Современное образование

Содержание. Часть 2 => Английский язык => Тема начата: Irina от 21 ноября 2012, 23:54:55

Название: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Irina от 21 ноября 2012, 23:54:55
They really help us make our life a bit more funny.What do you say about  the following expressions... "Take it easy", "You are as cool as cucumber", "This problem is  a piece of cake", "You've got a sweet tooth', "Don't let the cat out of the bag". They are not so boring, aren't they?!
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 22 ноября 2012, 19:09:00
Dear Irina,
Speaking about significance of knowing the idioms, I cannot agree with you more!
We can especially enjoy them by understanding exact meaning: "Trying to find a small plane in the rain forest is like looking for a needle in a haystack" (very difficult because it is looking for something small in a very big space)
This might be one of the secrets of expanding our usable vocabulary!
So, idiom is a vital ingredient on labelling disclosure of our mental involvement.
Best regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 08 декабря 2012, 23:10:43
These are some more idioms. Let"s try to choose the correct answer. If you get butterflies in your stomach before an exam - how do you feel? (hungry, nervous,  shy).  If you are over moon, how do you feel? (sleepy,happy, upset). If you are down in the mouth, how do you feel? (hungry, angry, upset). Tom is as cool as a cucumber. What does it mean? (he is very calm; he is fashionably dressed). John is a down-to-earth-person. What is he like? (he is a very short; he is rude; he is practical). Good luck!
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 09 декабря 2012, 21:25:00
Dear KON,
let me try to choose the correct answer: to get butterflies in your stomach   might have the meaning      to be nervous  - right?

But I need your help to elucidate the meaning of    to be over moon     
( pls give us a hint )

BR,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 10 декабря 2012, 23:35:26
It's really so! To get butterflies in your stomach is something like getting nervous. To be over the moon means that you feel happy. And what about the following. When someone goes bananas, what happens to the person? The next. When somtone hits the roof, how does the person feel?
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 12 декабря 2012, 10:58:23
Dear KON,
thank you for making out the subtle nuance of the two first idioms. We have not done the meaning of "to be down in the mouth" yet - does one feel hungry with this? pls. make your statement.
BR,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 13 декабря 2012, 15:23:39
Back to this  idiom:If you are down in the  mouth, how do you feel? You feel upset! And : when you learn something out of the blue, is it surprise?
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 13 декабря 2012, 15:30:43
Back to the idiom: if you are down in the mouth how do you feel? Upset only! And : when you learn something out of the blue is it surprise?
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 14 декабря 2012, 12:47:25
Thank you for help, KON.
What about the meaning of being a down-to-earth-person? Is it like being very practical?
pls. clarify
BR,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 21 января 2013, 00:05:35
I"d like to offer you some idioms, refering to different parts of the body. Try to guess. "His new car must have cost him an arm and a ..."  "Could you give me a... with this suitcase? It"s a bit too heavy for me to carry".
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 23 января 2013, 10:08:35
Dear KON,
thanks for offering these idioms, referred to parts of the body.-
I guess the answer is 
HAND
into this       "Could you give me a... with this suitcase? It"s a bit too heavy for me to carry".
Please say if it's right
BR,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 26 января 2013, 23:40:56
It's exactly..."Could you give me a hand with this suitcase?". Let's think about the following: "He has taken in his best friend and now has a heavy ....", "I'm sure, she has not told us the truth: she leads us by the ....".
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 30 января 2013, 09:47:17
Dear Friends,
speaking on this idiom : He has taken in his best friend and now has a heavy ....
can the answer be "burden" ?
please advise
Best Regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: born to be wild от 01 февраля 2013, 02:22:24
     Oh, yes. The answer can be BURDEN.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 02 февраля 2013, 23:15:32
There some possible answers, but only one fits the situation exactly When someone is deliberately trying to deceive  you, how would you describe the action ? a) Taking the lead; b) Leading you up the garden path; c) Leading the field.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 08 февраля 2013, 12:01:44
Dear Friends,
I think that in situation when somebody is trying to pull your leg -we say: someone is leading you up the garden path.
pls duly advise of the correct answer, if I'm mistaken.
BRegards,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 08 февраля 2013, 18:09:13
It's well-known, that literature is rich in idioms and idiomatic expressions. Let's think about the following: "When you've been here a few years and you go back to an ordinary life, you feel a bit out of it, you know...It all seems an awful rush. Much ado about nothing, that's what it is. It's noisy and stuffy. No, one's better off here." S. Maugham. Creatures of Circumstances.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 11 февраля 2013, 22:03:22
You may use this idioms in your free-flowing talks in any everyday situation: "There was something hostile in the air wich made him hesitate, and he felt that invisible forces barred his way." S.Maugham.The Moon and Sixpence.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 14 февраля 2013, 16:48:34
Dear friends,
that's great we have a chance to learn and use idioms in our everyday life! Let's use them more.
Best Regards,
golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Marat от 16 февраля 2013, 04:31:22
That's a quick-witted answer to a difficult qesution
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: KON от 17 февраля 2013, 22:38:38
There are a lot of idiomatic expressions and phraseologial units in the English literature for example. "I could not get out of my head the impression that at some moment he had entered into my life. I racked my brains. I was sure now that he was either English or American." - S.Maugham. The Close Shop
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 06 марта 2013, 11:40:34
Dear Friends,
That is really nice! Let's learn and enjoy more English idioms!
Best Regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 18 марта 2013, 13:26:17
Dear friends,
what do you think of the ways we should learn and use more English idioms?
Let's enjoy them!
Best Regards,
Golubev Oleg.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 22 марта 2013, 11:29:08
  Dear Friends,
how about enjoying this short story? Audio material is available at our club meeting, as usual.
(We can get ready for listening to it now by reading and answering questions)
BR,
Golubev Oleg.

    Nasreddin* had an old shed. It had no windows, so it was very dark, and it was full of old things.
One day Nasreddin went into this shed to get a ladder, but slipped on something and fell against a big garden fork. The fork hit him the head and knocked him down. Then it fell on top of him and hit him hard on the left leg. The ends of the fork then went into his long beard. He fought with the fork fiercely, and at last threw it off him, jumped up and ran out of the shed. He was very angry. He had an old sword under his bed, and he now ran and got this. Then he ran back to the shed, opened the door suddenly and shouted in a terrible voice, 'All right, come out and fight, you and all the other forks in the world! I'm not afraid of you!'
 
What did Nasreddin have ?
What was it like inside ?
Why was it dark ?
What happened one day ?
Why did Nasreddin go into the shed ?
What did he do inside the shed ?
What did the fork do ?
What did it do after that ?
What did the ends of the fork do ?
What did Nasreddin do ?
How did he feel ?
What did he have under his bed ?
What did he do now ?
What did he shout ?
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Golubev от 25 марта 2013, 13:45:50
Dear Friends,
how do you like our Short Story?
what about listening to audio of it at our meeting?
Best Regards,
Golubev Oleg
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: born to be wild от 17 августа 2013, 02:08:27
     One should be very educated to enjoy them English idioms!
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 29 августа 2013, 15:00:58
Short story (you can find at least 8 wonderful idioms)
Several years ago, Tom and Ben went to a festival. There was a really good rollercoaster at the festival, but there was a really really long lineup for the ride.
Tom and Ben decided to join the queue anyway. After 30minutes of waiting some people jumped the queue in front of them. Tom lost his cool. He yelled at the people, "What the hell do you think you are doing? Go to the end of the line."
The people looked at him angrily, but they went to the back of the line.

About an hour later, Tom and Ben were still waiting in line. They waited for another half an hour then Tom got fed up. He said, "I've had enough, I'm not waiting anymore."
Ben was also tired of waiting, but he said "I'm going to wait a little longer."
"Ok, Have fun. I'll see you later."

As Tom walked off, some more people pushed in front of Ben.
"Hey! What do you think your doing? The end of the line is that way," Ben pointed behind him.
"Take a chill pill," one guy said.
"Like hell I will, I've waited here for over 3 hours."
The guy didn't move. "That's pretty stupid of you," he said.
Ben was really angry. "That's it," he said. He took a step towards the man, his hands made fists. "I've had it with people like you. Go to the end of the line or else I will make you go to the end of the line."
The man looked nervously at his friend then they both moved to the end of the line.
"You need to chill out man." They said as they walked away.
"You need to learn some manners," Ben said.
Finally Ben got to the front of the line, but then the rollercoaster staff said, "Sorry, that's all for today."
"Give me a break!" Tom said. "I've waited inline for hours!"
"Sorry, but that's all for today."
"Please!" Ben said.
"Hmmm, ok, but this is the last ride for the day."
Ben was over the moon! He got to have his ride! The end.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 03 сентября 2013, 00:18:21
     I feei the idioms are worth remembering. Could you possibly give their translation into Russian.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 04 сентября 2013, 22:29:38
 "Like hell I will" is used when someone tells you to do something, but you refuse to do it or someone tells you that you will do something, but you disagree with what they say.
"fed up" - when you don't want to do it no more cause you were bored or extremely annoyed you say that you're fed up)
that's it = that was that, boys)
 "chill pill" is rather specific, you shouldn't use it in formal speech
chill out = go out to have some fun, relax)


Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 25 ноября 2013, 10:53:59
Idioms about Fear

To jump out of your skin – If you jump out of your skin, you are extremely surprised, scared or shocked. ”Jane nearly jumped out of her skin when the horse put its head through the window!

Scared stiff - Someone who is scared stiff is so frightened that they are unable to move. ”My mother is scared stiff of heights.

Nerves of steel – Someone who has nerves of steel is not afraid in a difficult or dangerous situation. ”You need to have nerves of steel to drive on those mountain roads.”

Bundle of nerves – if you describe someone as a bundle of nerves, you mean that they are very nervous, tense or worried. “My son is doing his driving test today. Needless to say he’s a bundle of nerves.”

To have butterflies in your stomach – If you have butterflies in your stomach, you are feeling very nervous. ”At the beginning of an exam, I always have butterflies in my stomach.”

To fear the worst – to feel worried that something very bad will happen or has already happened. “John hasn’t been home since yesterday and I fear the worst”
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 26 ноября 2013, 12:04:56
Идиомы о времени или "time idioms"

Как и в любом другом языке мира, в английском отразилось отношение людей ко времени. Как и все остальные люди на свете, англичане ценят быструю работу без потери времени, торопятся, когда его не хватает, или же попросту тратят его впустую.
in two shakes of a lamb’s tail (досл. «в два взмаха хвоста ягненка»)
Если знакомый иностранец пообещал, что выполнит Вашу просьбу или поручение "in two shakes of a lamb`s tail", можете не сомневаться, что работа будет выполнена в самое короткое время.
Например:
This work is very easy and I will finish it in two shakes of the lamb’s tail. (Это очень легкая работа, я ее закончу в два счета).
against the clock (досл. «против часов»)
Узнав, что кто-то затеял битву со временем, не спешите понимать это как своеобразное донкихотство. Ведь это обозначает то, что человек не поспевает что-то сделать к сроку и потому очень торопится.
Например:
We worked against the clock to finish the project. (Мы очень торопились, чтобы закончить проект к сроку).
let grass grow under the feet (досл. «позволить траве прорасти под ногами»)
Но люди не всегда умеют ценить время и часто «let grass grow under the feet», то есть начинают лениться и тратить время попусту.
Например:
Stop letting grass grow under your feet, Mr. Oblomov! You will miss by sleeping all your life! (Хватит лениться, господин Обломов! Вы проспите всю свою жизнь!)
serve time (досл. «обслуживать время»)
Не подумайте, еще не появилось таких специфических профессий, которые бы имели дело с самим Временем. Смыл этого выражение более прозаичен, ведь «служителями времени» называют тех, кто отбывает свой срок наказания в тюрьме.
Например:
This man has been serving time for about twenty years already. (Этот мужчина сидит в тюрьме вот уже двадцать лет).
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 11 января 2014, 11:57:00
Тоже вспомнились несколько:

Able to take a joke
Перевод: уметь посмеяться над собой
Пример использования: Not everybody is able to take a joke; I, for example, can’t stand when people make fun of me.

Acid look
Перевод: кислое выражение лица
Пример использования: What the matter with you? You have such an acid look.

Act of God

Перевод: стихийное бедствие
Пример использования: Despite all Acts of God, we continue to destroy our planet.

Ahead of one's time
Перевод: опередивший своё время, свою эпоху (во взглядах, поступках и т.д.)
Пример использования: Newton’s ideas in physics were very much ahead of his time.

Ahead of time
Перевод: раньше времени, раньше срока
Пример использования: I asked the permission of my boss to leave work ahead of time

Behind the times
Перевод: старомодный
Пример использования: Sarah is a bit behind the times. Her clothes are quite old-fashioned.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: yemi от 13 января 2014, 00:13:02
Here are some other idioms as well:
1. To foot the bill.
Means to pay the bill!
2. To give somebody the cold shoulder.
Means to deliberately ignore, be rude or unfriendly to somebody.
3. To put one's finger on it.
Means to precisely identify a problem or issue.
4. To hear something on the grapevine.
Means to hear of something from an unofficial source.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 13 января 2014, 11:21:10
Fruit Idioms

#Invalid YouTube Link#
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 13 января 2014, 16:47:52
Oh, it's a real peach 8)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 14 января 2014, 09:46:53
you learn quickly :)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: yemi от 16 января 2014, 23:44:34
Here is yet another one;
1. It's on the tip of one's tongue:
Means something you almost but can't remember
2. To let one's hair down:
Means to relax for a little while( Like on a Friday evening)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: yemi от 20 января 2014, 01:36:04
To be right up one's street;
Means something one likes and enjoy doing
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 20 января 2014, 21:57:56
Недавно наткнулась на список самых употребительных английских фразеологизмов. Больше всего мне понравились: a penny for you thoughts, speak of the devil, the last straw и once in a blue moon. А Вам?


A penny for your thoughts? — О чем это ты задумался?
I found it hard to fathom his real thoughts. I’d give, though, a good deal more than a penny for them — Мне было нелегко проникнуть в его мысли, и я бы многое дал, чтобы узнать, о чем он думает
Penny for them. Miss Elliot? — О чем задумались, Мисс Эллиот?

Add insult to injury – наносить новые оскорбления

A hot potato - неприятный вопрос (которым приходится заниматься), дело, от которого хочется поскорее избавиться [ часть выражения drop smb. или smth. like a hot potato]

Once in a blue moon – очень редко, в кои-то веки
That sort of thing happens once in a blue moon — Такое случается крайне редко.

Caught (fall) between two stools - потерпеть неудачу, попасть впросак, остаться ни с чем (колеблясь между двумя выборами

See eye to eye - сходиться с кем-то во взглядах, мнениях

Hear it on (through) the grapevine – букв. “услышать на винограднике”, а реально здесь переводится как “по слухам”, в маркетинговой среде – “услышать по сарафанному радио”.

Miss the boat – проворонить, пропустить удобный случай

Kill two birds with one stone – убить сразу двух зайцев, то есть одним действием решить сразу две проблемы

On the ball - расторопный, внимательный (keep your eye on the ball – следить за мячом)

Cut corners - идти легким путем, мухлевать, ловчить, пренебрегать чем-то

To hear something straight from the horse’s mouth -услышать из первых рук, из надежного источника

Costs an arm and a leg – стоить целое состояние

The last straw – букв. последняя соломинка; последняя капля, предел терпения

Take what someone says with a pinch of salt - относится скептически, не верить сказанному

Sit on the fence – занимать нейтральную, выжидательную позицию

make the best of both worlds - жить припеваючи на земле, надеясь жить не хуже и на том свете

Put the wool over other people’s eyes - обмануть кого-то

to be under the weather – плохо себя чувстовать

Speak of the devil! (а точнее speak (или talk) of the devil and he will (или is sure to) appear ) ≈ лёгок на помине
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 24 января 2014, 16:09:13
Once in a blue moon appears in lyrics pretty often
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: born to be wild от 31 января 2014, 01:03:03
     I like the saying - to kill two birds with one stone. It's very helpful in the life.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 01 февраля 2014, 11:08:11
В честь начала года Лошади вспомним выражение to horse around. Оно означает и носиться, и шуметь, и устроить дикую возню, и жёстко толкаться-пихаться, и не слушать (активно не слышать) того, что старшие при этом говорят.
(http://ic.pics.livejournal.com/fontyler/45881733/322038/322038_600.jpg)
Отец может сказать разбаловавшимся ребятишкам:
- Stop horsing around! Bed time! – Хватит баловаться, спать пора!
Но дети продолжали шумно возиться в песке, а то и в снегу!
Kids were horsing around in the sand. /
Kids were horsing around in the snow.


Мальчик разбаловался и не приготовил домашнее задание к школе:
The boy was horsing around and did not do his homework.

А учитель рассердился, потому что мальчишки расшалились.
The teacher was angry because boys were horsing around.

Опасно гарцевать на байке! Езди аккуратно!
It is dangerous to horse around (while) biking!
Do not horse around on your bike!
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: born to be wild от 08 февраля 2014, 00:59:55
     Horsing around is a very practical English expression. It perfectly suits the school life.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 14 февраля 2014, 23:22:23
Раз сегодня День Любви, то... встречайте!  :) Heart Idioms — «сердечные» выражения!  :)

•    aching heart – боль в сердце, это чувство печали, которое люди испытывают когда чувства проходят.
•    I was alone with my aching heart -  я осталась одна с болью в сердце.
•    follow one’s heart – следовать /действовать/ по велению сердца, прислушиваться к своему сердцу/действовать под влиянием чувств.
•    Following my heart I decided to become a poet. – я решил стать поэтом как подсказывало мне мое сердце.
•    from the bottom of one’s heart – с большим чувством, искренне
•    She thanked me  from the bottom of her heart for lending her money to buy a dog. – Она искренне поблагодарила меня за то, что я одолжил ей денег         чтобы купить собаку.
•    from the heart – честно, искренне
•    The speech of the School Headmaster seemed to be from the heart. – речь директора школы казалась  искренней.
•     bleeding heart – так говорят о человеке, испытывающем жалость к другим людям, нуждающимся или бедствующим, умеющем сострадать.
•    I turned to him for help because I knew he was a bleeding heart – я обратился к нему за помощью, т.к. знал, что он способен сострадать другим.
•    break (someone’s) heart – разбить чье-то сердце – печалиться или терять надежду
•    Her sad face  broke my heart – ее грустный вид опечалил  меня
•    He broke my heart when he decided to leave – он разбил мне сердце, когда решил уехатьbreak-heart
•    eat one’s heart out –  сильно тревожиться, сильно беспокоиться, страдать молча.
•    You can eat your heart out but I will not change my decision – Ты можешь страдать, но это не изменит моего решения.
•     get to the heart of (something) – добираться до сути
•    After two hours of debates we got to the heart of this problem. – после двухчасовых дебатов мы добрались до сути проблемы.
•    have a big heart – дословно «иметь большое сердце» — быть очень добрым или щедрым.
•    My grandmother has a big heart – she always helps other people. – моя бабушка очень добрая – она всегда помогает другим людям.
•    have a heart / have a heart of gold  – «иметь сердце» / «иметь золотое сердце» — уметь прощать и быть великодушным, справедливым и благородным.
•    You don’t have a heart! – у тебя нет сердца!
•    I know he will forgive me – he has a heart of gold! – я знаю, он меня простит – у него золотое сердце!heart-of-gold
•     have a heart of stone – «иметь каменное сердце» — быть холодным и недружелюбным
•    Only a man who has a heart of stone could leave a poor man without a piece of bread – только человек с каменным сердцем мог оставить беднягу без куска хлеба.
•    have a heart-to-heart talk with (someone) – вести искреннюю и интимную  беседу с кем-то. 
•    I’m going to have a heart-to-heart talk with my wife tonight – я собираюсь искренне поговорить с женой сегодня вечером.
•     heart and soul – всей душой, приложить душу
•    Theу  love each other heart and soul. – они любят друг друга всей душой
•    I have put my heart and soul into these children – я вложил душу в этих детей
•    heart is in one’s mouth – по русски звучит «ушла душа в пятки», сильно нервничать или бояться
•    Her heart  was in her mouth when she faced the criminal – ее душа ушла в пятки, когда она столкнулась с преступником.
•    heavy heart – негативное чувство, печаль, о котором мы говорим  «с тяжелым сердцем»
•    I left my ill mother with a heavy heart – Я с тяжелым сердцем ушел от больной матери.
•    by heart – знать  что-то наизусть
•    We had to learn this poem by heart – нам нужно было выучить это стихотворение наизусть.
•     lose heart – отчаяться в достижении успеха, потерять надежду
•    I lost my heart to find a job – я потеряла надежду найти работу.
•     not have the heart to do (something)- не иметь желание сказать или сделать что-то, что может расстроить или огорчить других
•    She  doesn’t  have the heart to tell him that she will not marry him – она не решается сказать ему, что не выйдет за него замуж.
•    open one’s heart to (someone) – откровенничать о своих чувствах, доверить(ся) кому-то.
•    She opened her heart to me and told of her problems – она разоткровенничалась и рассказала мне о своих проблемах.
•    take (something) to heart – принимать близко к сердцу
•    Don’t take his words to heart , he didn’t intend to insult you. – не принимай его слова близко к сердцу, он не намеревался оскорбить тебя.

