch the girl. One of the companions, more wicked or more drunken than the rest, cried out that they should put the hounds upon her. Hugo ran from the house and gave the hounds a kerchief of the girl’s, and so off they started after her in the moonlight over the moor.
(http://englishstory.ru/wp-content/uploads/2013/04/Baskerviley-224x300.jpg)



Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 31 июля 2014, 19:34:31
Sherlock Holmes - Elementary Dear Watson

Sherlock Holmes and Dr. Watson go on a camping trip, set uptheir tent, and fall asleep.
Some hours later, Holmes wakes hisfaithful friend.
- Watson, look up at the sky and tell me what you see. Watson replies,
- I see millions of stars.
- What does that tell you? Watson ponders for a minute.
- Astronomically speaking, it tells me that there are millions ofgalaxies and potentially billions of planets. Astrologically, it tells me that Saturn is in Leo. Timewise, it appears to be approximately a quarter past three. Theologically, it's evident the Lord is all-powerful and we are small and insignificant.Meteorologically, it seems we will have a beautiful day tomorrow.What does it tell you? Holmes is silent for a moment, then speaks. - Watson, you're idiot, someone has stolen our tent.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: born to be wild от 01 августа 2014, 01:20:10
     Для Орландо. Классика, она и есть классика. Культурный код мира! Читается во все времена!
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 01 августа 2014, 21:14:59
Да.  вы  правы. Классика  вечна  и всегда  нова.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 01 августа 2014, 21:15:26

THE BOY AND THE APPLE TREE


A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved tocome and play around it every day. He climbed to the treetop, atethe apples, and took a nap under the shadow. He loved the treeand the tree loved to play with him. Time went by, the little boyhad grown up and he no longer played around the tree everyday. One day, the boy came back to the tree and he looked sad."Come and play with me", the tree asked the boy. "I am no longer a kid, I don't play around trees anymore" the boyreplied. "I want toys. I need money to buy them." "Sorry, but I do not have money, but you can pick all my applesand sell them. So, you will have money." The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree andleft happily. The boy never came back after he picked the apples.The tree was sad. One day, the boy who now turned into a manreturned and the tree was excited. "Come and play with me" the tree said. "I do not have time to play. I have to work for my family. We needa house for shelter. Can you help me?" "Sorry, but I do not have any house. But you can chop off mybranches to build your house." So the man cut all the branches ofthe tree and left happily. The tree was glad to see him happy butthe man never came back since then. The tree was again lonelyand sad. One hot summer day, the man returned and the treewas delighted. "Come and play with me!" the tree said. "I am getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you giveme a boat?" said man. "Use my trunk to build your boat. You can sail far away and behappy." So the man cut the tree trunk to make a boat. He wentsailing and never showed up for a long time. Finally, the manreturned after many years. "Sorry, by boy. But I do not haveanything for you anymore no more apples for you", the tree said. "No problem, I do not have any teethe to bite and I know nomore trunk to climb on, I am too old" the man replied. "I really cannot give you anything, the only thing left is my dyingroots," the tree said with tears. "I do not need much now, just a place to rest. I am tired after allthese years," the man replied. "Good! Old tree roots are the bestplace to lean on and rest, come sit down with me and res." Theman sat down and the tree was glad and smiled with tears. This is a story of everyone. The tree is like our parents. When wewere young, we loved to play with our Mum and Dad. When wegrow up, we leave them; only come to them when we needsomething or when we are in trouble. No matter what, parentswill always be there and give everything they could just to makeyou happy. You may think the boy is cruel to the tree, but that ishow all of us treat our parents. We take them for granted; wedon't appreciate all they do for us, until it's too late.

Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 02 августа 2014, 18:58:45
St. Mungo

In the heart of the city once known as glas ghu (Celtic for “dear green place”) stands the great Cathedral of St. Mungo – its founder and Glasgow’s patron saint.
(http://eng.1september.ru/2010/11/8-3.jpg)
St. Mungo completed his religious training in Fife, in the mid-sixth century. Then he travelled to the house of a holy man called Fergus, who had been told he would not die until he met someone who would convert the district to Christianity. Soon after being greeted by Mungo, he died.

Mungo placed the body on a cart drawn by two wild bulls and instructed them to go to the place ordained by God. Where the cart stopped, Mungo buried Fergus and founded the church that was to become Glasgow Cathedral.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 02 августа 2014, 19:13:32
The Miracle of the Ring

Another legend of St. Mungo tells of a king who gave his wife a ring which she, in turn, gave to a handsome soldier. The king was informed of this and, coming across the soldier asleep on the river-bank, took the ring from his finger and threw it into the Clyde.
(http://eng.1september.ru/2010/11/8-4.jpg)
Deviously, he then asked his queen if he could have the ring. She sent for the soldier, who of course was unable to produce it. The queen, now distraught, appealed to St. Mungo for help.
(http://eng.1september.ru/2010/11/8-5.jpg)
Mungo quickly found the ring in the belly of a salmon taken from the river, and returned it to her. When the king saw the ring was safe, he thought his queen must have been maligned, and rounded on her accusers. The Coat of arms of the City of Glasgow still include a salmon with a ring in its mouth.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Орландо от 12 августа 2014, 20:10:16
When he was a strong young cat, he caught many mice. The mice were afraid of him then. But in time he grew old and could not catch mice any more...
One day he decided to play a trick on the mice. He lay .on his back and did not move at all. A mouse saw him and thought he was dead. She ran to her friends and said, «The cat is dead. Let us dance and play!»
And all the mice began to dance and play. They were very happy. They danced and danced round the cat, and the cat did not move. Then one of the mice jumped on the cat's head.
"Look at "me! Come nearer, all of you! The bad cat is dead! Let us dance on his head!"
But suddenly the cat jumped up and caught the silly mouse. The other mice ran away as quickly as they could.
Mice! Don't forget!
Never believe a cat!
(http://skazochnikonline.ru/kartinki_5/13132424335444.jpg)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Ежик от 16 сентября 2014, 19:59:30
     Do we really know the history of English? Of course, we don't. We don't know the history of Russian either.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 22 сентября 2014, 16:56:44
     Do we really know the history of English? Of course, we don't. We don't know the history of Russian either.


Sorry, but . . .  Do we really know the history of WHAT?  :-\
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Ежик от 27 сентября 2014, 00:33:27

Sorry, but . . .  Do we really know the history of WHAT?  :-\
The history of English.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 30 сентября 2014, 20:48:59
The history of English.

Sorry, we don't know the history at all (Russian, English, Albanian  . . . )

All the "History" is a fiction. Что делать будем? "Английский" начинается с Чосера. Ну, а потом Шекспир, которого современные англичане не понимают...

Я уж не говорю про американцев с их 'one nite fo u'
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Ежик от 01 октября 2014, 19:17:35
Sorry, we don't know the history at all (Russian, English, Albanian  . . . )

All the "History" is a fiction. Что делать будем? "Английский" начинается с Чосера. Ну, а потом Шекспир, которого современные англичане не понимают...

Я уж не говорю про американцев с их 'one nite fo u'
   I agree with you.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Б.Я. от 10 октября 2014, 02:20:08
    Ну, конечно, не знаем. А свою-то знаем?
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 16 октября 2014, 14:46:42
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. They lie to the north-west of Europe. The British Isles are separated from the continent by the narrow strait of water that is called the English Channel.

The United Kingdom consists of four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England, the central part, occupies the most of the island of Great Britain. To the north lies Scotland and to the west the third part of the country, Wales, is situated. The fourth part is called Northern Ireland and is located on the second island. Each part has its capital. The capital of England is London, Wales has Cardiff, Scotland has Edinburgh and the main city of Northern Ireland is Belfast.

Great Britain is a country of forests and plains. There are no high mountains in this country. Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis. The rivers of Great Britain are not long. The longest rivers are the Thames and the Severn. The capital of the United Kingdom, London, stands on the banks of the Thames. As the country is surrounded by many seas, there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others.

Wales is a country of lakes.

Seas and oceans influence the British climate that is not too cold in winter but never hot in summer. Great Britain is a beautiful country with old traditions and good people.