(http://www.bravotv.com/media/images/persons/picture-276936-1357420546.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 15 февраля 2014, 23:11:19
it's raining cats and dogs))))
Once in a blue moon)))
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 16 февраля 2014, 21:52:46
soon will talk as encryption for those who do not know English idioms! ))))
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 17 февраля 2014, 23:17:33
I'm looking at all this and think that there is a vast ocean of learning English is waiting for us...
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 19 февраля 2014, 00:25:21
     Интересно, что за член английского (English club-а) сумел придумать такую тему.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: asdfg от 19 февраля 2014, 13:33:40
     Интересно, что за член английского (English club-а) сумел придумать такую тему.
Let's enjoy some of English idioms!
Автор темы Irina
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 20 февраля 2014, 16:45:57
Some different and new. I highlighted those that are particularly liked

in effect — в сущности
on account — в счет
if so — в таком случае
on paper — в теории
at the worst — в худшем случае
as a whole — в целом
in (or under) the circumstances - в этих условиях
in this connection — в этой связи
your cooperation in… will be greatly appreciated - ваше содействие в будет весьма ценным
in view of the above (said) — ввиду вышеизложенного
mutually beneficial — взаимовыгодный
count the cost — взвесить все обстоятельства
come over — взять верх
lead the way — взять на себя руководство
at once - вместе с тем
in lieu of — вместо
without question - вне всяких вопросов
out of reach — вне пределов досягаемости
armed at all points — во всеоружии
in all respects; in every respect — во всех отношениях
at all events; at any rate — во всяком случае
to avoid delay in — во избежании задержки в
in the second place — во-вторых
in the first place — во-первых
in season — вовремя
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 22 февраля 2014, 12:58:47
 А как запомнить эти идиомы и потом употреблять их в разговоре? Посоветуйте, пожалуйста.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 22 февраля 2014, 14:44:49
Нашла интересное видео.. с моей точки зрение - с очень действенным и эффективным советом по изучению английского языка!

#Invalid YouTube Link#
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 24 февраля 2014, 12:01:34
(http://s52.radikal.ru/i137/1402/b7/082c5ba2ffc2.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 24 февраля 2014, 17:04:43
Such wonderful and useful ones)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 25 февраля 2014, 12:38:51
(http://s019.radikal.ru/i602/1402/6e/777483c7bbac.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 26 февраля 2014, 11:24:09
To live in the present - жить настоящим, жить сегодняшним днем

Пример употребления:
Don't worry if your boyfriend cheated on you. Live in the present and find another person to love! - Не переживай, если твой парень тебе изменил. Живи настоящим и влюбись в кого-нибудь другого.

Вычитала в учебнике, пример употребление вызвал реальный хохот))))))))
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 26 февраля 2014, 23:15:13
Under the table - подпольный, тайный, нелегальный, из-под полы

я думала, это как у нас, "под столом" - про смех, а оказалось вон как...
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Andy от 27 февраля 2014, 16:45:36
1) My father has two left feet
2) Keep your nose out of my business
Что означают эти прекрасные идиомы?  :)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: asdfg от 27 февраля 2014, 16:55:57
1) My father has two left feet

косолапый :P :P
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 27 февраля 2014, 23:02:56
Что означают эти прекрасные идиомы?  :)

прочитала эту и сразу вспомнила анекдот "- сэр, вот ваш нос, я нашел его в своих делах"  ;D
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 01 марта 2014, 10:37:22
SPRING CHICKEN
1. цыпленок; 2. молоденькая девушка; 3. "зеленый" молодой человек, "желторотик"

spring something on someone
1. to surprise someone with something. I hate to spring this on you at the last moment, but I will need some money to travel on. Please don't spring any other demands on me.
2. to pull a trick on someone. Let me tell you about the trick I sprang on Sally. What are you going to spring on her this time?

spring at someone or something
to jump at someone or something. The cat sprang at me but could not sink in its claws. The spider sprang at the moth and captured it.

spring back (to some place)
to jump, bounce, or recoil back to a place. The cat sprang back to its original place on the top of the table. The lid sprang back to a closed position.

spring for something and bounce for something
Sl. to treat someone by buying something. I'm bouncing for pizza. Any takers? Ralph sprang for drinks, and we all had a great time.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 02 марта 2014, 12:50:06
With flying colours - блестяще

Примеры употребления:
She passed her exams with flying colours! - Она блестяще сдала экзамены.

With all that practice, John will pass his driving test with flying colours. - Учитывая имеющийся у Джона опыт вождения, он сдаст экзамен (по вождению) блестяще.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 02 марта 2014, 23:29:52
It never rains but it pours - беда не приходит одна


Пример употребления:
I missed my train this morning, lost my wallet and spilt coffee all over myself. It never rains but it pours. - Утром я опоздал на поезд, потом потерял кошелек и вдобавок облился кофе - беда не приходит одна.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: yemi от 03 марта 2014, 00:19:09
In the middle of nowhere: means away from the city, town or familiar places.
To make one's day: means to make one very happy and excited.
To pull one's leg: means to tease somebody
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 03 марта 2014, 23:31:59
To make one's day: means to make one very happy and excited.

we habe the same idiom in russian!  :)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Tessa от 05 марта 2014, 16:17:21
гадать на кофейной гуще - to read the tea-leaves
гадкий утёнок - ugly duckling
гвоздь программы - the highlight of the program
гладить по шёрстке - to rub the right way
гладить против шерсти - to rub smb's hair the wrong way
глаз да глаз нужен (за кем-либо) - one must be closely watched
глаза на лоб полезли - eyes started from their sockets
глаза разбегаются - embarrassment of riches
глядеть в оба - to keep both eyes open
гнуть спину - to break one's back
голова на плечах - to have a head (up) on one's shoulders
голодный как волк - hungry as a hunter
горы свернуть - to move mountains
губа не дура - wishing has no effect
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Даша от 06 марта 2014, 14:46:55
гадкий утёнок - ugly duckling

it's strange that "-ing" is used here
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 08 марта 2014, 00:38:36
a narrow escape

- опасное, рискованное положение, быть "на волоске от гибели"

Example:
"That was a narrow escape," said Alice very frightened at the sudden change.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Дети к. Гранта от 09 марта 2014, 00:49:46
     Даша! МЫ ПРИДУМАЛИ английское предложение с вашим выражением. We have head on our shoulders.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Дети к. Гранта от 09 марта 2014, 00:52:35
     Еще один английский example. Our father can move mountains.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 11 марта 2014, 20:16:32
interesting one!


a show of hands  - голосование поднятием рук

Example:
It was proposed that we vote by a show of hands.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 12 марта 2014, 17:27:14
Как построить процесс изучения иностранного языка самостоятельно

- Придумайте «час Ч» — а именно, конкретный срок, к которому вы должны прийти к видимым результатам. Это может быть поездка или другое событие. Если дедлайна с конкретной даты не будет, высока вероятность того, что все начинания сойдут «на нет».

- Влюбитесь в него. В язык, страну, атмосферу. Вызовите в себе интерес и вдохновение к теме, это поможет создать внутреннюю мотивацию.

- Не учите слова. Учите фразы и целые предложения. Только такой метод обучения даст видимые результаты за короткий срок. Запоминание слов в контексте намного легче, в самом начале же главное – понять структуру и специфику языка.

- Выберите удобный формат обучения. Определите, что вам по душе: видео, аудио или текстовые материалы. То, что больше нравится, то и используйте. Если нравится чередовать, чередуйте.

- Разговаривайте с собой. Как вслух, так и про себя. Практикуйте произношение, проговаривайте название предметов, которые вас окружают, стараясь строить простые предложения с ними.

- Занимайте «между прочим». Не стоит надеяться на то, что у вас появится отдельное свободное время для занятий. Используйте для этого любую свободную минуту или те промежутки времени, когда вы не заняты, например, как мой вариант в транспорте. -  Иначе будет очень сложно выстроить регулярный процесс.

- Учите только то, что интересно. Выбирайте те темы, которые больше всего вас вдохновляют. Культура, искусство, спорт, гастрономия, люди – начать стоит именно с того, что больше всего интересно. Менее интересные темы можно сначала пропустить, а вернуться к ним во второй половине обучения.

Какова цель – таков и результат
      В самом начале учебы очень важно правильно определить свою цель, для чего вы беретесь учить иностранный язык и какого уровня хотите достичь сейчас. Так, например, спустя несколько месяцев после поездки большинство знаний итальянского у моей подруги переместились в «архив», ведь продолжения обучения после путешествия не последовало. Но изначально она и не ставила перед собой задачу досконально выучить язык. Желание было – получить основные навыки и «нырнуть» в среду. И даже теперь она понимает, что все выученное может достаточно быстро вернуть на поверхность, если снова займется обучением, ведь теперь это будет намного легче. Главное – определить новое «время Ч».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 13 марта 2014, 20:23:27
queer as a three-dollar bill

- очень странный (как банкнота в 3 доллара)

Example:
What John showed me is the strangest thing I have ever seen; it is as queer as a three-dollar bill.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 14 марта 2014, 13:29:12
всегда было интересно как они возникают... ну не специально же их придумывают!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 14 марта 2014, 16:28:19
Например, как возникло выражение 'it's not my cup of tea'?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 16 марта 2014, 11:59:12
Думаю, она возникла потому, что English gentleman очень любят чай...

Что удалось выяснить!

Чай настолько любим и почитаем англичанами, что удостоился особого статуса в языке.

Так, выражение not for all the tea in China («и за весь чай в Китае») означает «ни за что», «ни за какие коврижки», «и за все сокровища мира». Например:

I wouldn’t get back to this job for all the tea in China. – Я не вернусь на эту работу ни за какие коврижки.

Выражение cup of tea – это не просто «чашка чая». Так говорят о чем-то любимом, интересном и хорошо знакомом:

This kind of doing nothing is just my cup of tea. – Такой способ ничегонеделанья по мне.

И наоборот, чтобы сказать «это не моя тема», «я не любитель этого», можно использовать выражение it’s not my cup of tea:

Twilight isn’t my cup of tea. – Я не фанат фильма «Сумерки».
Football is not my cup of tea at all. – Я ничего не смыслю в футболе.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 17 марта 2014, 10:35:48
Славное имя John

John – одно из самых распространённых английских имён. Наверное, именно поэтому оно породило так много интересных идиом, а вымышленные и вполне себе реальные Джоны превратились в нарицательных персонажей:

John Q. Public или John Q. Citizen (товарищ или гражданин Джон Кью) – американизм, обозначающий среднестатистического гражданина, обычного человека. К слову, среднестатистическую гражданку называют Jane Q. Public.

John Hancock (Джон Хэнкок) – имя этого американского государственного деятеля, чья размашистая подпись под Декларацией независимости США приобрела всеобщую известность, стало нарицательным и используется для обозначения вообще всякой подписи. У нас шутливо говорят «поставить закорючку», а американцы просят «поставить своего джона хэнкока», тоже в шутку, разумеется.

John Doe (Джон Доу) – тот, чью личность невозможно установить (о преступнике, неопознанном теле или тяжёлом пациенте в больнице). В Англии первой половины 19 века от этого имени фабриковали судебные иски об изъятии собственности.

Johnny-on-the-spot (Джонни-наготове) – устаревший американизм. Так называют человека, который всегда готов помочь в нужный момент. Русский аналог – «палочка-выручалочка».

Dear John letter
– письмо с уведомлением о разрыве отношений, которое начинается с традиционного дружеского обращения. Первоначально так называли письма, которые присылали американским военным их невесты или жены.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 18 марта 2014, 20:08:35
Ask for the moon - просить или желать невозможного

Пример употребления:
Don't ask for the moon. Be reasonable, please. - Не проси невозможного. Пожалуйста, будь благоразумным.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 19 марта 2014, 08:00:59
Dear John letter также используется при увольнении человека)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 20 марта 2014, 20:01:31
Dear John letter также используется при увольнении человека)

они так их начинают или просто называют? или к тому, кого увольняют обращаются уже как к "Dear John..."?)))))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 20 марта 2014, 21:02:10
He received a Dear John letter means he was fired)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 22 марта 2014, 10:07:00
He received a Dear John letter means he was fired)

как у нас "письмо счастья" со штрафом))))) класс)))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 24 марта 2014, 11:19:47
quick as a wink

- очень быстро, молниеносно

Example:
I turned around to look at the speeding car, and quick as a wink it was gone.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 25 марта 2014, 22:12:53
Ещё говорят Lightning-fast)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 25 марта 2014, 23:12:48
Ещё говорят Lightning-fast)

а употреблять как? можно пример?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 26 марта 2014, 12:23:17
а употреблять как? можно пример?
- lightning fast build tool for web development
- lightning fast make up
- .. he knows how to make his PC lightning fast
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 26 марта 2014, 23:03:07
- lightning fast make up


do you mean girls beauty makeup or what?))))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 27 марта 2014, 23:37:25
zero hour - - решительный час, час принятия решения, начало действия

Example:
On the day of the examination, as the zero hour was approaching, I grew more and more restless.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 29 марта 2014, 01:05:36
a one-night stand - одноразовое мероприятие

Example:
The amateur drama performers played a one-night stand in the park.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 29 марта 2014, 02:40:51
do you mean girls beauty makeup?))))

Yes, I do)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 29 марта 2014, 19:18:17
If you want to be a member of this club, you are to abide by its rules.
Найдите идиому)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 29 марта 2014, 23:45:02
quiz)))))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 30 марта 2014, 23:08:25
не ожидала, но факт)))))))

idiot box - телевизор

Example:
My brother sits glued to the idiot box all day long.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 02 апреля 2014, 13:55:56
The life and soul of the party = the person who's at the centre of all parties!
She's the life and soul of the party.

let your hair down = forget all your inhibitions: "Go on! Let your hair down for once and have a good time."

have a whale of a time = have a great time: "We had a whale of a time at Sonia's birthday."

paint the town red = have a wild time: "They painted the town red all weekend."

a party animal = a person who loves going to parties: "John is a real party animal. He's never at home."

a wild child = a young adult who goes to lots of parties: "Emma is a bit of a wild child."

large it up (UK slang) = have a good time: "She larges it up at the weekend."

a social butterfly = a person with lots of friends and acquaintances: She's a bit of a social butterfly."

be a laugh = be good company: "Eric's a bit of a laugh."

throw a party = have a party: "We're throwing a party next Saturday."
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 03 апреля 2014, 17:09:18
a social butterfly = a person with lots of friends and acquaintances: She's a bit of a social butterfly."

I love this one!  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 03 апреля 2014, 23:14:32
vim and vigor - настойчивость, сила и энергия

Example:
My Grandfather is over seventy, but he is still full of vim and vigor.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 05 апреля 2014, 12:16:11
paint the town red = have a wild time: "They painted the town red all weekend."


We're going to paint the town red this weekend! Yeeeah!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 05 апреля 2014, 13:02:19
to hit it off with someone
to fancy someone
to have a soft spot for someone
Это мои любимые идиомы о любви  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 06 апреля 2014, 23:01:40
to hit it off with someone
to fancy someone
to have a soft spot for someone
Это мои любимые идиомы о любви  8)

а как правильно to have a soft spot for someone  или have a soft spot in one's heart for (someone or something) - любить кого-либо что-либо

Нашла, что и такой вариант есть....
Example: Ms. Hackomada had a soft spot in her heart for her nieces and nephews.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: О.М. от 09 апреля 2014, 02:02:33
     Очень познавательная рубрика, но бегинерам трудно. Придумайте что-нибудь для нас, может, подучимся.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 09 апреля 2014, 17:04:32
угадайте значения некоторых идиом, а мы Вам подскажем  8)
Animal idioms

to have ants in your pants
to take the bull by the horns
to let the cat out of the bag
to have the cat get your tongue
to be raining cats and dogs
the straw that broke the camel's back
to have a cow
to wait until the cows come home
to be in the doghouse
to let sleeping dogs lie
to be in a fine kettle of fish
to seem a little fishy
to live high on the hog
to look a gift horse in the mouth
to eat like a horse
to hear it straight from the horse's mouth
to hold your horses
to put the cart before the horse
to change horses in midstream
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 11 апреля 2014, 07:23:56
ого! вот это интересно!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 11 апреля 2014, 13:44:39
угадайте значения некоторых идиом, а мы Вам подскажем  8)
Animal idioms

to have a cow


Беситься, злиться ?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 12 апреля 2014, 10:15:08
Одну отгадали!!! Ура!! Поздравляю!!

осталось еще 17!

нашла  одну - to look a gift horse in the mouth - так у нас в русском языке тоже говорят именно так - даренному коню в зубы не смотрят!
и как такие выражения возникают... еще и одновременно в двух языках сразу!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 14 апреля 2014, 10:21:13
a knockout - сногшибательная женщина

Example:
Wella thought that she was a knockout, but Tim didn’t share her optimistic opinion.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 14 апреля 2014, 20:37:05
Беситься, злиться ?
Don't have a cow - Не кипятись, чувак)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 16 апреля 2014, 09:52:38
put the cart before the horse

это ставить телегу впереди лошади? как так? в смысле сделать что-либо в неправильном порядке, спутать, перепутать? неправильно что-либо расположить?

Пример:Если я скажу I think that my friend is putting the cart before the horse to talk about remodeling the house before he buys it.

это будет правильно?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 17 апреля 2014, 19:34:24
to change horses in midstream

коней на переправе не меняют...

прям как в русском языке!

Мы когда говорили об идиомах на Английском Клубе, вспомнили to feel blue - оказывается, так часто в песнях встречается!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 17 апреля 2014, 20:49:45
If you feel blue, you are feeling unwell, mainly associated with depression or unhappiness. Как в песнях)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 18 апреля 2014, 13:49:08
 unwell в смысле заболел или в смысле грустно?..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 19 апреля 2014, 11:30:32
Приблизительным аналогом выражения «чемодан без ручки» в английском языке является идиома «white elephant» («белый слон»). Она происходит из традиции, когда сиамский король дарил это животное знатному человеку, который был ему не по нраву. В силу своего священного статуса белые слоны не должны были работать, но бремя содержания рано или поздно разоряло владельца.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 19 апреля 2014, 22:19:55
Невероятно увлекательный рассказ)
Всё равно, что ездить на Лаборджини по Саратову) Сразу разоришься на ремонт)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 21 апреля 2014, 10:23:21
put all one's eggs in one basket

Fig. to make everything dependent on only one thing; to place all one's resources in one place, account, etc. (If the basket is dropped, all is lost.) Don't invest all your money in one company. Never put all your eggs in one basket. I advise you to diversify and not to put all your eggs in one basket.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 23 апреля 2014, 09:34:11
(not a) snowball’s chance in hell - никакого шанса, ни малейшего шанса

Example:
If I thought that I had a snowball's chance in hell to get the job, I would apply for it.

..почему снежнок?...
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 25 апреля 2014, 09:20:16
a girl/man/person Friday
a person who does many different types of usually not very interesting work in an office
Usage notes: Man Friday is the name of the servant in the book Robinson Crusoe by Daniel Defoe.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 26 апреля 2014, 09:55:59
go south – что означает ухудшиться, испортиться. Связано это, по всей видимости, с тем, что на всех картах и планах местности юг всегда оказывается снизу. А когда что-то идет вниз – это скорее всего плохо. Кроме этого go south – это характерное для американского английского выражение, так что добавьте сюда победу Севера над Югом в гражданской войне.

A year ago I lost my first heart attack and my health went south after that. – Год назад со мной случился первый сердечный приступ и с тех пор здоровье покатилось под гору.

В Великобритании такого выражения нет, но в похожих ситуациях в британском английском раньше говорили говорили go west – уйти на запад. В британском варианте это могло означать не только ухудшение ситуации, но и смерть. Происхождение, возможно, связано с тем, что запад – сторона света, где заходит солнце, а может быть с тем, что Лондонский пригород Тайберн, в котором проходили казни осужденных из лондонских тюрем, находился как раз к западу от центра города. Как и публичные казни, выражение это устарело.

I am very sorry, sir, but I cannot see you properly, my monocle went west when I accidentally dropped it on a floor. – прошу прощения, сэр, но я не вижу вас как следует, я имел несчастье сломать свой монокль, уронив его на пол.

С популярной песней «Go West» группы Village People, в последствие перепетой Pet Shop Boys, это никак не связано. «Go West, young man» – это известный слоган Америки 19 века, призывающий к освоению Дикого Запада. музыканты, правда, скорее зовут слушателя в Сан-Франциско, город свободы и молодости, чем в СССР, как можно было понять из клипа (СССР, кстати, в другую сторону, на восток).

Однако вернемся к сторонам света. Редко, но встречается выражение go north. Обычно используется с цифрами и означает – больше какого-то числа.

Profit of the previous month has gone north of 25.000$. Not bad, huh? – Прибыль в прошлом месяце зашкаливает за 25 тысяч. Неплохо, а?

И лишь go east, ничего не означает, кроме, собственно, движения на восток…
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 27 апреля 2014, 10:55:59
Потрясающе, бесконечный материал для изучения Макаренко  ;)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 28 апреля 2014, 10:37:01
да, уверена, Вадим Владимирович может многое нам тут раскрыть!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 30 апреля 2014, 09:19:08
very thing - - то, что надо

Example:
A couple of rugs is the very thing that I need to make my den comfortable.

мне кажется, очень поэтичное!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 04 мая 2014, 18:32:32
Let down one`s hair

keep-calm-and-let-your-hair-down

Эту идиому, уверена, оценят девушки – особенно те, кто носят длинные волосы и навязывают у себя на голове пучки, косички и прочие «вавилоны». Нет слов – хорошая прическа красит человека, но как иногда хочется расплести косы, расколоть заколки, встряхнуть волосами и расслабиться. Вот и выражение Let down one`s hair (распустить волосы) и означает – расслабиться, перестать переживать, начать вести себя естественно.

You look tense, what is it? We are at the party, you can let you hair down.
Ok, guys, CEO will be here for two more days. We’ll be able to let our hair down soon, but for now – get a grip!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 06 мая 2014, 09:22:22
актуальные идиомы...

Weather Idioms

As right as rain: to feel fine and healthy.
Don’t worry about me, I’m as right as rain after my knee operation.

Be a breeze: to be very easy to do.
Our English exam was a breeze. I’m sure I’ll get top marks.

Be snowed under: to have so much to do that you are having trouble doing it all.
I’m snowed under at work right now because two of my colleagues are on holiday.


Calm before the storm: the quiet, peaceful period before a moment of great activity or mayhem.
The in-laws were about to arrive with their kids so she sat on the sofa with a cup of coffee enjoying the calm before the storm.

Chase rainbows: when someone tries to do something that they will not achieve
I think she’s chasing rainbows if she thinks she can get into Oxford with her bad grades.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 08 мая 2014, 09:54:09
a credit to (someone or something)  - быть честью и славой для кого-либо или чего-либо

Example:
The Math teacher was a credit to the school where he worked.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 08 мая 2014, 15:41:50
When Pigs Fly
Сродни нашей фразе «когда рак на горе свистнет», только с другим героем. Идиома означает «никогда».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 10 мая 2014, 13:34:20
когда полетят свинюшки)))) как это мило))))))))))))))
(http://i069.radikal.ru/1405/54/65c249089f93.png)


PS у Pink Floyd есть песня Pigs on the Wing - я запостила ее в тему Songs - ассоциация сработала!  :)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 12 мая 2014, 06:51:00
A Slap on the Wrist Означает очень мягкое наказание. Шлепок по запястью не вызовет сильную боль, но будет хорошим сдерживающим фактором снова неправильно себя вести.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 12 мая 2014, 07:14:02
once in a blue moon
very rarely My sister lives in Alaska, so I only get to see her once in a blue moon. I don't know why I bought that CD-ROM for my computer - I only ever use it once in a blue moon.)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 13 мая 2014, 06:56:58
The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 13 мая 2014, 07:25:03
Big Apple -так называют New York)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 14 мая 2014, 06:55:07
To scratch someone’s back and then someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 15 мая 2014, 06:56:41
To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 15 мая 2014, 07:14:54
Эта идиома часто встречается в альбоме "meteora" у группы Linkin Park
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 15 мая 2014, 09:32:39
For the love of the game  -  Из любви к игре.  Из любви к искусству.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 16 мая 2014, 06:57:01
To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: yemi от 16 мая 2014, 09:08:27
Here is another Idiom:
To be one of the hardest nuts to crack- Means a very difficult problem or situation to resolve!
Come to think of it, we could introduce idioms at each gathering of our English Club.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 18 мая 2014, 10:51:31
zero in on - сосредоточиться

Example:
We decided to zero in on grammar first.

zero-sum game - выигрышно-проигрышная ситуация при которой, если выигрывает один, то неизменно проигрывает другой

Example:
It was a zero-sum game between the salesperson and the customer, and we couldn’t tell who would win and who would lose.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 19 мая 2014, 07:00:52
To count one’s chickens before they hatch — рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 20 мая 2014, 06:48:21
It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 21 мая 2014, 15:20:36
кстати, что интересно - это выражение используют только дети... некий символ детства в английском языке  :)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 23 мая 2014, 23:08:25
Идиома: eat one's cake and have it too / have one's cake and eat it too

Перевод: пытаться совместить несовместимое; пытаться усидеть на двух стульях

Пример:The man wants to eat his cake and have it too and he will never give up anything. (Этот человек всегда пытается усидеть на двух стульях, и он никогда ни от чего не откажется).
You want to spend your money and still have it. You can't have your cake and eat it too! (Ты хочешь и потратить деньги, и оставить их. На двух стульях не усидишь!)

If someone wants to ‘have their cake and eat it too’, they want everything their way. It sometimes suggests that someone is not willing to compromise even when conflicts exist.
Examples: I worked at home so I could raise my family and still earn money. It let me have my cake and eat it too.
This idiom is often used in the negative: ‘you can’t have your cake and eat it too’
Example: If you want a senior consultant to work here, you must pay the salary she demands. You cannot have your cake and eat it too.
Similar idiom: An idiom with a similar meaning is: ’You can’t have it both ways’.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 24 мая 2014, 11:36:18
Йеми обожает фразу piece of cake)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 25 мая 2014, 20:08:44
I like this idiom, I like cakes and I like Yemi!  8)  8)  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 26 мая 2014, 08:11:37
откуда пошло выражение once in a blue moon?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 27 мая 2014, 17:35:12
откуда пошло выражение once in a blue moon?
(http://tx.english-ch.com/teacher/mitchie/blue%20moon.jpg)
Have you ever heard someone use the phrase “once in a blue moon?” People use this expression to describe something that they do not do very often. For example, someone might say that he tries to avoid eating sweets because they are unhealthy, but will eat chocolate “once in a blue moon.” Or someone who does not usually like to go to the beach might say “I visit the shore once in a blue moon.” While many people use this phrase, not everyone knows the meaning behind it.

The first thing to know is that the moon itself is never actually blue. This is just an expression. The phrase “blue moon” actually has to do with the shape of the moon, not the color.

As the moon travels around the earth, it appears to change shape. We associate certain names with certain shapes of the moon. For example, when we can see a small part of the moon, it is called a crescent moon. A crescent is a shape that looks like the tip of a fingernail. When we cannot see the moon at all, it is called a new moon. When we can see the entire moon, it is called a full moon. Usually, there is only one full moon every month. Sometimes, however, there will be two full moons in one month. When this happens, the second full moon is called a “blue moon.”

Over the next 20 years, there will only be 15 blue moons. As you can see, a blue moon is a very rare event. This fact has led people to use the expression “once in a blue moon” to describe other very rare events in their lives.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 30 мая 2014, 12:34:07
Food idioms:
As cool as a cucumber – совершенно спокойный; big cheese – важная персона, pie in the sky – несбыточная мечта, icing on the cake – изюминка, самое приятное; in a nutshell – короче говоря; bread and butter – средства к существованию и т.д.
Jack was looking at the snake as cool as a cucumber — Джек смотрел на змею совершенно спокойно.

Body idioms:
Bad blood – вражда, save one`s breath – не тратить лишних слов, dead from the neck up – глупый как пробка, get the cold shoulder – получить холодный прием, contemplate one’s navel – обсуждать собственные проблемы, have butterflies in one`s stomach – чувствовать нервную дрожь и т.д.
Every time Lucy saw Harry she had butterflies in her stomach — Каждый раз, когда Люси видела Гарри, она чувствовала нервную дрожь.

Colour idioms:
Red tape – бюрократия, black and blue – в синяках, blue blood – аристократическое происхождение, chase rainbows – гнаться за невозможным, gray matter – мозги, green-eyed monster – ревность, red herring – отвлекающий аргумент в споре и т.д.
Red tape hinders social progress — Бюрократия мешает общественным успехам.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 30 мая 2014, 12:35:12
Love idioms:
Blind date – свидание с незнакомым человеком, find Mr. Right – найти свою половинку, go dutch – каждый платит за себя, have a thing for – питать слабость к кому-то, settle down – остепениться и т.д.
Each and every girl dreams of finding Mr. Right — Все без исключения девушки мечтают найти свою половинку.

Medical idioms:
Alive and kicking – в добром здравии, as pale as a ghost – бледный как полотно, bitter pill to swallow – тягостная необходимость, couch doctor – психоаналитик, go under the knife – лечь на операцию, head shrinker – психиатр, just what the doctor ordered – как раз то, что нужно и т.д.
A plateful of hot broth was just what the doctor ordered after a walk in the cold countryside — Полная тарелка горячего бульона была как раз тем, что нужно, после прогулки по холодной деревне.

Weather idioms:
Bolt from the blue – полная неожиданность, come rain or shine – в любых условиях, a fine day for young ducks – дождливый день, in a fog – в замешательстве, stem the tide – идти против течения и т.д.
The news about his younger sister getting married to his friend was a bolt from the blue — Известие о том, что его младшая сестра выходит замуж за его друга, стало полной неожиданностью.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 31 мая 2014, 11:14:27
color idioms впечатлили! если не знаешь - никогда не догадаешься!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 01 июня 2014, 11:45:19
yellow-bellied
помнишь про желтый крест на животе))?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 01 июня 2014, 21:49:54
new idiom is born!  ;D
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 02 июня 2014, 07:39:17
Да, уверен, что язык может расти путём различных забавных ситуаций)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 03 июня 2014, 15:00:41
of courseсушки!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 04 июня 2014, 08:53:05
whynotушки прочно закрепился в наших рядах. Даёшь корпоративный сленг, товарищи)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 04 июня 2014, 23:26:39
okeyюшки!  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 05 июня 2014, 08:56:25
Money Doesn’t Grow on Trees
(http://www.englishwithjo.com/wp-content/uploads/2012/03/money-tree.gif)
The expression ‘money doesn’t grow on trees’ means that money does not come easily or without effort; you should be careful how much money you spend because there is only a limited amount.
Example: ‘Dad, can I have a new bike?’ ‘We can’t afford one. Money doesn’t grow on trees you know.’
When Tony was younger, his father told him that money doesn’t grow on trees, and that he would have to work hard if he wanted to be rich.’
Did you know…?  There is a Japanese proverb that states that, contrary to the above idiom, money can grow on trees. The proverb states: Money grows on the tree of persistence. In other words, if you keep trying and never give up, money will come to you.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 05 июня 2014, 14:24:16
whynotушки прочно закрепился в наших рядах. Даёшь корпоративный сленг, товарищи)

И в самом деле, основа корпоративного новояза — подвергшиеся русификации заимствования из английского языка. Порождения «рунглиша» — услышанные корреспондентом BFM.ru в московском представительстве крупной международной аудиторской компании конструкции «Я понимаю ваш консерн» (озабоченность — ред.) или «Когда ты заапрувишь энгеджмент (подтвердишь участие в проекте)?» В других офисах предлагают «скипнуть» (пролистнуть) фрагмент компьютерной презентации (точнее, «презы»), чтобы «лукнуть» (просмотреть — ред.) ее побыстрее, потому что завтра — «дэй-оф» (отгул) и надо оперативно разобраться с делами. Причем из английского в русский перекочевывают не только отдельные слова, но и целые конструкции. Например, в среде пиарщиков популярным в последнее время стало странно звучащее по-русски выражение «Я вернусь к вам через час» (как вариант: завтра, через неделю, и т.д.) Трактовать его следует так: «Пока ответить не могу, выясню и свяжусь с вами».

Отдельная категория офисного сленга — заимствованные англоязычные аббревиатуры. Неблагозвучный, но популярный в офисной переписке «фуй», означающий ««информация не для чужих ушей», восходит к англоязычной аббревиатуре FYI (for your information). ASAP (as soon as possible, «как можно быстрее», «при первой возможности» ) трансформируется в русский «асап». («Подготовь этот документ, пожалуйста, асап»). «Ноу асап — ноу факап», — повторяют сотрудники московского представительства крупной международной интернет-компании, имея в виду известное народное наблюдение «поспешишь — людей насмешишь». Им же, кстати, принадлежит сленговое выражение «на земле», означающее локальный офис компании, противопоставленный заокеанской штаб-квартире.

Характерно при этом, что слово «факап» («провал», «неудача») и производный от него глагол «профакапить» (например, проект) были первыми из тех, что приходили на ум нашим респондентам при ответе на вопрос о самых употребительных образцах корпоративного новояза. Любопытно, что рекламщики для выражения той же самой мысли оперируют выражением «эпик фейл» (от английского Epic Fail — грандиозный провал). «Ребята, кажется, наша идея показать ребенка вместо пепельницы — это эпик фейл», — такой пример использования конструкции приводит портал для AdMe, редакция которого составила целый русско-рекламный словарь. Из него, в частности, можно узнать, что глагол «снегошиировать» означает «провести переговоры», а наречение «чипово» (от английского cheap – дешевый) означает то, чего нельзя допускать, когда все должно быть «лахари» (от английского luxury – «роскошь»): «Ролик за 300 тысяч — слишком чипово для нашего лахари таргета (премиальной аудитории)».

Офисный сленг повышает эффективность коммуникаций между коллегами, но при этом одобряющих его использование — ненамного больше, чем порицающих. Таковы результаты опроса, проведенного по заказу BFM.ru исследовательским центром портала Superjob.ru. С тем, что сленг упрощает общение на работе, согласились 46% респондентов, 27% ответили отрицательно. Еще у 14% нет сформировавшегося мнения на этот счет, а 13% опрошенных и вовсе сообщили: они не знают, о чем идет речь.

По материалам bfm.ru
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 05 июня 2014, 14:25:56
Несколько примеров офисного сленга

Офисно-русский разговорник: ;D

Побрейштормить — посовещаться, обменяться мнениями
Сделать пропоузал — составить предложение о сотрудничестве
Зашарить линк — дать доступ к документу, файлу
Зафолоуапить — совершить ряд последующих мероприятий по отслеживанию и контролю
Зааксептить (как вариант— засабмитить) — подтвердить (обычно встречу)
Зааппрувить — одобрить
Зареджектить — не одобрить
Заэкспенсить — отчитаться по расходам
Пропушить — заставлять, подгонять
Проапдейтить — обновить (документ, информацию)
Зачарджить — выбрать статью бюджета, из которой будут покрываться расходы
Расшарить — дать доступ к онлайн-документу (от share)
Чекнуть — проверить
Пофиксить — устранить проблему
Кетчапиться/Синкапиться — встретиться для обсуждения прогресса по текущим делам
Лончить — запускать (продукт)
Смёрджить — объединить отчеты, файлы
Трансфернуть/Форварднуть — перенаправить
Приатачить — прикрепить документ
Слинковать — соединить файлы, документы
Запостпонить — отложить
Зачекиниться на конференс кол — присоединиться к телеконференции
Получить промоушн — получить продвижение по службе
Заполнить тайм-шит — заполнить табель учета рабочего времени
Задрафтить темплейт — подготовить предварительную версию шаблона (для презентации)
Кансельнуть — отменить
Пруфридить — корректировать
Зашарить (пошарить) косты — поделить бюджет
Проинвестигейтить вопрос — исследовать, изучить
Пингануть — написать сообщение в чат
Заасайнить — назначить
Оффсайт — тренинг, как правило, в удаленном офисе
Минэтс — стенограмма встречи
Пайплайн — план продаж
Опотьюнити — возможная сделка
Бенефит — выгода, как правило, нематериальная. Возможный контекст: «Ну какой в этом для нас бенефит?»
Кавередж — эффект, отдача, обычно от деятельности пресс-службы в СМИ («От этого релиза был кавередж?»)
Я понимаю твой консерн — понимаю твою озабоченность
Я на митинг — У меня деловая встреча
У меня дей-оф — Я в отгуле
Какой ваш контрибьюшн? — Что полезного вы сделали?
Дать фидбэк — прокомментировать
Ворк/лайф бэлэнс — баланс между работой и личной жизнью
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 05 июня 2014, 23:14:14
многое правда ооочень активно используется!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 06 июня 2014, 09:49:20
Современный английский сленг

Сленг- это разговорные слова и выражения, которые  чаще употребляются молодёжью.

Рассмотрим самые распространённые сленговые слова.

*Awesome-   классный , офигенный, клёвый. Синонимы (cool, great, very good).
Пример: Look! I`ve  bought a new  skirt. It`s awesome.- Посмотри! Я купила новую юбку. Она клёвая.

*Whatever- не важно, мне всё равно, наплевать. Синонимы (never mind, I don`t care)
Пример: What did you say? Whatever- Что ты сказал? Не важно.

*Swag- клёвый, модный. Синонимы (cool)
Пример: Look at that guy. He is swag. Посмотри на того парня. Он клёвый.

*Gonna- то же самое, что и  to be going to-  собираться что-либо сделать.
Пример: I gonna watch movie- Я собираюсь посмотреть фильм.

*Geek- идиот, чокнутый. Синонимы (nerd, dork)
Пример: I hate him. He is such a geek- Я ненавижу его. Он такой придурок.

*Flop- провал. To flop- потерпеть неудачу. Синонимы (failure). Это слово чаще используют в Америке.
Пример: It was flop. I couldn`t go to France- Это был провал. Я не смог поехать во Францию.

*Epic  fail- подстава, полный провал. Синоним (large  failure)
Пример: When I was  cheating my teacher noticed me. Epic fail- Когда  я списывал, мой  учитель заметил меня. Полный провал.

*Noob- тот, кто не знает  о последних событиях, о знаменитостях и так далее.
Пример:  Jack  hasn`t heard about  meteorite in Russia. He is such a noob- Джек не слышал о метеорите в России. Он такой недалёкий.

*Dunno- то же самое, что и I don`t know- Я не знаю
Пример: I dunno what to do- Я не знаю, что делать.

*Wanna- То же самое, что и  to want- хотеть
Пример: I wanna  be with you- Я хочу быть с тобой.

*Bro- брат, в значении друг.
Пример: Hey, bro! How are you doing?- Эй, братан, как твои дела?

*Dude- чувак
Пример: Dude, where is my money?- Чувак, где мои деньги?

*No worries- без проблем  Синоним (No problem)
Пример: No worries. I will fix it- Нет проблем. Я исправлю это.

*Photobomb- плохая фотографияиз-за ненужного человека или предмета на ней.
Пример: Look at this photobomb. Why is this ugly man standing near me- Посмотри на эту испорченную фотографию. Почему  это страшилище стоит возле меня?

По материалам enjoyeng.ru
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 06 июня 2014, 21:06:19
Awesome было даже когда-то моим словом-паразитом))))))))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 07 июня 2014, 10:12:50
Holy cow  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 08 июня 2014, 19:08:24
holly cats! - наш 4 класс очень любит это выражение  ;D
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 09 июня 2014, 07:05:24
АНГЛИЙСКИЙ СЛЕНГ

 Сохраняйте, этому не научат в приличных заведениях.

at first blush - с первого взгляда, поначалу
at sea - растерянность, ступор,конфуз
at sixes and sevens - куча-мала,кто в лес кто-по дрова, беспорядок
at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно
bublin brook - болтушка, сплетница
babe at the woods - словно с луны свалившись
back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее
back out - не сдержать обещания, сделать западло
rotten rat - гнилой человек, потерявший доверие
back up - одобрять, подстраховать
back to the wall - в западне, в безвыходной ситуации
bad egg - в семье не без урода, белая ворона
ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача
ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек
bananas - маразматический, идиотский, офонаревший
bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
bananas truck - тупой, придурок, идиот
bank on - надеяться, расчитывать
be gettin on - стареть, набираться опыта
beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
beat it - смываться, сматываться, убираться
beauty sleep - немного вздремнуть
beef up - усилить, подкрепить
between тhe devil and the deep blue sea - меж двух огней
big daddy,big papa - шишка, босс
big mouth - трепло
big stink - скандал, сенсация
big time (to have) - провести хорошо время
bird has flown - поезд ушёл, поздняк метаться
to bitch - жаловаться, ябедничать
blast off - протестовать, возмущатсья
blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя
to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом)
bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой
bush - травка, сканк, марихуанна
butch - стерва, мужиковатая женщина,
butt in - встревать, всовыватсья
buterflyes in the stomack - мурашки по коже
butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться
cancel out - компенсировать, уравновешивать,
calm down - успокоиться, сбавить темп
catch some Zt's - немного взремнуть
chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать
chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, маломальски
coach - автобус cold turkey - завязать с пагубной привычкой
cop out - скрывать правду, избегать
cozy up - подстраиваться, стараться понравиться
cute - забавный, симпатичный, милый
crash the gates - припереться, придти без приглашения
cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк
dod - папа, батяня
dead beat - халявщик
feel up - распускать руки
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 09 июня 2014, 07:56:56
at the tip of the tongue  - вертится на языке) Так говорят, когда никак не могут подобрать нужное слово)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 09 июня 2014, 10:40:53
АНГЛИЙСКИЙ СЛЕНГ

 

супер! продублирую в теме про сленг! спасибо!!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 10 июня 2014, 07:20:50
Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 11 июня 2014, 08:47:51
The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 12 июня 2014, 11:33:24
To Get Caught Red Handed
(http://www.englishwithjo.com/wp-content/uploads/2012/04/GetCaughtRedHanded_200-150x150.gif)
застать кого-либо за выполнением чего-то плохого, незаконного; застать врасплох

A person who is caught red-handed is discovered in the middle of committing a crime or doing something wrong. It is usually related to stealing but can also be used by a parent who finds their child eating their way through a box of chocolates.

Example: He tried to steal from the shop but he was caught red-handed.