Великобритания

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии расположено на Британских островах. Они лежат на северо-западе Европы. Британские острова отделены от материка узким проливом, который называется Ла-Манш.

Великобритания состоит из четырех частей: Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Англия, в центральной части, занимает большую часть острова Великобритания. На севере- Шотландия и к западу расположена третья часть страны- Уэльс. Четвертая часть называется Северной Ирландией и находится на другом острове. Каждая часть имеет свою столицу. Столица Англии- Лондон, Уэльса- Кардифф, Шотландии- Эдинбург и главный город Северной Ирландии- Белфаст.

Великобритания является страной лесов и равнин. В этой стране нет высоких гор. Шотландия является самым горным регионом, с самой высокой вершиной- Бен Невис. Реки Великобритании не длинные. Самые длинные реки- Темза и Северн. Столица Великобритании, Лондон, стоит на берегу Темзы. Так как страна окружена морями, несколько больших портов лежат на морском побережье: Лондон, Глазго, Плимут и другие.

Уэльс является страной озер.

Моря и океаны влияют на климат Британии, который не слишком холодный зимой, и никогда не жаркий летом. Великобритания- очень красивая страна с давними традициями и хорошими людьми.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Mari от 04 ноября 2014, 15:50:09
Школьная доска - лучшая образовательная технология?

Школьная доска - на самом деле не такая уж древняя образовательная технология, как может показаться. Нет, конечно, небольшие грифельные дощечки стояли во многих классах и даже домах, но классическая большая доска из нескольких частей появилась не раньше XIX века. Истории этого изобретения посвящена новая книга Льюиса Базби, поэта и писателя из Калифорнии.

Класс, центром которого является доска - по-прежнему лучшее место для преподавания и учебы, считает автор. Возможности, которые предлагает доска, ограничены только фантазией того, кто с ней работает. Вдобавок, решая задачу на виду у всего класса, ребенок учится справляться с собственными страхами и преодолевать неудачи. Это, как известно, не раз пригодится уже за пределами школы. А как вы относитесь к обучению без современных технологий?

Ссылка  на   английский  текст по этой  теме: http://www.slate.com/articles/life/education/2014/10/a_history_of_the_blackboard_how_the_blackboard_became_an_effective_and_ubiquitous.single.html
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 11 ноября 2014, 06:54:14
Если бы вы жили в Викторианской Англии, вы бы точно знали имя Алли Слупер – комедийного персонажа из популярных в то время рисованных комиксов (серии маленьких забавных картинок с подписями). Придумали его Чарльз Росс и его жена Изабель, скрывавшаяся под псевдонимом Мария Дюваль. По крайней мере, такова официальная версия. А как же все было на самом деле?

В реальности, этот персонаж целиком и полностью принадлежит его жене, которая рисовала все комиксы и буквально превратила Алли в символ Викторианской эпохи. Дюваль, кстати, была одной из первыхженщин-карикатуристов в Европе. Тем не менее, Росс получил всю славу и почти 150 лет считался гением, пока его не разоблачил историк Дэвид Кунцле.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 13 ноября 2014, 06:55:57
О секретной разведывательной службе Великобритании MI6 мир узнал во многом благодаря агенту Джеймсу Бонду. С 1962 года на экраны вышло 23 фильма «бондианы». При этом правительство Великобритании вплоть до 1994 года отрицало существовании MI6пока английский парламент не принял закон о разведывательной деятельности, закрепивший полномочия давно существовавшей структуры. Некоторые источники говорят о зарождении прототипа английской разведки ещё в эпоху колониальных империй и осваивания новых земель.

Своим названием MI6 обязано истории возникновения. Сама секретная разведывательная служба (SIS) была образована ещё в 1909 году в качестве одного из отделов Бюро секретной службы королевства в связи с нависшей угрозой со стороны Германии. Непосредственными основателями принято считать Вернона Келла и одноногого капитана Мэнсфилда Камминга, который и стал первым руководителем спецслужбы. Однако изначально она не занималась разведкой и контрразведкой — эти полномочия перешли к ней с началом Первой мировой войны. Именно тогда служба начала называться Управлением разведки шестого отдела — Directorate of Militari Intelligence section 6, MI6.

Кстати, распространённая традиция давать всем киношным секретным агентам псевдоним Смит тоже пошла с тех времен. Первым директором SIS был Джордж Смит-Камминг, которого называли просто Смит, а подписывался он просто буквой С.
А вот и интересный факт из современности: в апреле 2014 года ряд СМИ распространили информацию о том, что глава MI6 предостерёг премьер-министра Дэвида Кэмерона от вмешательства в дела Украины, так как, по его мнению, это может привести к началу Третьей мировой войны. Путин не будет бездействовать в случае, если Запад пошлёт военную помощь для поддержки самопровозглашённой власти в Киеве, говорилось в докладе.

По всей вероятности, у Джеймса Бонда был прототип в реальной жизни.

Несколько фильмов про Джеймса Бонда запечатлели самое настоящее здание британской разведки на Набережной Альберта в Лондоне.

По материалам aif.ru
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 30 декабря 2014, 08:45:10
(https://img-fotki.yandex.ru/get/16122/90377906.4a/0_d0767_25bb8cba_L)
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 19 февраля 2015, 10:27:32
В день 150-летия лондонской канализации самый глубокий ее тоннель посетил сын королевы Великобритании Елизаветы II наследный принц Чарльз.

В среду принц Уэльский ознакомился с насосной станцией Эбби-Миллс и планами по модернизации и расширению современной системы канализации. Наследник престола спустился в новый тоннель, который в настоящее время считается самым глубоким в мире каналом отвода сточных вод. Его строительство обошлось в 980 млн долларов, сообщает ТАСС.

Система централизованных подземных канализационных сооружений была открыта в Лондоне прапрадедом принца Чарльза — королем Эдуардом VII в 1865 году. Канализационная система была спроектирована и построена после «Великого зловония»: так называли лето 1858 года, когда жара и отсутствие канализации привели к невероятному загрязнению Темзы фекалиями и прочими отходами, что спровоцировало в британской столице череду эпидемий.

НТВ.Ru
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 23 марта 2015, 09:25:06
Останки короля Англии Ричарда III торжественно проносят по улицам городов графства Лестершир в рамках его перезахоронения. Торжества продлятся несколько дней.

Тысячи людей вышли к маршруту процессии.

Гроб с останками короля будет провезен мимо мест, которые сыграли важную роль во время его правления, в том числе и мимо места, где состоялась битва, в которой Ричард III был убит в 1485 году.

Скелет Ричарда III был обнаружен в прошлом году, под парковкой в городе Лестер. Теперь он будет похоронен в Лестерском соборе.

(http://img03.rl0.ru/72754674f03ba7020d142a5360a607dd/432x288/news.rambler.ru/img/2015/03/22145447.811713.1748.jpg)

Читать на сайте BBCRussian.com
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 27 марта 2015, 20:24:44
Останки короля Англии Ричарда III торжественно проносят по улицам городов графства Лестершир в рамках его перезахоронения. Торжества продлятся несколько дней.

Тысячи людей вышли к маршруту процессии.

Гроб с останками короля будет провезен мимо мест, которые сыграли важную роль во время его правления, в том числе и мимо места, где состоялась битва, в которой Ричард III был убит в 1485 году.

Скелет Ричарда III был обнаружен в прошлом году, под парковкой в городе Лестер. Теперь он будет похоронен в Лестерском соборе.

(http://img03.rl0.ru/72754674f03ba7020d142a5360a607dd/432x288/news.rambler.ru/img/2015/03/22145447.811713.1748.jpg)

Читать на сайте BBCRussian.com

Вот как Вы себе это представляете?

Раскапывают парковку (ремонт там, или котлован роют) и обнаруживают скелет. На нем, что, прикреплена бирка, что это Ричард III, умер  22 августа 1485 ?

Вопрос датировки вообще вне культурного контекста.

Я понимаю, что обществу нравится быть обманутым.

Вы любите, когда Вас нагло обманывают?