Did you know…? This idiom originated in the 14th century when the act of killing another man’s animal and selling the meat was a common crime. If a person was caught with the blood of a freshly killed animal on their hands this was considered proof of their guilt.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 14 июня 2014, 11:48:05
zero in on

- сосредоточиться

Example:
We decided to zero in on grammar first.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 16 июня 2014, 07:23:11
Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 16 июня 2014, 08:25:11
Есть замечательный зарубежный сайт quickanddirtytips) Там рассказывают, как самостоятельно сделать любую вещь  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 17 июня 2014, 07:22:39
In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 17 июня 2014, 23:38:53
In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах.

в скорлупке ореха - вот как в английском языке образное мышление работает!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 18 июня 2014, 08:33:46
Зачастую нам сложно это понять, например, "bad to the bone" - мелодия моего рингтона переводится дословно, как "плохой до кости"  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: yemi от 18 июня 2014, 08:57:52
Hello guys!
It is really interesting to find out that the synonym for the word EXPENSIVE Is DEAR. We hardly notice it, though!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 18 июня 2014, 09:34:34
Not your cup of tea — «это не твоя стихия», когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 19 июня 2014, 10:10:26
To breathe (new) life into smth. — вдохнуть (новую) жизнь во что-л.

To restore smb. to life — возродить, вернуть кого-л. к жизни

To devote one's life to smth. — посвятить жизнь (чему-л.)

To hang on for dear life — цепляться за жизнь

To show signs of life — проявлять признаки жизни

To take on life — оживать

To have plenty of life left — не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность
There is still plenty of life left in him. — Его еще рано списывать со счетов.

To lead a busy life — быть очень занятым

To make a new life for oneself — устроить себе новую жизнь

To give, lay down, sacrifice life — отдать жизнь, пожертвовать жизнью

To ruin smb.'s life — сломать чью-л. жизнь

To stake one's life on smth. — ручаться своей жизнью
(http://ispeak.com.ru/interesting/English/beautiful-life.jpg)
To start a new life — начать новую жизнь

Not on your life — ни в жизнь, никогда
To take on life - оживать
The statue took on life in the sculptor's skilled hands. — Статуя ожила в умелых руках скульптора.

In the prime of life — в расцвете сил, во цвете лет

To take a life / to snuff out a life / to claim a life — уносить жизнь
The accident claimed many lives. — Этот несчастный случай унес много жизней.

To enter upon life — вступить в жизнь

Life of movement — жизнь на колесах

High life — светское, аристократическое общество

For the life of me… - хоть убей

For the life of me I can't do it — хоть убей, не могу этого сделать

Life and soul of the party — душа общества

While there is life there is hope — пока человек жив, он надеется
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 20 июня 2014, 08:42:30
a dog and pony show
a dog in the manger
a dog's breakfast
a shaggy dog story
as sick as a dog
Here are some dog idioms  :)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 21 июня 2014, 12:13:24
a dog and pony show
a dog in the manger
a dog's breakfast
a shaggy dog story
as sick as a dog
Here are some dog idioms  :)

логически значение вычислить невозможно!  :o
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andy от 23 июня 2014, 08:33:15
логически значение вычислить невозможно!  :o
Тут своеобразная логика, типо почему слова have и come читаются так, как читаются? Правил вообще нет  8)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 23 июня 2014, 08:37:44
Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 24 июня 2014, 09:02:48
To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Tessa от 24 июня 2014, 10:33:08
опять все свели к вкусняшкам)))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 25 июня 2014, 09:22:33
A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 26 июня 2014, 09:44:56
Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу. Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло».
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Даша от 27 июня 2014, 10:05:46

Популярные идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла
act the fool - валять дурака
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces - манерность
all along - все время, всегда
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
all work and no play - сплошная работа
around the clock - круглые сутки
as a rule - как правило
be in charge of - быть ответственным за
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
cry wolf - поднимать ложную тревогу
do over - сделать заново
down to earth - приземленный
eat one's words - брать назад слова
go with the flow - плыть по течению
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
lose track of - потерять из виду
lost for words - неспособный подобрать слова
lucky break - счастливый случай
make a living - зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment - под влиянием момента
once and for all - однажды и навсегда
save face - спасать репутацию
show promise - подавать надежды
so much the better - тем лучше
stand out - выделяться
stand to reason - логично, что
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
the coast is clear - все спокойно
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
word for word - дословно, дословный
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 04 июля 2014, 08:48:23
To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Орландо от 30 июля 2014, 16:36:17
В советских школах обычно преподавали английский и немецкий языки. На выбор. Намного реже - французский. Чаще всего класс делили на две части. Двоечников, хулиганов и прочих маргинальных элементов отправляли учить немецкий. Остальных пытались научить английскому. Почему так было заведено, вряд ли кто уже скажет.

Волею случая мне выпал жребий учить английский. С грехом пополам в меня вдолбили английский алфавит да пару сотен английских слов. Когда пришло время учить грамматику, учитель изобразил на доске такую таблицу:
   ⌚ time       simple
(indefinite)       continuous
(progressive)       perfect       perfect continuous
(perfect progressive)    
            
↑ future    Future Simple    Future Continuous    Future Perfect    Future Perfect Continuous
            
↔ present    Present Simple     Present Continuous    Present Perfect    Present Perfect Continuous
            
↓ past    Past Simple    Past Continuous    Past Perfect    Past Perfect Continuous


Я думаю, все кто учил английский в советской школе, так или иначе её помнят. Смысл таблицы состоит в том, чтобы донести до учащегося, что в английском языке есть четыре настоящих времени, четыре будущих и четыре прошлых. Дальше шло невнятное объяснение, чем они друг от друга отличаются. Такое сбивчивое и невнятное, что понять его было выше моих сил. Знакомая ситуация, не правда ли? Для большинства советских школьников изучение английского языка останавливалось именно на этой таблице.

Будучи простодушным подростком, я понял её буквально. Я решил, что мышление англичан и американцев настолько сильно отличается от моего, что им недостаточно прошлого, настоящего и будущего. А мыслят они в четырех параллельных пространственно-временных континуумах. И чтобы облечь каждый из них в слова, им понадобилось в сумме двенадцать времен. Короче говоря, чтоб идти вслед за ними, нужны золотые ноги. Таким образом, осознав своё полное ничтожество и потерпев интеллектуальный нокаут, доучивал английский в школе я уже кое-как. А скажите, какой смысл имеет учить непостижимый язык существ, мышление которых даже в основах своих превосходит твоё в разы? Последним камнем стало известие, что в английском есть еще время "Future in the Past", в переводе "Будущее в прошлом". Это новость проехала асфальтовым катком по моим наивным попыткам разобраться в грамматике английского языка. Я пал ниц и сдался перед величием английской мысли.

Прошли годы. Мне довелось не раз пообщаться с носителями английского языка. Теми, для кого он был родным. И тут меня начали посещать смутные сомнения. Всё дело в том, что большинство англоговорящих, с кем сводила меня судьба, не производили впечатление интеллектуальных гигантов, равных богам. И мыслили они почему-то категориями прошлого, настоящего и будущего. Зачастую весьма простодушно и наивно. О двенадцати временах большинство из них даже не подозревало. И тут я начал понимать, что все эти годы меня водили за нос.

Пришлось срочно провести небольшое расследование. Выводом его стало следующее сенсационное заявление. Внимание! Сейчас я вам открою страшную тайну! Wake up, Neo. The matrix has you!

В английском языке три времени. Прошлое, настоящее и будущее.

Всё остальное наглая ложь и провокация. Забудьте то, чему вас учили в школе. И ту таблицу, которая выше, тоже забудьте. Welcome to the real world.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 августа 2014, 01:33:35
В английском языке три времени. Прошлое, настоящее и будущее.
 

   
     Как и в самой жизни тоже! Просто у них нет совершенного и несовершенного вида, например. А наше спряжение глаголов и склонение существительных им даже не снилось.  А мужской и женский род?  Только в местоимениях?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: admist от 08 сентября 2014, 19:44:42
В английском языке три времени. Прошлое, настоящее и будущее.
 

   
 А наше спряжение глаголов и склонение существительных им даже не снилось.  А мужской и женский род?  Только в местоимениях?

Святая наивность.

В русском языке глагол имел более 2500 форм. Например, в "Грамматике" Милетия Смотрицкого, по которой учился немец Ломоносов, глагол "читать" имел следующие формы:

Глагол есть часть слова скланяемая соразличными наклонении и временЫ действо или страсть или среднее что знаменующая.

Формы:

Личный, безличный, стропотный, лишаемый.

Личный бывает существительный, звательный, прилагательный, преходительный , самостоятельный.

Последующие формы:

залог, начертание, вид, число, лице, наклонение, время, род, спряжение

Залог:

Действительный, страдательный, средний, отложительный, общий

Начертание:

Простое, сложенное, пресложенное

Вид:

Первообразный, совершенный, производный, начинательный, учащательный

Число:

Единственное, двойственное, множественное

Лице:

1, 2, 3

Наклонение:

Изъявительное, повелительное, молительное, сослагательное, подчинительное, неопределенное

Время:

Настоящее, преходящее, прошедшее, мимошедшее, непредельное, будущее

И вот она,

Парадигма Перваго Спряжения

Смотрицкий рассматривает глагол читать во всех его возможных формах. Перечисление занимает 80 страниц мелким шрифтом, в среднем на странице 60 форм, всего 4800 форм, поэтому ограничусь лишь выписками.

Итак, личный залог изъявительное наклонение совершенный вид:

Настоящее время:

Ед. Чту, чтеши, чтете
Двойств. Чтева, чтева, чтета
Женск. Чтеве, чтете, чтете

Преходящее:

Ед. Чтох, чел, чла, чло, чте
Двойств. Чтоста
Ж. Чтохове, чтосте
Множ. Чтохом, чтосте, чтоша

Вид учащательный, время настоящее:

Ед. читаю, читаеши, читает
Двойств. Читавеа, читаета
Ж. Читаеве, читатете
Множ. Читаем, читаете, читают

Прешедшее:

Читах, читал, читало
Читахова, читаста
Читахове, читасте
Читахом, читасте, читаху

Мимошедшее:

Читаах, читаал, читаала
Читаахова, читааста
Читаахом, читааете, читааху

Непределное:

Прочтох, прочел, прочла
Прочтохова, прочтоста
Прочтохове, прочтосте
Прочтохом, прочтоша

Будущее:

Прочту, прочтеши
Прочтева, прочтета
Прочтеве, прочтеве

Страдательный залог:

Чел есмь, чел еси, чла сеи, чло еси
Чла есва, чла еста, чла еста
Чле есве, чле есте, чле есте

Читал есмь
Читаал есмь
Прочел есмь

Повелительное:

Чти ты, да чтет он
Да чтета
Да чтете
Да чтут

Читай, да читает
Читайва, читайта
Читайве, читайте
Да читают

Прочти, да прочтут
Прочтева, да прочтете

Ащебых чел, чла, чло
Аще бысва чла, аще бысва чта ,
Аще бысве чле (преходящее, жен, двойств, сослагат.)
Аще быхом чли

Аще бы читал
Ащебы читаласва, читаласта
Ащебы читалесве
Ащебы читалисмы

Аще бысва читала

Аще бых читаал (мимошедшее)

Аще бысве читаале
Аще быхом читаали

Аще бых прочел
Аще бысве прочле

Ащебы прочлесве

Аще бы прочлисмы

Читана бывасва

Ащебы читалесвеся

Ащебых читаан был

Ащебысве читаане бысве.

Итак, остановимся на последней форме.

Считается, что язык по мере развития упрощается.

Спрашивается – если в 17 веке говорили

Ащебысве читаане бысве

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Mari от 08 сентября 2014, 22:25:54
Перестаньте   умничать. Вы  не  в  теме.
А  эту грамматику  мы  на   втором   курсе  проходили.  Все   знают и  довольные  расходятся  по домам
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ежик от 16 сентября 2014, 19:56:42
     Speaking about the idioms. I like the following one:it all depends.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 21 октября 2014, 18:32:27
To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о настоящих захоронениях, русский аналог: «вот где собака зарыта» — значит понять в чем суть дела.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 24 октября 2014, 23:29:16
Идиомы с названиями животных
Английские идиомы со словом bee (пчела):
Busy as a bee (Трудится как пчела)
The bee's knees (Высший сорт)
To have a bee in your bonnet (Быть помешанным на чем-то)
Английские идиомы со словом bird (птица):
Birdbrain (Недалекий, глупый человек)
To have a bird's eye view (Смотреть с высоты птичьего полета)
A little bird told me (Слухами земля полнится)
Английские идиомы со словом cat (кошка):
There isn't enough room to swing a cat (Яблоку негде упасть)
To let the cat out of the bag (Проговориться)
To put a cat among the pigeons (Пустить лису в курятник)
Английские идиомы со словом dog (собака):
To be in the dog house (Быть в опале)
The hair of the dog (Спиртное на опохмелку)
To make a dog's dinner of something (Устроить бардак, провалить дело)
Английские идиомы со словом fish (рыба):
There's something fishy about this (Это выглядит подозрительно)
A big fish in a small pond (Молодец среди овец)
A fish out of water (Не в своей тарелке)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 24 октября 2014, 23:29:50

Английские идиомы со словом horse (лошадь):
To eat like a horse (Иметь волчий аппетит)
Straight from the horse's mouth (Из первых уст)
To flog a dead horse (Зря тратить силы)
Английские идиомы со словом monkey (обезьяна):
To monkey around (Дурачиться)
Monkey business (Проделки, фокусы)
To make a monkey out of someone (Выставлять кого-либо дураком)
Английские идиомы со словом pig (свинья):
Pigs might fly (Чего только на свете не бывает)
This place is a pigsty (Это просто свинарник)
To make a pig's ear of something (Делать что-либо из рук вон плохо)
Английские идиомы с названиями насекомых - grasshopper (кузнечик), butterfly (бабочка), ant (муравей):
Knee-high to a grasshopper (От горшка два вершка)
To have butterflies in your stomach (Чувствовать нервную дрожь)
To have ants in your pants (Сгорать от нетерпения)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 25 октября 2014, 00:01:41
Съедобные идиомы))
Английские идиомы со словом bean (боб):
To be full of beans (Быть энергичным)
I haven't got a bean (У меня нет ни гроша)
To spill the beans (Выдать секрет, проболтаться)
Английские идиомы со словом egg (яйцо):
He's a bad egg (Он - негодяй)
Don't put all your eggs in one basket (Не класть все яйца в одну корзину)
He got egg on his face (Он опростоволосился, выглядит глупо по своей вине)
Английские идиомы со словом pie (пирог):
It's as easy as pie (Это проще простого)
Pie-eyed (Сильно пьяный, с залитыми глазами)
To have a finger in many pies (Заниматься многими делами одновременно)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 28 октября 2014, 17:32:41
Английские идиомы с частями тела
Сердце
break someone's heart = разбить сердце
"She broke his heart when she left him."
Она разбила его сердце, бросив его.
learn something off by heart = выучить от и до
"I've learnt this off by heart - I'm bound to pass the exam!"
Я выучила это от и до. – Я уверена, что сдам экзамен.
you're all heart! = саркастическое замечание по поводу чьей- то доброты
"Thanks for giving me all this work - you're all heart!"
Спасибо за то, что взвалили на меня всю эту работу. – вы такой добрый!
hand on heart = искренне давать обещание, класть руку на сердце.
"Hand on heart, it's the honest truth."
Кладу руку на сердце. Это чистейшая правда.
have the heart = иметь смелость сообщить кому- то плохую новость
"I didn't have the heart to tell him he'd failed."
Я не осмелюсь сказать ему, что он потерпел неудачу.
a heart of gold = быть очень добрым человеком, иметь золотое сердце
"She'll always help - she has a heart of gold."
Она всегда поможет – у нее золотое сердц
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: born to be wild от 29 октября 2014, 00:13:02
    В английском языке три времени. Прошлое, настоящее и будущее.


    Как и в самой жизни, in which we also have present, past and future.
    And  AS FAR AS THE ENGLISH IDIOMS ARE CONCERNED there are very many of them. I doubt that we have the same number of idioms in Russian.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 03 ноября 2014, 00:40:02
Съедобные идиомы
Английские идиомы со словом bean (боб):
To be full of beans (Быть энергичным)
I haven't got a bean (У меня нет ни гроша)
To spill the beans (Выдать секрет, проболтаться)
Английские идиомы со словом egg (яйцо):
He's a bad egg (Он - негодяй)
Don't put all your eggs in one basket (Не класть все яйца в одну корзину)
He got egg on his face (Он опростоволосился, выглядит глупо по своей вине)
Английские идиомы со словом pie (пирог):
It's as easy as pie (Это проще простого)
Pie-eyed (Сильно пьяный, с залитыми глазами)
To have a finger in many pies (Заниматься многими делами одновременно)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 07 ноября 2014, 23:54:14
Английские идиомы, связанные с погодой

it never rains but it pours - беда не приходит одна
to throw caution to the wind - перестать осторожничать
a storm in a teacup - буря в стакане воды
to twist in the wind - томиться
for a rainy day - на черный день
every cloud has a silver lining - нет худа без добра
bolt from the blue - гром средь ясного неба
to feel under the weather - плохо себя чувствовать*
to weather the storm - пережить трудные времена
as right as rain - в полном порядке
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 11 ноября 2014, 23:23:23
Транспортные идиомы))
Английские идиомы со словом wagon (повозка, тележка, фургон):
On the wagon (Бросить пить, дать зарок не пить алкоголь)
Jumping on the bandwagon (Присоединиться к популярному делу или движению, включиться в движение)
Fallen off the wagon (Вернуться к прежним привычкам (об алкоголе))
Английские идиомы со словом wheel (колесо):
Reinventing the wheel (Изобретать колесо)
Asleep at the wheel (Заснуть за рулём, забыть о своих обязанностях)
The wheels have come off (Слететь с колёс, сделать что-то неправильно, потерпеть неудачу)
Английские идиомы на тему drive (водить машину):
In the driver's seat (Быть во главе, на ответственной должности, "у руля")
A backseat driver (Кто-либо, кто дает непрошенные советы)
A Sunday driver (Неумелый водитель)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Sergevna от 18 ноября 2014, 17:20:07
 “Ups & Downs” – успехи и неудачи.
To сave in - сваливаться; уступать, сдаваться
Например:
I thought he could face his opponent and not cave in so easily, but I was disappointed.
Я думал он встретит соперника смело и не сдастся так легко, но я был разочарован.
To gain ground - продвигаться вперед, делать успехи
Например:
The toy company has been gaining ground in their effort to sell more products.
Компания по производству игрушек делает успехи в увеличении объемов реализации своей продукции.
To go to the dogs - пойти прахом
Например:
Dan ruined himself, all his life went to the dogs.
Дэн загубил себя, вся его жизнь пошла прахом.
To bite the dust - потерпеть поражение, уступив сопернику/конкуренту
Например:
Andy did exceptionally well in all of the track events, but he bit the dust in the high jump competition. Much to the disappointment of his fans, he went down in defeat, losing to a competitor from the visiting team.
Энди побеждал практически во всех соревнованиях по бегу, но он потерпел поражение в соревнованиях по прыжкам в высоту. К большому разочарованию его фанатов он проиграл, уступив сопернику из команды гостей.
To be duped, be left looking a fool - остаться с носом
Например:
He did not buy the tickets in time and he is left looking a fool now.
Он не успел купить билеты и теперь остался с носом.
To be in the mire/ to get into a fix - cесть в калошу
Например:
We have perfectly rehearsed our role and prepared our costumes in advance in order not to be in the mire in the opening.
Мы до совершенства отрепетировали роль и заранее подготовили костюмы, чтобы не сесть в калошу на премьере.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: АЛЁНА от 15 января 2015, 18:08:52
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски».

Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как «to take French leave» («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части... Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: yemi от 26 января 2015, 13:53:46
Here is a wonderful Idiomatic expression; Need makes the old wife trot!  (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью)
It is really interesting how some of these idioms are so alike (I mean in both languages) !!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: dianett от 11 сентября 2015, 23:35:26
You know, the English idioms are sometimes so unusual that many people create funny pictures illustrating them)). For example, "to kick the bucket" means "to die")
(http://cs623731.vk.me/v623731774/46a93/cRvIFcvLZ6o.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: dianett от 15 сентября 2015, 21:59:09
blue in the face -  выдохнуться, обессилеть, изнемогать (приблизительный перевод)

Пример:

You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind.
С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить.

(http://cs623731.vk.me/v623731774/48286/xjEQb4L-CS0.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 15 сентября 2015, 22:58:07
(https://i.imgflip.com/3t4nh.jpg)



I can't bear it = can't stand it (терпеть не могу этого) :facepalm:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: dianett от 19 сентября 2015, 18:23:32
as cool as a cucumber - очень спокойный, расслабленный

Пример:

She ​walked in as cool as a ​cucumber, as if nothing had ​happened.
Она зашла совершенно спокойная, как будто ничего не произошло.


(http://static.boredpanda.com/blog/wp-content/uploads/2015/06/English-Idioms-and-their-Meanings5__880.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 24 сентября 2015, 00:28:41
                                     as cool as a cucumber

     A very good example of an idiom which could be really enjoyed. However I dont't think that one can traslate it as "quietly" as in the example. One should thihk and think how to do it in order to express the humour.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: dianett от 24 сентября 2015, 01:48:43
                                     as cool as a cucumber

     A very good example of an idiom which could be really enjoyed. However I dont't think that one can traslate it as "quietly" as in the example. One should thihk and think how to do it in order to express the humour.

You're absolutely right, it's just the most neutral variant of translation taken from the dictionary. I wonder what would be a good and appropriate Russian equivalent
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 20 июля 2016, 12:10:26
LET THE CHIPS FALL WHERE THEY MAY
to let something happen, no matter what happens next
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Meerkat от 21 июля 2016, 12:02:17
You're absolutely right, it's just the most neutral variant of translation taken from the dictionary. I wonder what would be a good and appropriate Russian equivalent

The first thing that comes to mind is something like "спокойный как удав". LOL
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 02 августа 2016, 11:29:00
The first thing that comes to mind is something like "спокойный как удав". LOL

"Невозмутимый как Будда" is another alternative
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 сентября 2016, 14:41:25
An old head on young shoulders. Мудр не по годам.

Once in a blue moon. В кои-то веки.

A carrot and a stick. - Кнут и пряник

It's not my cup of tea. .....не по вкусу

 I wouldn't do it for all the tea in China. ...ни за какие коврижки
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 сентября 2016, 15:48:42
Some more idioms:

Hold one's tongue..... Не откровенничать, держать язык за зубами
Skating on thin ice...... Игра с огнем
By trial and error..........Путем проб и ошибок
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: yemi от 05 сентября 2016, 12:52:44
Here are some more interesting idioms:
- To get ones wires crossed- means getting the wrong info( for example getting information mixed up, say 6 am and 6 pm)
- To talk at cross purposes - means talking about different things ( for example: one person is talking about sales figures, while the other goes on about cost price)
- to give the cold shoulder- to simply but deliberately ignore somebody.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Meerkat от 05 сентября 2016, 14:26:38
Вот такой текст:

Yesterday White House National Security Adviser Condoleezza Rice testified in public before the commission investigating the September 11, 2001 terrorist attacks. She told the panel there was no silver bullet that could have prevented the attacks.

Silver bullet - легкий метод решения проблемы, волшебная палочка. Этимология, думаю, понятна. Как предполагалось, серебряной пулей можно было наверняка убить оборотня.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 сентября 2016, 23:31:50
Идиома: on pins and needles
Перевод: как на иголках; взволнованный, беспокойный

Пример:

The girl has been on pins and needles all day waiting for the contest to begin.
Девушка весь день была как на иголках, пока ждала начала конкурса.

(http://fc00.deviantart.net/fs71/i/2011/261/8/5/pins_and_needles_by_capturingstarlight-d4a8jc9.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 сентября 2016, 20:21:26
Ear.
To do it on one's ear ..... Проще простого; пара пустяков; в два счета
Be all ears ....................слушать с напряженным вниманием
By ears.............................................................. В ссоре; на ножах.
For smb's ear only.............................................по секрету; на ушко
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 14 сентября 2016, 12:16:15
(https://jamiejohnston.files.wordpress.com/2015/01/tumblr_lzke3n7qp51qchpilo1_r1_500.jpg)
 
 


Идиома: on the fence

Перевод: в нерешительности (обычно используется с глаголами be, sit)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 сентября 2016, 19:37:39
have a whale of a time

хорошо провести время

I went to my friend's birthday party last night and had a whale of a time.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSZINFkD_X13UoFtydij9Foo3ejclquowLVBTX8W8lrs-svPTtjMQ)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 17 сентября 2016, 20:34:55
     To DAS.

     I went to my friend's birthday party last night and had a whale of a time.

     Is it just an example? Or did you really go to your friend's birthday party where you had a whale of a time?
     By the way, where and when do you usually have а whale of a time?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 сентября 2016, 09:10:01
     To DAS.

     I went to my friend's birthday party last night and had a whale of a time.

     Is it just an example? Or did you really go to your friend's birthday party where you had a whale of a time?
     By the way, where and when do you usually have а whale of a time?
Ann, it actually is both an example and a real situation. Indeed, I was invited to a party and we had a great time together with my friends! In my opinion, our mood and world perception depend not only on the circumstances of our life, but also on our attitude to them. Wherever I am, I always apply а positive approach when communicating with different people and handling various life challenges, which are  frequent in our complicated and fast-moving world. Therefore, I constantly try to make the most out of my life and Have a whale of time, no matter what!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 18 сентября 2016, 21:01:57





DAS, your reply to Ann is so poetic! You must be Shakespeare :)
Let's have a whale of time on Friday again  :P





Ann, it actually is both an example and a real situation. Indeed, I was invited to a party and we had a great time together with my friends! In my opinion, our mood and world perception depend not only on the circumstances of our life, but also on our attitude to them. Wherever I am, I always apply а positive approach when communicating with different people and handling various life challenges, which are  frequent in our complicated and fast-moving world. Therefore, I constantly try to make the most out of my life and Have a whale of time, no matter what!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 сентября 2016, 16:50:26




DAS, your reply to Ann is so poetic! You must be Shakespeare :)
Let's have a whale of time on Friday again  :P

You are so ironical!) Of course, we will! And not only on Friday  :biggrin:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 сентября 2016, 17:01:29
Heart

Have one's heart in one's mouth ........to feel strongly emotional about someone or something
Heart in my mouth when I heard the national anthem.

Out of heart..........discouraged (в унынии, в подавленном настроении) She was out of heart after her failure at final exams

Take heart....(мужаться, не унывать; воспрянуть духом) When we had troubles, Grandpa said, "Take heart, my children."

Have one's heart on one's sleeve.(выставлять свои чувства на показ; душа нараспашку). To display one's feelings openly and habitually, rather than keep them private. "John always has his heart on his sleeve so that everyone knows how he feels".

Hearts and flowers.........излишняя сентиментальность (maudlin sentimentality)
The play is a period piece, full of innocence abused and hearts and flowers.

(https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR8Jf_C4CfRlZO1_lQBomALEdSUtOK6FOgW1FLSZfsYEiWvkhDU)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 сентября 2016, 17:37:54
When Pigs Fly

Когда рак на горе свистнет, после дождичка в четверг
I think that my friend will finish his university degree when pigs fly. Probably never.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRDyuv_yW24IqFx6qbTGIKwxsJU3fRQRG246BwV7abVJ1S6N86r)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: info от 20 сентября 2016, 00:08:54
                                                A whale of a time!

         To the attention of everybody who uses this expression! There are two articles in it - both of them are A, two 
    indefinite articles.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 сентября 2016, 20:00:49
                                                A whale of a time!

         To the attention of everybody who uses this expression! There are two articles in it - both of them are A, two 
    indefinite articles.

My mistake! (a slip, actually) I will take that into consideration! Thank you for constructive criticism!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: info от 20 сентября 2016, 22:11:04
                                     You are welcome!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 сентября 2016, 18:43:57
Money doesn't grow on trees

This means that money is something that must be earned and that it is not easy to acquire it. It often means that you should be careful how much you spend, because money is not an infinite resource.

Child:“Can I have ten pounds to go to the cinema?”
Parent:“Ten pounds?! That’s too expensive! Money doesn’t grow on trees you know!”

(https://ce.uwc.edu/uploads/course/money-tree-clipart-png.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 сентября 2016, 21:39:32
Bad hair day

неудачный день, когда всё идёт не так как надо

Sunday was a bad hair day and everything went wrong since early morning.

(https://scdailymakeover.files.wordpress.com/2011/03/bad_hair_day-cropped-proto-custom_71.jpg?w=400&h=600)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 сентября 2016, 18:51:08
Kangaroo Court

неправедный суд, незаконное разбирательство

"I refuse to be convicted by a kangaroo court!"

(http://www.relatably.com/q/img/kangaroo-court-quotes/kangaroo-court.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 25 сентября 2016, 15:29:57
Идиома blood runs cold обозначает внушать или вселять ужас
I am afraid of spiders , and whenever I see a snake my blood runs cold. :shok: :tarakan:


(https://pp.vk.me/c636829/v636829887/27e39/C18UPOttGFI.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 25 сентября 2016, 15:40:25
Wear heart on sleeve - носить сердце на рукаве :-* то есть показывать эмоции и чувства, быть эмоциональным человеком.


(http://daysgoneby.me/wp-content/uploads/2014/04/heart-on-sleeve-e1396377418248.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 сентября 2016, 15:47:34
Feel Blue

грустить, печалиться

When Mary goes away, Мichael feels blue. He's lonely and sad.
Когда Мэри уходит, Майкл грустит. Ему одиноко и печально

(http://ekladata.com/Ko_Mrd1h5-UULxtWrMkD5kmNO74.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 сентября 2016, 22:43:33
Hand

To overplay one’s hand – перестараться

To force someone’s hand — навести на мысль, подать идею

A bird in the hand – синица в руках

At first hand –из первоисточника

At second hand – опосредованно

At hand – поблизости, под рукой

An old hand – знаток, эксперт

To eat out of smb.’s hand – заискивать, угождать

To have clean hands – быть невиновным

To get the upper hand – взять под контроль

To get out of hand – выйти из-под контроля.

To give a hand – помогать

(https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ3g3rB5WsM8fWyRbUlWo42K5w_dkmhb7QEBxJ1rFvjJerhiuD2Ig)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Meerkat от 27 сентября 2016, 09:18:23
He fell for her....literally

16-летний мальчик, пытаясь произвести впечатление на девочку, упал с 23 этажа и, к счастью, выжил.

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3807950/Russian-boy-16-miraculously-survives-falling-23rd-storey-balcony-trying-impress-girl-landing-car-parked-below.html

Это тот случай, когда английская идиома to fall for smb. (влюбиться) и не идиома вовсе.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 27 сентября 2016, 10:45:53
Идиомы для любителей сна.


10 Sleeping Idioms and Expressions.

1. Not sleep a wink
Значение: не сомкнуть глаз, вовсе не спать;
Пример: Kelly didn’t sleep a wink hoping he would come home soon.

2. Sleep like a log
Значение: спать как убитый, т.е. крепко;
Пример: Adam slept like a log until morning.

4. A sleeping giant
Значение: скрытая сила, скрытые таланты;
Пример: I knew he has some sleeping giants.

5. Sleep in
Значение: спать дольше обычного;
Пример: It’s my day off and I want to sleep in, so don’t wake me up please.

6. Sleep on it
Значение: утро вечера мудрее; обдумать что-то и дать ответ утром на свежую голову;
Пример: Let me sleep on it.

7. Fast /sound asleep
Значение: спящий крепким сном;
Пример: The baby was sound asleep.

8. Heavy sleeper /light sleeper
Значение: человек, который спит крепко / человек, который спит чутко;
Пример: My husband is a real heavy sleeper, but I’m a light sleeper. I hear every single rustle.

9. Wide-awake
Значение: бодрствующий, не спящий, сна ни в одном глазу;
Пример: We were wide-awake all night.

10. Have a catnap
Значение: клевать носом, дремать; catnap = короткий сон;
Пример: I fell into a very light catnap but sudden phone call woke me up.








Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 сентября 2016, 19:57:46
Apple

(http://2.bp.blogspot.com/-QPWEk5Utd7A/VSbRwcANA8I/AAAAAAAAAJQ/nr9XvxLTmdY/s1600/%D8%AA%D9%85%D9%85.png)

Apple of someone’s eye – любимый человек или предмет, свет в окошке, объект обожания: Her son was the apple of her eye. – Она в своем сыне души не чаяла.

Bad apple – негодяй, подлец; паршивая овца (амер.), из пословицы “bad apple spoils the whole barrel” (ложка дегтя в бочке меда): You'll find the occasional bad apple in every organization. – Вы найдете паршивую овцу в любой организации.

To compare apples to oranges – сравнивать совершенно разные вещи, сопоставлять несопоставимое

How do you like them apples? – Как вам это нравится? Ну и ну! Вот это да! (о чем-то, что вдруг произошло или возникло): Joe got a job as a newspaper reporter. How do you like them apples? – Джо приняли на работу в качестве репортера. Как тебе такое?

The apple never falls far from the tree. – Яблоко от яблони недалеко падает.

To upset the apple cart – испортить всю музыку, расстроить чьи-либо планы, испортить что-то: Tom really upset the apple cart by telling Kate about the party. – Том все испортил, рассказав Кейт про вечеринку.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Mari от 27 сентября 2016, 22:31:13
(https://static.seopult.ru/uploads/subscribe/res130/au02sp.jpg) :biggrin:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 28 сентября 2016, 11:49:06
Idioms from food

Read the story and discuss the questions  ::)

The used car I bought for three hundred dollars was a lemon. My friends said I was nuts to believe the baloney the seller gave. The seller said that the car was like new, with only ten thousand miles on it. She called it reliable transportation at a very low price. She said she was really selling it for peanuts.
Starting the engine of the car was a piece of cake. I just turned the key – no problem. However, soon I was in a pickle: the brakes didn’t work! The owner of the Cadillac I hit went bananas when he saw the damage to the front of his car. He started shouting at me and wouldn’t stop. Now I have to pay him two thousand dollars to repair his car. But my friend Nina was a peach. She took my car to the garbage dump so that I didn’t have to see it again.

1) Does something that is a lemon wor well? Have you ever bought a lemon? :-X
2) Is something that is a piece of cake easy to do or hard to do? :dumaet:
3) When someone goes bananas, what happens to the person?  :biggrin:


Example of idioms

The apple of one’s eye:
The baby is the apple of her grandfather’s eye. He thinks that she’s always wonderful.

Baloney:

His speech about the importance of helping the poor is baloney. He wouldn’t even give his best friend a dime.

To cream someone:

Our basketball team really creamed its opponent. Our team won by a score of 120 to 60.

Fishy:

On our return home, we found the front door open, and we suspected that something fishy was going on.

To go bananas:
She went bananas when she heard she won first prize in the talent contest.

In a pickle:
Bill was in a pickle. After filling his car with gas, he couldn’t find the money to pay.

A lemon:
The new tape player I bought was a lemon, and I’m going to take it back to the store for a new one.

Nuts:

Tony must be nuts to pay over a hundred dollars for a shirt.

A peach:
When I was sick last week, Susan visited me and bought groceries for me. She’s a peach.

Peanuts:
Rose buys used clothes at second-hand stores, and she gets nice-looking clothes for peanuts.

A piece of cake:
The math test was a piece of cake for Erik. He is very good at doing math problems.


Meanings (write the idiom next to it defenition)

1.   __________ in trouble

2.   __________ something that is very easy to do

3.   __________ something that does not work, usually an electrical appliance or mechanical item

4.   __________ to totally beat someone in a game

5.   __________ a very small amount of money

6.   __________ nonsense

7.   __________ suspicious, not right and honest

8.   __________ to go crazy

9.   __________ very crazy very upset

10.   __________ a very nice person

11.   __________ someone’s favourite person


(http://rlv.zcache.com/lets_go_bananas_square_sticker-r651a31d3e4f943a4b2ab5ff19a967679_v9wf3_8byvr_324.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 октября 2016, 20:36:19
Blood

(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRfD7hcHe3NtPLLk3_S3lu8vK1-3NT-LvxpzX7ZXkVOrUaZQsP4)

blood brother
A boy or man who has sworn loyalty to another despite not being biologically related.
When Jake and Tim entered the battlefield, they became blood brothers, vowing to protect each other from harm's way.

make blood boil!   
If something makes your blood boil, it makes you really angry.
His condescending attitude made my blood boil!

make blood run cold   
If something makes your blood run cold, it shocks or scares you a lot.
The look in the prisoner's eyes made my blood run cold.

blood, sweat and tears   

A project or action which involves blood, sweat and tears requires a lot of effort and hard work.
His success wasn't due to luck;  it was blood, sweat and tears all the way.


bad blood (between people)

unpleasant feelings or animosity between people.
There is bad blood between Fred and Jim. They cannot be civil to one another. There is no bad blood between us. I don't know why we should quarrel.

Blood Money

Money gained at the expense/suffering of others.
 I don't want this blood money! My mother worked herself to death making it! Many people consider the profits from conflict diamonds to be blood money.

blue blood
 
the blood [heredity] of a noble family; aristocratic ancestry.
The earl refuses to allow anyone who is not of blue blood to marry his son. Although Mary's family is poor, she has blue blood in her veins.

get blood out of a stone

if making someone give or tell you something is like getting blood out of a stone, it is very difficult
Collecting the rent money from him each month is like getting blood out of a stone. I tried to talk to her, but I may as well have tried to get blood out of a stone.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 октября 2016, 15:19:38
Cat

(http://static.keptelenseg.hu/vp/bbf3dc526606196276c86c21b79a6fd1.jpg)

a cat may look at a king
Everyone has rights, regardless of status, especially to do things that are of no consequence to others. You can't keep us out of the student council office just because we're underclassman! A cat may look at a king, after all!

a grin like a Cheshire cat
a very wide smile
I just presumed he'd got the job because he walked in here with a grin like a Cheshire cat

All cats are grey in the dark.
When in the dark, appearances are meaningless, since everything is hard to see or unseen. I don't care if my date is ugly. All cats are grey in the dark.

cat and mouse
A phrase used to describe the suspenseful relationship between one being pursued and the pursuer. We've been hiding out here for days, and I can't handle this cat and mouse game any longer—I'm calling the police!

rain cats and dogs
 to rain very hard. It's raining cats and dogs. Look at it pour! I'm not going out in that storm. It's raining cats and dogs.

cat ice
A thin sheet of ice under which water has already receded. Watch out for cat ice out there! It's pretty slippery, so take your time walking.

cool cat
 someone who is cool, usually a male. Monty is a cool cat. I really like him.

cat in the sack
A ruse, swindle, or suspicious transaction. In English, the more common phrase is "(to buy a) pig in the poke"
I thought I was getting a great deal buying my car from that online seller, but as soon as I drove it home, I realized I'd bought a cat in the sack.

bell the cat
To undertake or agree to perform a risky, dangerous, or impossible job or task. It comes from a fable (often and likely incorrectly attributed to Aesop) called "Belling the Cat," in which a group of mice decide that one will harness a bell to a murderous cat so that its jingle will warn them of its presence, though none want to take on the dangerous role. Someone has to bell the cat and tell the boss we aren't going to come in to work on Saturdays anymore. Who's going to bell the cat and tell mom we wrecked her car?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 октября 2016, 20:58:02
Break

(http://i.istockimg.com/file_thumbview_approve/9616562/3/stock-photo-9616562-broken-hand.jpg)

break of day
The first sign of daylight; dawn. The party went on until the break of day

break a habit

to end a habit. I was not able to break the habit of snoring. It's hard to break a habit that you have had for a long time.

break even
for income to equal expenses. (This implies that money was not made or lost.)
Unfortunately, my business just managed to break even last year. I made a bad investment, but I broke even.

break someone's heart
 to cause someone great emotional pain.
 Sally broke John's heart when she refused to marry him.

break out in a cold sweat
to become extremely frightened or anxious.
Larry broke out in a cold sweat after he had cut his hand.

break one's word
Violate or fail to observe a promise or contract one has made.
 For example, You can trust him implicitly; I've never known him to break his word.

Break Step
to break from conformity with a larger group or others who one previously agreed with.
The eminent scientist broke step with the research team by suggesting an entirely different conclusion about the data.

break the ice
to attempt to become friends with someone.
He tried to break the ice, but she was a little cold. A nice smile does a lot to break the ice.

break the mould
to do something differently, after it has been done in the same way for a long time She broke the mould by insisting on becoming a doctor instead of a nurse. (often + of ) A new TV show is about to be launched which aims to break the mold of the usual daytime programs.

break a leg
to wish Good luck to someone
"Break a leg!" the director called to the lead actor.

a clean break
if you make a clean break from someone or something, you leave them quickly and completely, and are not involved with them at all in the future
The Japanese are planning a clean break from the old television technologies.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Spirit of Finland от 11 октября 2016, 13:59:32
Cat
(http://static.keptelenseg.hu/vp/bbf3dc526606196276c86c21b79a6fd1.jpg)
Ути, какая ты щекастенькая и глазастенькая! Так и хочется забрать такое чудо с собой)))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 11 октября 2016, 15:35:12

Idioms from Colors


In the Red



The letter came out of the blue! I wasn't expecting it.
But there it was in black and white, signed by the bank manager. I had no money in my checking account. I was in
the red.I couldn't believe it. So I went to see the manager. We looked at the problem together. The bank had made a
mistake. It had put ten dollars into my account instead of one thousand dollars!
Because it was the bank's mistake, there was no delayreopening my account. The manager cut through all the red
tape. Now I had money in my account. And I had the green light to write checks again.


1. Does in the red mean to have enough money or to not haveenough money? When a company is in the red, is it in trouble?
2. When you learn something out of the blue, is it a surprise?
3. If doing something takes a lot of red tape, is it easy to do?
Sometimes getting papers from the government takes a lot of red tape. Can you think of some examples of things that take red tape?