Вы понимаете, что это чисто символическая ритуальная политическая акция? С таким же успехом там могли пронести и мой скелет, и Ваш.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: admist от 27 марта 2015, 20:49:37
Ричард III - маленький кривобокий горбун.

У Шекспира в его исторической хронике

все свои злодеяния Ричард совершает не просто так, а с явным наслаждением. Это утонченный злодей, цитирующий классиков и произносящий в свое оправдание длинные речи. В первом же монологе, которым открывается пьеса, он прямо объявляет: «Решился стать я подлецом». Причина проста — Ричарда никто не любит. Его жизнь несчастна, потому что он урод — маленький кривобокий горбун с неприятной физиономией. Когда он ковыляет по улице, люди смеются, а собаки поднимают лай.

Раскапывать сегодня автостоянку, чтобы выковырять из-под земли скелет этого подлеца . . .
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: АЛЁНА от 03 апреля 2015, 07:19:57
Странные традиции англичан

Известно, что с давних пор французы и англичане соревнуются во всем и высмеивают друг друга. Одна из излюбленных тем - старые королевские обычаи в Англии. Французское издание Le Figaro собрали самые необычные из королевских традиций британцев.

Как минимум шесть воронов должны обитать в лондонском Тауэре

Этой традиции вряд ли можно найти логическое объяснение. Карл II (правил с 1630 по 1685 год) издал особый указ, по которому вороны должны были охраняться с особой тщательностью. Но не по каким-либо стратегическим соображениям.

Дело в том, что королю было сделано предсказание: «Если вороны исчезнут, корона падет, и Англия вместе с ней». С тех пор вороны на башне официально числятся среди солдат нации и, подобно им, могут быть сняты со службы за неподобающее поведение.

Королева является герцогом

Объяснение этому факту восходит к временам королевы Виктории (1837-1901), которая считала, что титул герцога был выше титула герцогини по одной простой причине: слово dukedom (duke – герцог, dom – королевство, т.е. «королевство герцога» или «герцогство) было ближе к герцогу, а слова duchessdom не существовало. Таким образом, ее величество является герцогом Ланкастерским или еще герцогом Нормандским.

Елизавета лично собирает арендную плату

Каждый июнь герцог Веллингтон приезжает из своей усадьбы в Стратфилд Сайе (Stratfield Saye House), которая в качестве вознаграждения была вручена его предку после победы в битве при Ватерлоо в 1815 году, в Виндзорский замок к королеве. Там он вручает годовую арендную плату (которая весьма символична) напрямую королеве. Неотъемлемый атрибут процедуры – французский флаг, расшитый шелковыми нитями.

Каждый глава выбирается иголкой

Это означает, что каждый глава департамента (графства) избирается в ходе церемонии «прокалывания». Королева в буквальном смысле прокалывает имена присутствующих в списке большой иглой.

Традиция уходит корнями к Елизавете I, которая однажды должна была выполнить эту процедуру, но находилась в процессе вышивания, и у нее не было под рукой чернил, только игла.

сайт Евромаг
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: dianett от 12 сентября 2015, 20:51:16
Английский веками заимствовал слова из других языков. Но, может быть, тренд изменился, и теперь он сам "производит" больше лексики, чем заимствует? На эту тему размышляет заместитель главного редактора Оксфордского словаря английского языка Филипп Дуркин.

Возможно, французское словосочетание au fait, означающее "в курсе", "хорошо знаком или информирован", не слишком применимо к носителям английского языка в том, что касается подкованности в вопросах лингвистики [британцы известны слабым знанием иностранных языков – Ред.]. Между тем, все мы ежедневно используем в речи слова, просочившиеся в наш родной язык из самых разных языков. Очевидный пример – вышеупомянутое au fait, закрепившееся в британском английском.

Однако и другие, более привычные для нас слова типа famous (известный), foreign (иностранный), languages (языки) и use (использовать) тоже являются заимствованными. Понимание того, какими именно иностранными словами пополняется словарный состав языка и каковы источники заимствований, дает бесценную возможность проследить международные связи английского языка.