(https://www.kaplaninternational.com/blog/wp-content/uploads/2013/10/RED-TAPE.jpg)
 
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 11 октября 2016, 16:03:46
Maria A. , I'm in the red when pupils don't do their homework! protest
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 октября 2016, 10:07:48
Dog

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/88/86/8f/88868f1ea3c201d32c7b5b91784425cc.jpg)

A barking dog never bites
Making threats but not carrying them out.
 a candidate for local political office went from door to door to solicit votes. Ringing a doorbell, he was greeted by a woman restraining a large dog that was barking loudly. When the candidate hesitated, his assistant encouraged him to stay, saying, “Don't you know the proverb ‘a barking dog never bites'?” “Yes,” said the candidate, “I know the proverb, and you know the proverb, but does the dog know the proverb?” (Barking dogs figure in another phrase: “My dogs are barking” means that my feet hurt.)

a dog's age
An exceptionally long period of time.
 It's been a dog's age since I worked one of these machines, but I'll give it a shot!

as sick as a dog
very ill
She was as sick as a dog after eating the stew.

cat-and-dog life
Of spouses or romantic partners, a life together typified by arguments, fights, and disagreements.
They were so happy together when they first started dating, but after 10 years together, they've started leading a cat-and-dog life.

not my dog
 It’s not my problem.
 So what! It doesn’t matter! Not my dog.

have a dog in the hunt

To have some vested interest in or something to gain by a given situation.
 Many small business owners—whether they know it or not—have a dog in the hunt with this proposed tax bill.

make a dog's dinner (of something)
To make a mess of or completely ruin something.
 I thought I could trust Jim to finish the business proposal, but he made a dog's dinner of the whole thing!

dog eat dog
if a situation is dog eat dog, people will do anything to be successful, even if what they do harms other people
In showbusiness it's dog eat dog - one day you're a star, the next you've been replaced by younger talent.

the top dog 
(informal)
the most important and powerful person in a group Jackson was top dog and he made sure he got what he wanted.

sly dog
Someone who, through cunning, devious, or dishonest means, achieves a fortuitous outcome.
What a sly dog, he managed to get a copy of the test so he could memorize the answers ahead of time!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 14 октября 2016, 12:23:26

Idioms from Recreation


A Person on theBall

We always knew what our boss, Winona, was thinking.
Right off the bat, as soon as she walked through the door,she'd let you know what she wanted you to do. Her stylewas clear, direct, and open. She always put her cards onthe table.
If you did something wrong or said somethinginappropriate, Winona told you that you were off base. Ifshe thought you were doing well and on the ball, she told you that, too. And when she said no, she meant no. No dice. Not many people argued with Winona and won. But I think she really enjoyed people who would stand up to herand give their own opinions. I think she secretly got a kick out of it.

1. Right off the bat is an idiom from baseball, in which aplayer hits a ball with a bat. If you do something right off the
bat, when do you do it?
2. If you are on the ball, do you do things well?
3. If you get a kick out of something, do you enjoy it? What things do you get a kick out of?



Meanings


Each example has an idiom with a word from a recreation or sport.Read the example carefully to find the meaning of the idiom. Then look at the definitions that follow the examples. Write the idiom next
to its definition.


to get a kick out
I really get a kick out of Lisa's jokes. She always makes me
of something laugh.

to go fly a kite
I'm tired of listening to you complain. Stop bothering me. Why
don't you just go fly a kite?

a good sport
I beat Albert five times at video games today, but he's such a good sport that he bought us a pizza afterward.

in the same boat
Now that we're both out of work, we're in the same boat.

to keep the
Let's keep the ball rolling. We're off to a good start, but we ball rolling still need to collect more money to get videotape machines for our school.
no dice
Tom wanted the party to be at my apartment, but I said no dice.

off base
You're off base with that answer. Try again.

on the ball
Sophie is an excellent manager. She really knows how to organizethings and get things done. She is really on the ball.

to put one's cards
Let me put my cards on the table. Either we sell more or on the table we'll have to close the business.

right off the bat
Una looked at the math problem for just a minute, and she got the correct answer right off the bat.

sink or swim
We're going to do our best to start our own restaurant, sink or swim.




Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 15 октября 2016, 14:08:51
Some interesting idioms:

Below the salt
If someone is below the salt, they have a low social position. Salt was expensive in medieval times and only placed on the high table where the wealthy and powerful ate.

Bust a move
It can mean to break out a dance move or to get a move on, hurry up.

Spoon-fed
If you are spoon-fed, you are given so much information that you don't have to try to find out the answers yourself.

On edge
If someone is worried or nervous, they are on edge.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 октября 2016, 12:48:30
Red, Blue, Yellow

(https://dev.by/ckeditor_assets/pictures/14998/content_abst3.jpg)

as red as a ruby
deep red
The office assistant was wearing lipstick that was as red as a ruby.

catch (someone) red-handed
- to catch someone in the middle of doing something wrong
The woman was caught red-handed when she tried to steal some cosmetics.

paint the town red
to go out and party and have a good time
When my cousin came to visit us we decided to go out and paint the town red.

red herring
an unimportant matter that draws attention away from the main subject
Talking about the other issue was a red herring that did not do anything to deal with today's problem.

roll out the red carpet
- to greet a person with great respect, to give a big welcome to someone
The government rolled out the red carpet when the politician came to visit.

see red
- to become very angry
My boss saw red when I told him that I would not be coming to work today.

blue blood
- the blood of a noble or wealthy or aristocratic family
Many of the blue bloods of the town went to the opening of the opera.

blue-ribbon
- of superior quality or distinction, the best of a group
A blue-ribbon panel of experts were asked to suggest a new policy for the city.

get the blues
- to become sad or depressed
The dull cloudy weather has caused me to get the blues.

out of the blue
- without warning, happening suddenly and unexpectedly
 The decision to close the store came out of the blue.

talk a blue streak
- to talk very much and very rapidly
The woman beside me on the bus talked a blue streak for most of the journey.

yellow-bellied
 extremely timid, cowardly
The man is yellow-bellied and is never willing to fight for what is right.

yellow brick road
A path believed to lead to success or adventure.
Jenna took the internship thinking that it would be the yellow brick road to her dream job.

yellow dog
A despicable person or thing.
I can't believe you get so invested in these debates—all politicians are yellow dogs that can't be trusted.

yellow light
An indication to slow down, likened to a yellow traffic light, which means slow down, proceed with caution, or prepare to stop.
 I would not ask her out yet, dude—she was totally giving you the yellow light.

yellow press
Journalism with the primary aim of sparking reader interest—reporting the facts are secondary.
 I can't believe you read those tabloids—they're just yellow press stuffed with ads.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 18 октября 2016, 10:41:12
Очень полезная и простая идиома "have it out".

https://www.youtube.com/watch?v=unTotHZj_2U
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 октября 2016, 20:13:06
Green, Pink, Purple

(http://www.photos-public-domain.com/wp-content/uploads/2012/05/black-fabric-with-green-pink-and-purple-dots-texture.jpg)

have a green thumb
Fig. to have the ability to grow plants well.
Just look at Mr. Simpson's garden. He has a green thumb. My mother has a green thumb when it comes to houseplants.

green with envy
wishing very much that you had what someone else has
Sharon's going off to the south of France for three weeks and we're all green with envy.

Long green
Money, especially a large amount of it.
 How much long green is this repair job going to cost me?

tickled pink
 very much pleased or entertained.
 I was tickled pink to have you visit us. We were tickled pink when your flowers arrived.

a pink slip
a letter from your employer which tells you that you do not have a job any more
 It was Christmas time when Miller got his pink slip from the company.

be in the pink  (old-fashioned)
to be very healthy
 I wasn't well last week, but I'm back in the pink, I'm pleased to say.

purple state
In U.S. general elections, a state that votes in roughly equal proportion for candidates of both the Democratic and Republican Parties.
Primarily heard in US. Whoever is going to win the election will have to focus their power on swinging the purple states of the country in their favour.

born to the purple
Born into royalty. Purple is a colour traditionally associated with royalty.
Did you see pictures of the latest addition to the royal family? What a sweet little princess born to the purple!

purple prose
writing that is more complicated and formal than necessary
 Despite occasional passages of purple prose, her latest novel is still very readable.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 20 октября 2016, 00:43:24
 To DAS
green with envy
wishing very much that you had what someone else has
Sharon's going off to the south of France for three weeks and we're all green with envy
.

     The green color is the color of  nature: trees. bushes, grass - everything is green in summer, pleasant to eyes and very attractive.  There is another color of which  there is also very much in summer - blue, and this is the enormous  sky. When you have everything much, how possibly can you be envious. 
     I wonder how and who could associate GREEN with envy.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 октября 2016, 21:14:27

     I wonder how and who could associate GREEN with envy.

It also puzzles me how BLUE can be associated with sadness and depression.  As for me, it symbolises joy, integrity and perseverance. Nevertheless, this colour is said to have negative interpretations as well, which include being rigid, deceitful, spiteful and emotionally unstable.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 21 октября 2016, 11:49:59
English idioms of the body, face and head

Break someone's heart - upset someone greatly: "She broke his heart when she left him."
Learn something off by heart - learn something completely: "I've learnt this off by heart – I'm bound to pass the exam!"
You're all heart! - when you tell someone sarcastically how kind they are: "Thanks for giving me all this work – you're all heart!"
Hand on heart - promise with sincerity: "Hand on heart, it's the honest truth."
Have the heart - be able to give someone bad news: "I didn't have the heart to tell him he'd failed."
A heart of gold - be a very kind person: "She'll always help – she has a heart of gold."
Get out of hand - become impossible to manage: "You'll have to deal with this problem before it gets out of hand."
Know something like the back of your hand - know something extremely well: "He knows London like the back of his hand."
Have your hands full - be very busy: "I can't do anything about it now – my hands are full."
In hand - under control: "The company report is in hand – you'll have it next week."
Live hand to mouth - only earn enough money for food: "After he lost his job, he had to live hand to mouth for a couple of months."
Give someone a hand - help someone: "He always gives me a hand with the housework."
Have someone in the palm of your hand - have influence over someone: "He's got her in the palm of his hand."
Be caught red-handed - be caught doing something bad: "The children were caught red-handed picking the flowers.
Keep your fingers crossed - wish something for someone: "Keep your fingers crossed for me tomorrow – it's my job interview."
Under your thumb - control someone: "She's got him under her thumb – he won't do anything without asking her first.
Cost an arm and a leg - cost a fortune: "The car cost an arm and a leg – it'll take them ages to pay back the loan
Have itchy feet - not able to settle down in one place: "She's going off travelling again – she's got really itchy feet."
Keep someone on their toes - keep someone alert: "Our teacher keeps us on our toes – we have to pay attention in class."
Have eyes in the back of your head - warn someone that you can see exactly what they are doing: "Don't make those signs at me – I've got eyes in the back of my head!"
See eye to eye on something - agree with someone: "Those two don't always see eye to eye – they often argue."
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 21 октября 2016, 17:01:46
Idioms from People


The Real McCoy

Our boss Virgil is a very original person. He started a business from nothing, and now he's a millionaire. Although he is such a man of means, he remains a sincere, helpful person. If any of his friends needs help, he's the first to give it. He's a true friend, the real McCoy.He does all sorts of jobs in his company, from typing out his own letters to repairing big machines. He's a jack of all trades. And he doesn't bother about keeping up with the Joneses. He doesn't care what people think of his life-style; he doesn't have to have a lot of expensive things. He still drives the old car that he bought ten years ago, and he sometimes wears jeans to work.

1. If someone is a man or woman of means, what does the person have a lot of?
2. What can a jack of all trades do?
3. If you want to keep up with the Joneses, what do you do?


to go Dutch
When I go out to eat with my friends, we usually go Dutch.
This way everyone knows what he or she is spending.

a jack of alltrades
Louise can fix TVs, paint houses, and build shelves. She's a jack of all trades.

to keep up with
Kate and Ken just bought the same car as Mavis and Mick, the the Joneses same drapes as Dinah and Dick, the same chihuahua as Antonio and Antonia. They're really keeping up with the Joneses.

a man/girl Friday
Griselda wants to get some work experience, and she likes to do a lot of different things. So she's gotten a job as a girl Friday at the local TV studio.

a man/woman of means
My cousin has a business that makes a large profit every year.He's a man of means.

the real McCoy
The large diamond in her ring isn't an imitation. It's the real McCoy.

This rum it the real McCoy!


(http://www.realmccoyspirits.com/images/therum/rum_bottle_triangle_large.png)

to run in the family
Omar and his sister are both very thin. Being skinny must run in the family.

a smart aleck
Alexandra is such a smart aleck. She always thinks she's right
about everything and always makes you think that you're wrong.

Tom, Dick, or Harry
The boss was very careful about whom he hired for the job, and he interviewed several people. He didn't just hire any Tom, Dick,or Harry.

a wise guy
Don't be such a wise guy and act as if you know it all. Other people won't like you.


(http://www.aprendeinglesenleganes.com/resources/the%20real%20McCoy.jpg)


(http://www.mentalfloss.com/blogs/wp-content/uploads/2011/08/elijah_mccoy_shirt_pic.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 октября 2016, 14:08:24
Tongue

(https://pp.vk.me/c7004/v7004114/2bd45/2Oo4vbosp34.jpg)

cat got your tongue
why are you not speaking
After she finished the story, I kept silent. What's the matter, cat got your tongue? she asked.

double-tongued
Duplicitous, hypocritical, or deceitful, especially in speech; claiming one set of beliefs or intentions but acting according to another.
The double-tongued insurance salesmen promised them that the new plan would reduce their premiums and costs significantly, knowing all the while that hidden charges and fees would make the plan more expensive overall.

Bite tongue
to struggle not to say something that you really want to say.
I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

silver-tongued  (literary)
a silver-tongued person speaks to someone in a pleasant way in order to persuade them to do what they want
He was a silver-tongued orator who convinced many people to support him.

sharp tongue
 an outspoken or harsh manner; a critical manner of speaking.
He has quite a sharp tongue. Don't be totally unnerved by what he says or the way he says it.

tongue-tied
unable to speak from fear or confusion.
 Why do you get tongue-tied in front of a crowd?

Forked tongue
A trait of someone who speaks in a dishonest or deceitful manner. Often used in the phrase "speak with (a) forked tongue. I wouldn't trust a thing Caitlin says, she's always speaking with a forked tongue.

tongue-lashing
 a severe scolding. 
I really got a tongue-lashing when I got home late.

on the tip of the tongue
If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you will be able to remember it very soon
Now what's her name again? Hang on, it's on the tip of my tongue.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 22 октября 2016, 14:44:26
Tongue

.

on the tip of the tongue
If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you will be able to remember it very soon
Now what's her name again? Hang on, it's on the tip of my tongue.
     Вопрос: можно ли менять первоначальный вариант - the tongue.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 октября 2016, 15:10:31
     Вопрос: можно ли менять первоначальный вариант - the tongue.

Да, конечно. Также часто встречается on the tip of one's tongue Соответственно my, your, his/her/its etc. тоже абсолютно правильно

Возможен такой вариант:
One name on the tip of many tongues here is Central Bank Governor Sadiq al-Kabir.
 
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 22 октября 2016, 15:41:57
Да, конечно. Также часто встречается on the tip of one's tongue Соответственно my, your, his/her/its etc. тоже абсолютно правильно

Возможен такой вариант:
One name on the tip of many tongues here is Central Bank Governor Sadiq al-Kabir.
     Теперь буду знать!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 октября 2016, 09:45:39
Clock

(https://unexpurgatedmind.files.wordpress.com/2011/09/old-clock1.jpg)

beat the clock
 to do something before a deadline; to finish before the time is up.
Sam beat the clock, arriving a few minutes before the doors were locked.

clock is ticking
The time (for something to be done) is passing quickly; hurry up.
The clock is ticking on that translation.

clock out
to record one's time of departure, usually by punching a time clock. I will clock out just before I go home. Jim clocked out early Tuesday to go to the doctor.

kill the clock
In sports, to protect a lead by using up as much possible time that remains in a game or match without giving the opposing team a chance to score, generally by maintaining a passive or defensive strategy.
 With just a narrow two-point lead, the home team is trying to kill the clock to hold out for a win

on the clock
 Currently engaged in work during one's normal working day or assigned hours.
I'd love to go have a beer with you, but as you can see by the uniform I'm wearing, I'm actually on the clock right now.

push back the clock
To revisit, recount, return to or recreate a time or era from the past.
The purpose of this conference is to push back the clock by analyzing early human remains and try to gain insight into their way of life.

sleep around the clock
to sleep for a full twenty-four hours; to sleep for a very long time.
 I was so tired I could have slept around the clock.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Б.Я. от 29 октября 2016, 13:29:47
Maria A. , I'm in the red when pupils don't do their homework! protest
     I suggest we follow Ксюша's example  and while enjoying the English idioms we also try to use them in our English club.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 01 ноября 2016, 16:36:29
Б.Я., with great pleasure! :good:

Our pupil Ksjusha is doing well, btw.  :applodisment:

DAS, let's take Ksjusha to group A. She has surpassed her teachers.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 02 ноября 2016, 23:50:56
Rich as Croesus [( kree -suhs)] Богат, как Крёз.

Extremely wealthy. Croesus was an ancient Greek king whose wealth was legendary.

(http://blogs.reuters.com/gbu/files/2011/10/gbu-croesus-220.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 ноября 2016, 15:33:36
Hat

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Amsterdam_-_Hats_-_0931.jpg)

(as) black as (one's) hat
dated Completely black; totally without light or color.
The basement gives me the creeps, it's as black as my hat down there!

all hat and no cattle
Full of talk that is more impressive than that which one actually possesses or is able to do.
 He talks as though he knows more than anyone else, but he's all hat and no cattle.

eat one's hat
a phrase telling the kind of thing that one would do if a very unlikely event really happens.
If we get there on time, I'll eat my hat.

Hat Trick
In sports, especially hockey or football (soccer), three goals or points scored by a single player in one game or match. Fans' hats littered the ice to celebrate the player's hat trick, his fourth so far this season.

keep something under one's hat
to keep something a secret; to keep something in one's mind (only).
I'm getting married, but keep it under your hat.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 03 ноября 2016, 20:16:02
Ксюша , кое-что нашла интересное))))

100 самых распространенных идиом и пословиц на английском

1. Extremes meet. - Крайности сходятся.
2. East or West home is best. - В гостях хорошо, а дома лучше.
3. Better late than never. - Лучше поздно, чем никогда.
4. All's well that ends well. - Все хорошо, что хорошо кончается.
5. Out of sight out of mind. - С глаз долой, из сердца вон.
6. As fit as a fiddle. - В полном здравии, в хорошем настроении.
7. No sweet without sweat. - Не вкусив горького, не видать и сладкого.
8. A penny saved is a penny gained. - Не истратил пенни - значит, заработал.
9. By one's father's side. - С отцовской стороны, по отцовской линии.
10. Just a joke. - Всего лишь шутка.
11. Have a heart! - Сжальтесь! Помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending. - Хорошее начало полдела откачало.
13. Too good to be true. - Невероятно, не может быть / не верится, что это правда.
14. Who knew, who is who. - Кто знает, "кто есть кто".
15. New lords new laws. - Новая метла метёт по-новому....
16. Honesty is the best policy. - Честность - лучшая политика.
17. A light purse is a heavy curse. - Хуже всех бед, когда денег нет.
18. It's like putting a saddle on a cow. - Идёт как корове седло.
19. An eye for an eye and a tooth for a tooth. - Око за око, зуб за зуб.
20. I dare swear. - Осмелюсь поклясться.
21. As snug as a bug in a rug. - Устроился, как клоп в ковре.
22. Look who's talking! - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23. There is no rose without а thorn. - Не бывает розы без шипов.
24. If there is a will, there is a way. - Хотеть это мочь.
25. There is no place like home. - В гостях хорошо, а дома лучше.
26. There is no smoke without fire. - Нет дыма без огня.
27. Lovely weather for ducks! - У природы нет плохой погоды!
28. There is a black sleep in every flock. - Белая ворона.
29. But … There is always but… - Но … Всегда существует какое-то, но...
30. There are spots even on the sun. - И на солнце есть пятна.
31. When a friend asks, there is no tomorrow.- Для милого дружка и сережка из ушка.
32. There is no royal road to learning. - В науке нет проторённых путей.
33. There's many a slip between the cup and the lip. - Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим.
34. While there is life, there is hope. - Пока дышу [живу] – надеюсь.
35. There is no flying from fate. - От судьбы не уйдёшь.
36. There is a small choice in rotten apples.- На безрыбье и рак рыба.
37. If there were no clouds we should not enjoy the sun. - Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца.
38. There is no so faithful friend, as a good book. - Нет лучше друга, чем книга.
39. No buts! - Никаких но!
40. No new – is a good new. - Отсутствие вестей - хорошая весть.
41. Tastes differ. - На вкус и цвет товарищей нет.
42. Where there is a will there is a way. - Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье.
43. One man's meat is another man's poison. - Что полезно одному, то вредно другому.
44. Pull your finger out / to make more effort. - Прикладывать больше усилии.
45. Turn over a new leaf. - Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым.
46. Break a leg / good luck. - Удачи! Ни пуха ни пера.
47. Rome wasn't built in a day. - Москва не сразу строилась.
48. The early bird catches the worm. - Кто рано встаёт, того удача ждёт.
49. Practice makes perfect. - Навык мастера ставит, дело мастера боится.
50. Start from scratch. - Начать с азов.
51. All in the same boat. - Быть в одинаковом положении с кем-л.
52. You can count it on your fingers. - Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать.
53. Twist the knife in the wound. - Бередить раны/сыпать соль на рану.
54. Put that in your pine and smoke it. - Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу.
55. But there is no flying from fate. - От судьбы не уйдёшь.
56. A dog is a manger. - Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт.
57. Well begun is half done. - Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало.
58. A lame duck. - Неудачник.
59. It's never too late to learn. - Век живи, век учись.
60. True love has no happy end, true love – has no end at all. - У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще.
61. No man can serve two masters. - Нельзя служить двум господам сразу.
62. Never put off till tomorrow what you can do today. - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
63. You can't judge a man's character by his looks. - Нельзя судить о характере человека по его наружности.
64. A man can do no more than he can. - Выше головы не прыгнешь.
65. You can't have it both ways. - Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения.
66. Put one's money where one's mouth is. - Подкрепить слова делами.
67. If you can't beat them, join them. - Не можешь побить, присоединяйся к ним.
68. One cannot be in two places at once. - На двух свадьбах сразу не танцуют.
69. The leopard cannot change his spots. - Горбатого могила исправит.
70. You can't sell the cow and drink the milk. - Невозможно продать корову и пить её молоко.
71. You can't eat your cake and have it. - Один пирог два раза не съешь.
72. You can't make an omelet without breaking eggs. - Не разбив яйца, яичницы не сделаешь.
73. Man can't live by bread alone. - Человек не может жить только на хлебе. Не хлебом единым жив человек.
74. One can't make a silk purse of a sow's ear. - Из рогожи не сделаешь кожи.
75. He that can't obey cannot command. - Хорош тот генерал, который был солдатом.
76. You can't get blood from a stone. - Из камня жалости не выжмешь.
77. Pigs to you! - А вот фиг тебе!
78. Nothing is stolen without hands. - Нет дыма без огня.
79. Men may meet but mountains never. - Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда.
80. The evil would may be cured but not the evil name. - Береги честь с молоду.
81. What may be done at any time is done at no time. - Что можно сделать всегда, не делается никогда.
82. Nothing is impossible to a willing heart. - Была бы охота, а возможность всегда найдётся.
83. A bird may be known by its song. - Видна птица по полёту.
84. Nothing is so certain as the unexpected. - Чего не чаешь, то и получаешь.
85. As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb. - Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
86. Every man has a fool in his sleeve. - На всякого мудреца довольно простоты.
87. Men leap over where the hedge is lowest. - Ручей переходят в мелком месте.
88. No man is born wise or learned. - Мудрецом и учёным не рождаются.
89. He knows all the answers. - Он за словом в карман не полезет.
90. They that think they know everything, know nothing. - Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего.
91. Wit once bought is worth twice taught. - Собственный опыт учит лучше, чем наставление.
92. You can lead a horse to water but you can't make him drink. - Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить.
93. Learning is the eye of the mind. - Ученье свет, неученье тьма.
94. He knows most who speaks least. - Меньше говори, больше слушай.
95. Money makes the mare go. - За овёс и кляча поскачет.
96. Money can't buy you love. - За деньги любовь не купить.
97. The love of money is the root of all evil. - Любовь за деньги не купить.
98. Money doesn't grow on trees. - Деньги на улице не валяются.
99. One swallow does not make a summer. - Одна ласточка весны не делает.
100. Make hay while the sun shines. - Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 03 ноября 2016, 20:55:45
brick

a brick short of a load (of a person) stupid. informal

come down like a ton of bricks exert crushing weight, force, or authority against someone, informal
come up against (or hit) a brick wall encounter an insuperable problem or obstacle while trying to do something.
make bricks without straw try to accomplish something without proper or adequate material, equipment, or information.


(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Figures_The_Israelites%27_Cruel_Bondage_in_Egypt.jpg/220px-Figures_The_Israelites%27_Cruel_Bondage_in_Egypt.jpg)


A depiction of the Hebrews' bondage in Egypt, during which they were forced to make bricks without straw




Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 06 ноября 2016, 11:24:23
Love Idioms

love is blind — любовь слепа
а love-nest — место, где живут влюблённые
to be lovey-dovey — пара, не скрывающая своих чувств
to get married — жениться, выйти замуж
to pop the question — сделать предложение
puppy love — детская, подростковая любовь
to steal someone’s heart — украсть чьё-то сердце
a match made in heaven — подходящая друг другу пара
the love of my life — любовь всей моей жизни
to fall in love head over hills — влюбиться по уши
to be hung up on someone — быть одержимым кем-либо
to have the hots for someone — считать кого-либо привлекательным
to have a soft spot for someone — иметь слабость к кому-либо
to have a crush on someone — сходить с ума по ком-то
to go steady — встречаться с кем-либо
to fancy someone — увлечься кем-либо
to hit it off with someone — ладить с кем-либо
to fall in love with someone — влюбиться в кого-либо
(https://i.ytimg.com/vi/FkgjqOSUYVQ/hqdefault.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 ноября 2016, 22:59:11
FIRE!

be like a fish out of water
to feel awkward because you are not familiar with a situation, or it is embarassing
 All the other children in the school had rich, middle-class parents, and she was beginning to feel like a fish out of water.

between two fires
Being attacked from two sources or sides simultaneously.


ball of fire and fireball
an energetic and ambitious person; a go-getter.
That guy is a real ball of fire when it comes to sales.

breathe fire
to be very angry about something
The bishop was breathing fire over the press release made a few days ago.

jump out of the frying pan into the fire
to go from a bad situation to an even worse one
 Many kids who run away from unhappy homes discover they've jumped out of the frying pan and into the fire.

like a house on fire and like a house afire
rapidly and with force.
The truck came roaring down the road like a house on fire.

(http://i0.kym-cdn.com/entries/icons/original/000/020/219/fireshit.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 07 ноября 2016, 13:59:45
Idioms with the Word And

It's true that my car looks old and worn out. It's eleven years old, and it has a lot of wear and tear on it. But I'm tired of my friends telling me to get a new car. By and large, my car still runs okay. It takes me where I want togo. I use it to go back and forth to work every day, and it doesn't break down very often.
When it does break down, I take it to my mechanics.
They know the ins and outs of my car. They don't give me a song and dance. They tell me exactly what's wrong with the car and how much it will cost to fix it. I know that I can trust them. So I feel confident that when I drive my car, it will get me safe and sound to where I'm going.



(http://www.tchleasing.co.uk/images/Products/about/fair-wear-and-tear-policy.jpg)


1. When something has a lot of wear and tear, how does it look?
2. To what places do you go back and forth often?
3. When you know the ins and outs of something, do you know it well? About what things do you know the ins and outs?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 09 ноября 2016, 12:32:01
Read the story. Then discuss the questions.


Idioms from Numbers



To Go Fishing, or Not to Go Fishing

For some people, fishing is so enjoyable that it puts them in seventh heaven. For others, fishing is a good time to
relax and catch forty winks. I'm of two minds about it. At first sight, fishing seems like fun. But, on second thought, I just don't like to handle a fish when I catch it. To many people who like fishing, it's second nature to look at a river or a lake and know where the fish are. They have a sixth sense that helps them do this. Soon they're catching fish, while I'm still trying to put the worm on the hook.



(http://cdn.playbuzz.com/cdn/e81a7237-0fa9-46d7-8bef-d6bbb6b4ed26/68d02b1f-ac38-4a01-8477-d68b16a7074b.jpg)


1. When you are in seventh heaven, how do you feel?
2. When you are of two minds, have you made a decision? Name some things about which you are of two minds.
3. If doing something is second nature to you, is it easy or hard for you to do? Name something that is second nature to
you.


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 09 ноября 2016, 13:03:34
Продвинутая разговорная фразеология

Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять
(http://hacklive.ru/wp-content/uploads/2011/10/1286527079_communication1.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 10 ноября 2016, 12:35:13
Idioms from the Weather


Read the story. Then discuss the questions.


A Breeze

For some folks, everything is easy. Life is a breeze.
They're always healthy. They're never under the weather. If they walk into a room full of strangers, they make friends in five minutes. They have no trouble breaking the ice.
They earn enough to save some money every week. They're saving money for a rainy day. So if trouble ever doescome, they'll be able to weather the storm. Yes, some people have no problems if times are good or bad. They're okay come rain or shine.


1. If something is a breeze, is it easy or hard for you to do? What things are a breeze for you?
2. If you're under the weather, how do you feel?
3. When you break the ice, what do you do?



(https://learningenglishmatters.files.wordpress.com/2014/05/slide11.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 10 ноября 2016, 15:18:27
Продвинутая разговорная фразеология

Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно


I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять
(http://www.xrest.ru/schemes/00/11/0d/b1/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8-1.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 ноября 2016, 17:47:26
Bee

put the bee on (someone)
To ask or pressure someone for a loan or donation of money.
 Jane's good-for-nothing brother always comes around our place every couple of weeks to put the bee on us for a few bucks.

queen bee
A woman who has authority or is in a dominant or favored position over her peers.
Martha fancies herself a queen bee after her promotion, but she's only an assistant supervisor.

bee in one's bonnet
a single idea or a thought that remains in one's mind; an obsession.
 I have a bee in my bonnet over that cool new car I saw, and I can't stop thinking about it.

be the bee's knees  (British & Australian informal)
to be extremely good
Have you tried this double chocolate-chip ice cream? It's the bee's knees, it really is.

be as busy as a bee
to be very busy or very active
 She's as busy as a bee, always going to meetings and organizing parties.

(http://www.homemade-preschool.com/images/bee-happy.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 15 ноября 2016, 15:57:17
Популярные идиомы

a little bird told me - сорока на хвосте принесла
act the fool - валять дурака
against the clock - очень быстро; в короткий срок
airs and graces - манерность
all along - все время, всегда
all ears - внимательно слушать
all of a sudden - неожиданно
all the same - все равно, без разницы
all work and no play - сплошная работа
around the clock - круглые сутки
as a rule - как правило
be in charge of - быть ответственным за
bottom line - итог, основной момент
come up with - предложить
count on - рассчитывать на
cry wolf - поднимать ложную тревогу
do over - сделать заново
down to earth - приземленный
eat one's words - брать назад слова
go with the flow - плыть по течению
have a word with someone - поговорить о чем-то
in the same boat - в одинаковых условиях
lose track of - потерять из виду
lost for words - неспособный подобрать слова
lucky break - счастливый случай
make a living - зарабатывать на жизнь
on the spur of the moment - под влиянием момента
once and for all - однажды и навсегда
save face - спасать репутацию
show promise - подавать надежды
so much the better - тем лучше
stand out - выделяться
stand to reason - логично, что
take advantage of - воспользоваться
take into account - принять во внимание
the coast is clear - все спокойно
to make a long story short - короче говоря
walk on air - летать от счастья
word for word - дословно, дословный
(http://enjoyenglish-blog.com/wp-content/uploads/2015/06/%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%BC%D1%8B.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 ноября 2016, 22:46:21
Black & White

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/76/70/b7/7670b7732153adf5d7babb25b680ca08.jpg)

(as) black as the devil
dated Of a thoroughly evil, mean-spirited, or ungenerous mindset or disposition.
Looking into his eyes, I saw his heart was as black as the devil.

a black day
a day when something very unpleasant or sad happens (usually + for ) A bomb went off early this morning. This is a black day for the peace process.

black gold
Crude petroleum oil, so called for its black color and extremely high value. We were barely surviving until Jed discovered black gold beneath our field, and now we're richer than we could ever imagine!

Black on black
 Completely misleading, invisible, or indecipherable, as of black text printed on a black or dark background. There are pages upon pages of sub-clauses and exceptions in this agreement. The whole thing is rather black on black. I hate these black-on-black warning labels, you can't make out what they're trying to warn you about at all!

black sheep
The least reputable member of a group; a disgrace.
 Uncle Fritz was the black sheep of the family; we always thought he emigrated to Argentina to avoid jail

white elephant
something that has cost a lot of money but has no useful purpose The town's new leisure centre, recently completed at a cost of ten million pounds, seems likely to prove a white elephant.

bleed white
to take all of someone's money; to extort money from someone.
The creeps tried to bleed me white. Richard got a picture of Fred and Joan together and tried to bleed both of them dry by threatening to show it to their spouses.

great white hope
Something or someone that is expected to succeed.
 Mark is the great white hope of the international division.

white as a sheet
Very pale in the face, as in She was white as a sheet after that near encounter.

white lie
a lie that you tell in order not to upset someone I don't see the harm in telling the occasional white lie if it spares someone's feelings.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 16 ноября 2016, 01:05:49
To КСЮША!
     After looking through the English idioms and enjoying them (as it is recommended in the title of the thread) I decided to concentrate on the love idioms and ask you a number of questions. Post №268.
     Do you believe that love is blind
     Have you ever fallen in love head over hills?
     Is there anybody you have a soft spot for?
     What kind of a person could you go steady with?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 16 ноября 2016, 01:20:16
     Do you believe that love is blind
     Have you ever fallen in love head over hills?
     Is there anybody you have a soft spot for?
Ooh, yes! I do!
Yes, I have!

Oh, yes! There is!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 18 ноября 2016, 12:32:07
Ann,

I do believe that love is blind.
It once happened to me.
I have a soft spot for Vladimir Zhirinovsky. :biggrin:
I would go steady with a kind and joyful person.



(http://img.dni.ru/binaries/v3_main/304400.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 18 ноября 2016, 13:00:12
Идиомы на английском

elephant in the room - простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается и т.п

keep the wolf from the door - бедствовать, терпеть нужду, бороться с нищетой, перебиваться;

have a skeleton in one's closet - иметь скелет в шкафу; что-либо скрывать, о чем не хочется говорить

let the cat out of the bag - проговориться, выболтать секрет

fly off the handle /go off the handle - (разг.) вспылить, потерять самообладание, выйти из себя, погорячиться, сорваться [буквальный перевод: "сорваться с ручки"]. Эквивалент в русском языке: "Выходить из себя".

have a bee in one's bonnet - иметь какую-то манию, "заскок", быть помешанным на чем-либо [буквальный перевод: "иметь пчелу в шляпе"].

a monkey on one's back (досл. "обезьяна на чьей-либо спине") - иметь серьезную проблему, которая мешает кому-либо преуспеть в чем-либо, то есть иметь очень серьезные неприятности
(http://www.sardtravel.ru/files/4381/Machu_Pikchu.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 18 ноября 2016, 14:25:51
20 часто встречающихся идиом

A Chip on Your Shoulder

Нет, это не означает, что на ваше плечо упал обломок чего-то. «To have a chip on one’s shoulder» означает обиду за прошлую неудачу, как будто пройдя через разрушенное здание, обломок от него остался с человеком на долгие годы.

Bite Off More Than You Can Chew

Эта идиома означает что-то сродни того, когда вы откусываете огромный кусок бутерброда и в результате не можете двигать челюстями, чтобы его пережевать. То есть, берете на себя больше, чем то, с чем можете справиться успешно. Например, ваше согласие создать 10 сайтов за неделю, в то время как обычно вы можете сделать только 5.

You Can’t Take It With You

Смысл этой идиомы в том, что вы не можете забрать с собой что-либо, когда умрете, поэтому не стоит постоянно отказывать себе во всем, копя деньги, или беречь вещи для особого случая. You Can’t Take It With You призывает жить сейчас, потому что в итоге ваши вещи вас переживут.

Everything But the Kitchen Sink

Это выражение означает, что почти все было упаковано/взято/украдено. Например, если кто-то говорит “The thieves stole everything but the kitchen sink!” это означает, что воры украли все, что могли с собой унести. На самом деле, очень трудно поднять и унести с собой раковину.

“Over My Dead Body”

Эту фразу большинство из нас поймет. Идиома, которая имеет тот же смысл, что и русское выражение «Только через мой труп».

Tie the Knot

Значение – пожениться. Фраза осталась от традиции связывать молодоженам руки лентой, чтобы их жизни были скреплены вместе на долгие годы.

Don’t Judge a Book By Its Cover

Дословно эту фразу можно перевести как «не судите книгу по ее обложке». Ее используют в случаях, когда хотят объяснить, что вещи не всегда являются такими, какими они кажутся на первый взгляд, и даже если первое впечатление не было положительным, иногда следует дать еще один шанс.

When Pigs Fly

Сродни нашей фразе «когда рак на горе свистнет», только с другим героем. Идиома означает «никогда».

A Leopard Can’t Change His Spots

Смысл фразы: «вы такой, какой есть». Человек не может изменить то, кем он является на самом деле в глубине души, так как и леопард не может изменить рисунок на своей шкуре.

Wear Your Heart on Your Sleeve

То есть, выражайте свои эмоции свободно, так, если бы ваше сердце находилось снаружи тела.

Bite Your Tongue!

Еще одна отличная фраза – «прикуси свой язык» (мягкое выражение). Используется, когда человеку рекомендуют успокоиться. Идет в ногу со следующей идиомой.

Put a Sock In It

А это выражение более резкое – означает «заткнуться». Идея понятна – если засунуть себе носок в рот, человек не сможет говорить. Наверное, ее используют, когда предыдущая идиома не сработала.

Let Sleeping Dogs Lie

Смысл в том, что если несколько псов после драки мирно спят, лучше их оставить в покое. Идея – не стоит ворошить старые споры/острые темы, так как они могут снова развернуть ссору.

Foam at the Mouth

Описывает состояние, когда человек шипит и рычит с пеной во рту, как бешеная собака. Наш аналог – «быть в бешенстве».

A Slap on the Wrist

Означает очень мягкое наказание. Шлепок по запястью не вызовет сильную боль, но будет хорошим сдерживающим фактором снова неправильно себя вести.

You Are What You Eat

Идиома, дословный перевод которой надежно закрепился и в нашем языке. «Ты то, что ты ешь».

“It’s a Piece of Cake!”

Означает, что это невероятно легко. Что может быть легче, чем съесть кусок пирога?

It Takes Two to Tango

Смысл в том, что один человек не может танцевать танго. Так что, если что-то произошло в деле, в котором принимало участие 2 человека, и ответственны за результат двое.

Head Over Heels

Идиома означает «быть невероятно радостным и в поднесенном настроении, особенно в любви (близкое значение — «влюбиться по уши»). Как спускаться с горки на колесах, лететь вверх тормашками.

An Arm and a Leg

Отличная фраза, означающая слишком большую цену за что-либо. Когда цена настолько высока, что вам придется продать часть своего тела, чтобы себе это позволить.