В настоящее время английский заимствует слова из других языков с поистине глобальным охватом, о чем свидетельствуют обновления Оксфордского словаря. К примеру, в последние 30 лет он пополнился словами tarka dal (индийское блюдо из чечевицы; заимствовано из хинди, внесено в словарь в 1984 г.), quinzhee (убежище из снега; 1984 г., из языка тихоокеанского побережья Северной Америки), popiah (сингапурский или малайзийский фаршированный блинчик; 1986 г., из малайского), izakaya (японская таверна, где подают суши; 1987 г.), affogato (итальянское мороженое с добавлением кофе; 1992 г.).

Перечисленные слова объединяет то, что далеко не все носители английского языка их знают. Возможно, affogato и tarka dal известны британцам лучше других слов из списка. Однако это не та лексика, которая знакома каждому обитателю Туманного Альбиона, а узнаваемость этих слов среди англоговорящих людей по всему миру будет сильно отличаться.

Сайт BBC
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: dianett от 12 сентября 2015, 20:52:51
Кто пробрался в сердцевину языка?

Частотность употребления некоторых иностранных слов, закрепившихся в английском, медленно, но все же растет. Так, слово sushi впервые зафиксировано в английском в 90-х годах XIX века. Однако в самых ранних примерах его письменного упоминания ощущается необходимость объяснять его значение. Лишь в последние десятилетия оно употребляется повсеместно без пояснений, поскольку суши распространилось по центральным улицам и супермаркетам едва ли не в каждом уголке англоязычного мира.

И все же, несмотря на общеизвестность слова sushi в наши дни, ему не удалось пробраться в сердцевину английского языка так, как это сделали в свое время французские слова peace (мир), war (война), just (справедливый), very (очень), sky (небо) и take (брать), заимствованные из скандинавских языков. И дело не в том, что они проникли в английский намного раньше упомянутого sushi, а в разном влиянии иностранных языков на словарный состав английского, которое ощущалось на протяжении столетий.

Очень сложно точно очертить границы лексикона [определить происхождение слов - Ред.] какого-либо языка, особенно современного английского, являющегося языком международного общения. Люди, владеющие одним и тем же языком, обладают разным запасом лексики. Новозеландцы, говорящие по-английски, вероятно, знакомы с большим числом слов маорийского происхождения, таких как Pakeha (чужеземец (как правило, новозеландец или европеец)), aroha (сочувствие), kia ora (пожелание здоровья при приветствии или прощании).

Даже такие крупные словари, как The Oxford English Dictionary, отслеживают популярность слов в английском языке по всему миру. Подобный мониторинг выявляет удивительные тенденции.

Несмотря на то, что пополнение английского языка иностранными словами в наши дни носит глобальный характер, наблюдается тенденция к снижению числа заимствований, которые закрепляются в интернациональном обороте. Это в значительной степени объясняется тем, что английскому удалось стать языком международного общения во многих сферах, включая науку и бизнес.

Сайт BBC
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: dianett от 12 сентября 2015, 20:56:18
Тернистый путь к статусу Lingua franca

Если вспомнить слова, пришедшие в английский из других языков в XVIII и XIX веках, сразу приходит на ум влияние колонизации и расширения торговли. Такие слова, как jungle (джунгли, 1776 г.), bangle (браслет, надеваемый на запястье или щиколотку, 1787 г.), yoga (йога, 1818 г.), khaki (хаки, 1863 г.) заимствовались из языков Южной Азии. Однако во многих случаях новые слова просачивались в английский из других европейских языков благодаря научно-техническому прогрессу.

Так, слово oxygen (кислород) пришло из французского языка (франц. oxygène). Своим появлением в нем в 1780х годах оно обязано химику Антуану Лавуазье и поддержавшему его кислородную теорию коллеге Гитону де Морво. Между тем, у слова oxygène греческие корни: [oxus по-гречески – кислота, gennan – генерировать или производить – Ред.]
Похожая история с происхождением слова paraffin (парафин). У него латинские корни; возникло оно в немецком языке в 1830 г., а уже в 1835-м просочилось в английский. Другие заимствования, такие как semester (1826 г.) и seminar (1889 г.) отражают немецкие новшества в высшем образовании.

А вот в Средневековье иностранных заимствований в повседневном лексиконе английского языка было больше, чем когда либо. Вследствие завоевания Англии норманнами французский и латынь на века оттеснили английский в таких сферах, как образование, религия, юриспруденция и госаппарат. Вплоть до конца XIV века даже ежедневные деловые документы, как правило, заполнялись на латыни или французском, что оставило в английском неизгладимый след.

Такие слова, как age (возраст, эпоха), air (воздух), cause (причина), city (большой город), idea (идея, понятие), join (присоединяться), material (материал, ткань), poor (бедный), suffer (страдать), tax (пошлина, налог), стали частью текстуры современного английского языка. Чуть меньше половины из 1000 наиболее часто встречающихся слов современного письменного английского вошли в словарный состав языка из французского или латыни, в основном, в период между 1066 и 1500 годами.

В английском меньше слов, заимствованных из скандинавских языков, чем из французского и латыни, однако они более внушительны по своему влиянию на повседневный лексикон. Когда общины скандинавских поселенцев в поздний период англо-саксонской Англии начали пользоваться английским, они привнесли в него такие слова как give (давать), hit (удар), leg (нога), skin (кожа) и даже местоимение they (они), впоследствии ставшие частью основного пласта английской лексики. Этому процессу в значительной степени способствовало сильное сходство ранних скандинавских языков со средневековым английским.
Конечно, тесный контакт не всегда ведет к заимствованию. К примеру, на Британских островах английский веками существует бок о бок с уэльским и другими кельтскими языками. А таких заимствований из этих языков, как слова trousers (брюки), gull (чайка), clan (род, семейство), в повседневном английском очень мало по сравнению с огромным числом французских и латинских слов, закрепившихся в нем. И даже эти немногие слова кельтского происхождения имели меньшее влияние на повседневный английский лексикон, нежели скандинавские заимствования.
Структура заимствований в конечном счете отражает характер культурных связей на протяжении веков. Названия еды, растений и животных просачиваются в тот или иной язык в процессе основного обмена информацией между народами в разных точках мира. Заимствования других категорий, как правило, отражают то, насколько влиятельными и престижными были разные языки в разные периоды времени.

Пополнение лексикона английского языка иностранными словами происходит и в наши дни. Однако оно стало гораздо менее распространенным явлением по мере того, как английский превратился в язык межнационального общения (the lingua franca) в образовательной и многих других сферах жизни. Теперь баланс гораздо больше смещается в сторону английского как своеобразного донора словообразования (пример – появление слов internet, computer, cell phone, meeting, business), нежели заимствующего языка. Посмотрим, сохранится ли эта тенденция в ближайшие десятилетия или столетия.

Сайт BBC
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Arsenovna от 13 сентября 2015, 22:33:21
Вы знаете, какое самое длинное географическое название в Европе?  :)

Это деревня Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch в Северном Уэльсе (переводится с валлийского как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры»)

... а можете его произнести?

А ведущий на британском телевидении делает это легко и непринужденно:

http://www.youtube.com/watch?v=fHxO0UdpoxM

Если хотите так же - вот отличная инструкция (в виде песни):

 http://www.youtube.com/watch?v=1BXKsQ2nbno
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: Iren от 13 сентября 2015, 23:45:41
       Посмотрим, сохранится ли эта тенденция в ближайшие десятилетия или столетия.

     Английский как "донор" словообразования. Сохранится ли эта тенденция? В ближайшие столетия - точно нет. А в десятилетия? Интересно, как на нас будет влиять китайский.
Название: Re: Do we really know the history of English?
Отправлено: dianett от 14 сентября 2015, 00:08:49
Интересно, как на нас будет влиять китайский.

Уже влияет понемногу, на английский так точно). Помимо всяких очевидных фэншуев и кунг фу, есть например зафиксированное в оксфордском словаре "guanxi"  - личные связи и влияния, которые ускоряют бизнес и без которых не делается ни одно большое дело в Китае). Наверняка дальше будет еще интереснее)