(https://englishhelponline.files.wordpress.com/2010/02/4579l_2.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 18 ноября 2016, 14:27:04
Ксюша,  :biggrin:

(http://www.segodnya.ua/img/article/7397/93_main.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 23 ноября 2016, 21:18:31
Идиомы про время: b()e b()e b()e

1. At the crack of dawn - C первыми петухами
2. At the eleventh hour - В последнюю минуту
3. A month of Sundays - Очень долгий срок
4. From dawn to dusk - Oт рассвета до заката
5. For donkey's years - Целая вечность, много лет
6. For the first time - В первый раз
7. From time to time - Иногда
8. How time flies! Как летит время!
9. In due course / time - В надлежащий срок
10. In the nick of time - Как раз вовремя
(http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/91/88/91088976_3185107_bistrotechnost_vremeni.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 29 ноября 2016, 17:09:11
100 самых распространенных идиом и пословиц на английском

1. Extremes meet. - Крайности сходятся.
2. East or West home is best. - В гостях хорошо, а дома лучше.
3. Better late than never. - Лучше поздно, чем никогда.
4. All's well that ends well. - Все хорошо, что хорошо кончается.
5. Out of sight out of mind. - С глаз долой, из сердца вон.
6. As fit as a fiddle. - В полном здравии, в хорошем настроении.
7. No sweet without sweat. - Не вкусив горького, не видать и сладкого.
8. A penny saved is a penny gained. - Не истратил пенни - значит, заработал.
9. By one's father's side. - С отцовской стороны, по отцовской линии.
10. Just a joke. - Всего лишь шутка.
11. Have a heart! - Сжальтесь! Помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending. - Хорошее начало полдела откачало.
13. Too good to be true. - Невероятно, не может быть / не верится, что это правда.
14. Who knew, who is who. - Кто знает, "кто есть кто".
15. New lords new laws. - Новая метла метёт по-новому....
16. Honesty is the best policy. - Честность - лучшая политика.
17. A light purse is a heavy curse. - Хуже всех бед, когда денег нет.
18. It's like putting a saddle on a cow. - Идёт как корове седло.
19. An eye for an eye and a tooth for a tooth. - Око за око, зуб за зуб.
20. I dare swear. - Осмелюсь поклясться.
21. As snug as a bug in a rug. - Устроился, как клоп в ковре.
22. Look who's talking! - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23. There is no rose without а thorn. - Не бывает розы без шипов.
24. If there is a will, there is a way. - Хотеть это мочь.
25. There is no place like home. - В гостях хорошо, а дома лучше.
26. There is no smoke without fire. - Нет дыма без огня.
27. Lovely weather for ducks! - У природы нет плохой погоды!
28. There is a black sleep in every flock. - Белая ворона.
29. But … There is always but… - Но … Всегда существует какое-то, но...
30. There are spots even on the sun. - И на солнце есть пятна.
31. When a friend asks, there is no tomorrow.- Для милого дружка и сережка из ушка.
32. There is no royal road to learning. - В науке нет проторённых путей.
33. There's many a slip between the cup and the lip. - Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим.
34. While there is life, there is hope. - Пока дышу [живу] – надеюсь.
35. There is no flying from fate. - От судьбы не уйдёшь.
36. There is a small choice in rotten apples.- На безрыбье и рак рыба.
37. If there were no clouds we should not enjoy the sun. - Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца.
38. There is no so faithful friend, as a good book. - Нет лучше друга, чем книга.
39. No buts! - Никаких но!
40. No new – is a good new. - Отсутствие вестей - хорошая весть.
41. Tastes differ. - На вкус и цвет товарищей нет.
42. Where there is a will there is a way. - Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье.
43. One man's meat is another man's poison. - Что полезно одному, то вредно другому.
44. Pull your finger out / to make more effort. - Прикладывать больше усилии.
45. Turn over a new leaf. - Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым.
46. Break a leg / good luck. - Удачи! Ни пуха ни пера.
47. Rome wasn't built in a day. - Москва не сразу строилась.
48. The early bird catches the worm. - Кто рано встаёт, того удача ждёт.
49. Practice makes perfect. - Навык мастера ставит, дело мастера боится.
50. Start from scratch. - Начать с азов.
51. All in the same boat. - Быть в одинаковом положении с кем-л.
52. You can count it on your fingers. - Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать.
53. Twist the knife in the wound. - Бередить раны/сыпать соль на рану.
54. Put that in your pine and smoke it. - Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу.
55. But there is no flying from fate. - От судьбы не уйдёшь.
56. A dog is a manger. - Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт.
57. Well begun is half done. - Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало.
58. A lame duck. - Неудачник.
59. It's never too late to learn. - Век живи, век учись.
60. True love has no happy end, true love – has no end at all. - У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще.
61. No man can serve two masters. - Нельзя служить двум господам сразу.
62. Never put off till tomorrow what you can do today. - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
63. You can't judge a man's character by his looks. - Нельзя судить о характере человека по его наружности.
64. A man can do no more than he can. - Выше головы не прыгнешь.
65. You can't have it both ways. - Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения.
66. Put one's money where one's mouth is. - Подкрепить слова делами.
67. If you can't beat them, join them. - Не можешь побить, присоединяйся к ним.
68. One cannot be in two places at once. - На двух свадьбах сразу не танцуют.
69. The leopard cannot change his spots. - Горбатого могила исправит.
70. You can't sell the cow and drink the milk. - Невозможно продать корову и пить её молоко.
71. You can't eat your cake and have it. - Один пирог два раза не съешь.
72. You can't make an omelet without breaking eggs. - Не разбив яйца, яичницы не сделаешь.
73. Man can't live by bread alone. - Человек не может жить только на хлебе. Не хлебом единым жив человек.
74. One can't make a silk purse of a sow's ear. - Из рогожи не сделаешь кожи.
75. He that can't obey cannot command. - Хорош тот генерал, который был солдатом.
76. You can't get blood from a stone. - Из камня жалости не выжмешь.
77. Pigs to you! - А вот фиг тебе!
78. Nothing is stolen without hands. - Нет дыма без огня.
79. Men may meet but mountains never. - Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда.
80. The evil would may be cured but not the evil name. - Береги честь с молоду.
81. What may be done at any time is done at no time. - Что можно сделать всегда, не делается никогда.
82. Nothing is impossible to a willing heart. - Была бы охота, а возможность всегда найдётся.
83. A bird may be known by its song. - Видна птица по полёту.
84. Nothing is so certain as the unexpected. - Чего не чаешь, то и получаешь.
85. As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb. - Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
86. Every man has a fool in his sleeve. - На всякого мудреца довольно простоты.
87. Men leap over where the hedge is lowest. - Ручей переходят в мелком месте.
88. No man is born wise or learned. - Мудрецом и учёным не рождаются.
89. He knows all the answers. - Он за словом в карман не полезет.
90. They that think they know everything, know nothing. - Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего.
91. Wit once bought is worth twice taught. - Собственный опыт учит лучше, чем наставление.
92. You can lead a horse to water but you can't make him drink. - Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить.
93. Learning is the eye of the mind. - Ученье свет, неученье тьма.
94. He knows most who speaks least. - Меньше говори, больше слушай.
95. Money makes the mare go. - За овёс и кляча поскачет.
96. Money can't buy you love. - За деньги любовь не купить.
97. The love of money is the root of all evil. - Любовь за деньги не купить.
98. Money doesn't grow on trees. - Деньги на улице не валяются.
99. One swallow does not make a summer. - Одна ласточка весны не делает.
100. Make hay while the sun shines. - Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо.
(http://www.kartinki24.ru/uploads/gallery/main/1/kartinki24_3d_0084.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 30 ноября 2016, 11:22:42
Уже и не знаю, какую пословицу/идиому выложить.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Mari от 30 ноября 2016, 22:54:20
Идиома про идиотов

 Идиот в глазах бога и идиот в глазах людей — это не одно и то же.
Оскар Уайльд. De Profundis
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 01 декабря 2016, 13:13:56
Идиомы, связанные с цветами


As blue as the devil – грустный, угрюмый
Black as coal – черный как уголь
Black board – классная доска
Black eye – подбитый глаз
Black out – запечатывать
Black sheep – паршивая овца
Black-and-blue – избитый
Blue devils – меланхолия, тоска
Blue-ribbon – исключительный, лучший
Burn with a low blue flame – быть очень злым
Do something up brown – делать что-либо правильно
Green winter – бесснежная зима
Green with envy – завистливый
Green-eyed monster – ревность
In the green – в расцвете сил
In the pink – в добром здравии
Navy blue – тёмно-синий
Pink slip – уведомление об увольнении
Red herring – обманный маневр
Red tape – волокита, бюрократизм
Red with anger – побагроветь от гнева
Red-letter day – праздничный день
The green light – разрешение
The pink of perfection – верх совершенства
White coffee – кофе с молоком
Tickled pink – удовлетворенный, польщенный
Till one is blue in the face – долго и безуспешно
To be green about the gills – побледнеть
To be in the red – быть в долгах
To be/get out of the red – расплатиться с долгами
To catch red-handed – поймать с поличным
To have a green thumb – быть талантливым садоводом
To roll out the red carpet – оказать теплый прием
To see red – разозлиться, прийти в ярость
To show the white feather – проявить малодушие, струсить
To stand in a white sheet – публично каяться
White as a sheet – бледный как смерть
White elephant – обременительное или разорительное имущество
White fury – неистовство
White horses – барашки (на море)
White lie – безвредная ложь
White night – ночь без сна
White-collar crime – должностное преступление
White-collar worker – работник офиса
Yellow journalism – жёлтая пресса
Yellow streak – трусость (как черта характера)
Yellow-bellied – чрезвычайно робкий или трусливый


(http://saleathome.com/wp-content/uploads/2016/10/red-letter-day-lavx2tvf.jpg)


It is the first day of winter! :good: [joyful_ghost]
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 декабря 2016, 22:39:49
Parrot

parrot (someone's) words
To repeat verbatim what someone else has said or is saying. When you're teaching students a new language, it does them little good to just have them parrot your words—they have to understand the mechanics of the language itself.
The three boys encircled the fourth, parroting his words of protest in mocking tones.

be as sick as a parrot
to be very disappointed
Tim was sick as a parrot when he heard Manchester had lost the match.

parrot-fashion
if you learn something parrot-fashion, you are able to repeat the words, but you do not understand their meaning
When I went to Sunday school, we had to recite passages from the Bible parrot-fashion.

(http://www.parrots-of-the-world.com/wp-content/uploads/2007/07/parrot09-634.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 02 декабря 2016, 00:16:20
     The parrots in the picture below look cunning and clever. They  probably don't understand "the mechanics of the language", but they seem to understand much about us, the human creatures.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 03 декабря 2016, 20:06:09
Повседневном английском идиомы

https://www.youtube.com/watch?v=2sfXxnym2wo
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 декабря 2016, 23:31:24
     The parrots in the picture below look cunning and clever. They  probably don't understand "the mechanics of the language", but they seem to understand much about us, the human creatures.

Parrots are  intelligent birds and I completely agree on the point, that some species can understand humans. However, what they have really excelled at - is responding to sounds. For instance, there is an amazing lyrebird in Australia, which is capable of imitating practically any sound (This footage isn't  fake  :yes:)

https://www.youtube.com/watch?v=KOFy8QkNWWs
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 декабря 2016, 18:23:27
Tooth

an eye for an eye, a tooth for a tooth
Compensation or retribution that is (or should be) of an equal amount or degree to the injury or offense that was originally dealt.
An eye for an eye, a tooth for a tooth; this I demand from all who have wronged me.

tooth and nail
Furiously or fiercely; with all of one's strength and effort.
 The elite troops have been placed around the perimeter to defend the palace tooth and nail from rioters.

hen's tooth
Something very scarce (because hens have no teeth).
 I can hardly believe your brother got an A on his final exam—grades like that are as scarce as a hen's tooth for him!

love-tooth in the head
A constant need or yearning for love.
 A: "Stacey always seems to have a boyfriend." B: "I know, she really has a love-tooth in the head!"

have a sweet tooth
desire to eat many sweet foods-especially candy and pastries.
 I have a sweet tooth, and if I don't watch it, I'll really get fat.

long in the tooth
to be very old
Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

(https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSD3XPu5BcJHWKe7qRKlxTsKnvfrRd5HaP9RDtxlRTGDmh2oBgN)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 06 декабря 2016, 11:20:06
Idioms about cats


Here is a list of idiomatic expressions using the word cat.

Be the cat’s whiskers
When you are the cat’s whiskers, you are better than anybody else.

Ever since he asked her out on a date, she thinks she is the cat’s whiskers.
She thought she was the cat’s whiskers in her lovely blue gown.

 Has the cat got your tongue?

This expression is used when someone does not say anything when you expect them to.

Let the cat out of the bag

To let the cat out of the bag is to reveal a secret unintentionally.

I didn’t want anyone to know about our trip to Bangkok, but my girlfriend let the cat out of the bag by stupidly tweeting about it.

Like the cat that got the cream

When you look like the cat that got the cream, you look very pleased.

You look like the cat that got the cream. What’s the matter?

When Susie came home yesterday she was grinning like the cat that got the cream, but she didn’t say what the matter was.

Look like something the cat dragged / brought in

If somebody looks like something the cat dragged in, they look very untidy.

You aren’t going out like that – you look like something the cat dragged in.

Not have a cat in hell’s chance

To have no chance at all

He hasn’t a cat in hell’s chance of winning the election.

She doesn’t have a cat in hell’s chance of getting that job.

Set the cat among the pigeons

To set the cat among the pigeons is to cause trouble.

The minister’s remarks about abortion and premarital sex set the cat among the pigeons.

When the cat’s away, the mice will play

Used to suggest that people will do whatever they want when someone in authority is not there.

I don’t think we can leave the kids alone. When the cat is away…


(http://98five.com/wp-content/uploads/2015/08/When-Jamie-is-away-the-mice-will-play.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 12 декабря 2016, 13:44:03
DON'T LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH

also "never look a gift horse in the mouth"

-don’t be ungrateful when you receive a gift;
-do not be critical of a gift you receive;
-do not refuse something good that is offered;
-do not be unappreciative of or question a gift you have received.

Example Sentences

1) I know you don’t like the dress very much, but it was a gift; you should not look a gift horse in the mouth.
2) Don’t look a gift horse in the mouth, be grateful for what you have received.
3) He gave his old car as a gift; I know its not a great one, but I wouldn’t look a gift horse in the mouth.
4) It’s not what you were hoping for, but it’s the best he could afford; I would advise you not to look a gift horse in the mouth.
5) If I were you, I wouldn’t look a gift horse in the mouth. Just be grateful that he was kind enough to give you his old watch when you needed one.

Origin
This phrase alludes to the fact that the age, hence the usefulness, of a horse can be determined by looking at its teeth. The expression says that if a horse is given as a gift, you should not look at its teeth to determine its quality. It is an ancient expression and the exact origin is unknown. However, the first print occurrence in English is found in 1546 in John Heywood’s “A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the Englishe tongue” (middle English). The phrase can be traced further back to the Latin text of St Jerome, The Letter to the Ephesians, in AD 400.



(https://pp.vk.me/c637723/v637723114/1ceba/RUiHCr_NuqA.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 12 декабря 2016, 13:44:43
BOB’S YOUR UNCLE
👉 «Боб твой дядя!» — это выражение часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!» или "Дело в шляпе".

(https://pp.vk.me/c637723/v637723114/1ceb3/823MmG_XzrY.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 12 декабря 2016, 13:45:54
KNEE-HIGH TO A GRASSHOPPER- от горшка два вершка

Example:
The last time I came here I was knee-high to a grasshopper.


(https://pp.vk.me/c637723/v637723114/1ce50/2R36zKzsr-c.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 19 декабря 2016, 16:45:44
at sixes and sevens - куча-мала, беспорядок
at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказано
bublin brook - болтушка, сплетница
babe at the woods - словно с луны свалившись
back off - заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее
at first blush - с первого взгляда, поначалу
at sea - растерянность, ступор, конфуз
back out - не сдержать обещания, сделать западло
rotten rat - гнилой человек, потерявший доверие
back up - одобрять, подстраховать
back to the wall - в западне, в безвыходной ситуации
bad egg - в семье не без урода, белая ворона
ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача
ball of fire - гиперипульсивный, чересчур энергичный человек
bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
bank on - надеяться, рассчитывать
be gettin on - стареть, набираться опыта
beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
beat it - смываться, сматываться, убираться
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 20 декабря 2016, 11:43:28
Colour Idioms

https://www.youtube.com/watch?v=-A67e-isDR0
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 декабря 2016, 20:09:46
FOX

crazy like a fox
Very clever, cunning, or shrewd while appearing foolish or mad. People thought I was crazy when I told them my idea for massive social networking site—crazy like a fox, more like it!

Fox guarding the henhouse
A person likely to exploit the information or resources that he or she has been charged to protect or control. My sister is going to put her ex-convict brother-in-law in charge of her business, and I'm worried he'll be like a fox guarding the henhouse.

Fox's sleep
A state of apparent sleep (or feigned indifference) in which someone is actually aware of everything going on around him or her.
Alludes to the idea that foxes sleep with one eye open and thus are always at the ready.

Fox
 an attractive girl or young woman.
Man, who was that fox I saw you with?

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/a1/c8/59/a1c8593f32a1f8be188d8a6018524eee.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 26 декабря 2016, 23:20:19
Money Idioms
(http://www.idiomconnection.com/Cool780.jpg)

He who pays the piper calls the tune.

- the person who pays for something has control over how the money is used

He who pays the piper calls the tune and the owner of the sports team can decide who will play on the team.
head over heels in debt

- to be deeply in debt

My cousin is head over heels in debt and has no money at all.
heads or tails

- the face of a coin or the other side of the coin

The referee threw the coin to see if it would be heads or tails.
highway robbery

- the charging of a high price for something

The amount of money that the company is charging for its services is highway robbery.
hit pay dirt

- to make a valuable discovery, to find the dirt in which much gold is found

We hit pay dirt when we got the rights to distribute the new product.
hit the jackpot

- to make a lot of money suddenly (usually from gambling)

We hit the jackpot at the casino and came home with much money.
honor (someone's) check

- to accept someone's personal check

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 27 декабря 2016, 23:51:20
Idioms/Nature

a ray of sunshine
Something is a ray of sunshine if it brings happiness to someone.
a voice (crying) in the wilderness
You're a voice in the wilderness, or a voice crying in the wilderness, if you're expressing an unpopular opinion or insight.
answer the call of nature
If you answer the call of nature, you go to the toilet.
at sea | all at sea
If you're at sea, or all at sea, you're confused about something and not sure what to do.
beat around the bush | beat about the bush
If you beat around the bush, or beat about the bush, you don't say something directly, usually because you don't want to upset the person you're talking to.
can't see the forest for the trees American English
If you can't see the forest for the trees, you can't see the whole situation clearly because you're looking too closely at small details, or because you're too closely involved.
can't see the wood for the trees British English
If you can't see the wood for the trees, you can't see the whole situation clearly because you're looking too closely at small details, or because you're too closely involved.
down to earth
If someone is down to earth, they are practical and sensible.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 января 2017, 16:31:37
Moon

(https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ8oSztmM_wJqcQPC1P62MsyqnNCm-RPqjsAkmEVnKYA_j53Fv0)

blood moon
Earth's moon during a total lunar eclipse, that is, when a full moon is in exact alignment with the Earth and the sun, with Earth in between the two.
 The wind was howling, the sky was pitch black, and a blood moon loomed heavy over our heads. I knew something bad was coming our way.

think (someone) hung the moon and the stars
To consider someone to be extraordinary, the best, or exceptionally wonderful.
Your little sister absolutely adores you; she thinks you hung the moon and the stars!

the moon on a stick
Anything and everything that one desires or can imagine wanting.
 Jonathan always wants the moon on a stick when it comes to relationships.

bark at the moon
To make appeals in vain.
Good luck talking to the principal, but I think you'll just be barking at the moon—I doubt you'll get a better grade.

blue moon
A long, albeit vague, period of time.
 I haven't seen you in blue moon, Pete! What are you doing these days?

cast beyond the moon
To consider unlikely or fantastical possibilities.
 I want you to cast beyond the moon as you dream about your future! May your wildest dreams come true!

go between the moon and the milkman
To flee overnight, so as to avoid pursuit . The moon represents the night, and the milkman the morning.
Looks like Joe went between the moon and the milkman. He was here after dinner but he's gone this morning.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 января 2017, 17:03:58
Owl

(https://c1.staticflickr.com/7/6005/5927758528_a2060423e7_b.jpg)

bring owls to Athens
To do or undertake something redundant, pointless, or futile.
 The councilor's plans to improve the economy by increasing taxes simply would be bringing owls to Athens.

like an owl in an ivy bush
With a vacant stare, often due to drunkenness.
Whenever Rob drinks, he eventually looks like an owl in an ivy bush, gazing off into the distance at nothing.

night owl
A person who prefers to be awake late at night.
 In my younger days, I was quite a night owl and would often stay up until sunrise.

brought up in the woods to be scared by owls.
not foolish or easily frightened.
 His threats don't scare me. I wasn't brought up in the woods to be scared by owls.

wise as an owl
very wise.
This is a difficult problem. You'd need to be as wise as an owl to be able to solve it.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 05 января 2017, 22:55:07

the moon on a stick
Anything and everything that one desires or can imagine wanting.
 Jonathan always wants the moon on a stick when it comes to relationships.

     I may want the moon on a stick but I can't help telling you that you are not  exactly fulfilling the settlement which we negotiated when you started to work as the one of us a month ( two months?) ago.
    Please, answer me using the idioms which you have been enjoying since long ago.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 января 2017, 23:27:14
Ann, I am really all at sea - but I guess one needn't be wise as an owl here - You are talking about my participation in the forum. He who pays the piper calls the tune and I have to admit, I've been active once in the blue moon recently, but now I am more involved and, furthermore, I am going to become as busy as a bee soon! I hope I am right and able to see the forest for the trees or it would make me feel blue. I must be really tounge-tied at the moment - I am not a night owl
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 06 января 2017, 00:43:45
     DAS, as for being able  to see the forest for the trees and the ability to be as busy as a bee,  I hope you are the one.
     You write that you are all at sea. Do you really mean it or are you beating about the bush?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 января 2017, 12:10:45
     DAS, as for being able  to see the forest for the trees and the ability to be as busy as a bee,  I hope you are the one.
     You write that you are all at sea. Do you really mean it or are you beating about the bush?

Good morning, Ann!

Oh no, I'm not! Due to the fact that I consider beating around the bush to be as useful as a chocolate fireguard, I prefer to talk turkey instead.
I am grateful to you for pinning hopes on me. Nevertheless, let's wait and see, how it turns out!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 08 января 2017, 18:38:54
25 идиом, которые должен знать каждый.

1. When pigs fly — После дождичка в четверг

2. To eat one’s word — Брать свои слова обратно

3. Break a leg! — Ни пуха, ни пера!

4. The apple of one’s eye — Души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока

5. To feel it in one’s bones — Интуитивно чувствовать что-то

6. Against the clock — К установленному сроку

7. You scratch my back and I'll scratch yours — Быть в сговоре

8. Walk a mile in my shoes — Представь себя на моем месте

9. To cost an arm and a leg — Стоить очень дорого

10. To count chickens before they hatch — Рассчитывать на что-либо раньше времени

11. It’s raining cats and dogs — Льет как из ведра

12. Rat race — Бешеная погоня за успехом, деньгами

13. In a nutshell… — Если кратко, то…

14. The grass is always greener on the other side (of the fence) — Хорошо там, где нас нет

15. Quick and dirty — Дешево и сердито

16. Shake a leg! —Шевелись!

17. It is not my cup of tea — Мне это не нравится; это не мое

18. Curiosity killed the cat — Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

19. To take the cake — Превзойти всех (в хорошем или плохом смысле)

20. A leopard cannot change its spots — Горбатого могила исправит

21. Blood, sweat, and tears — Напряжённая работа

22. Pushing the envelope — Быть новатором, предложить что-то новое

23. Save your breath — Cохрани силы (не спорь)

24. To know where the bodies are buried — Знать, где собака порылась

25. Miss the boat — Поезд ушел
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 января 2017, 23:12:17
DAЛ$, Very nice and up-to-date idioms!  :good:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 10 января 2017, 15:50:02
Кристюша!!!! Милая моя, это тебе!!!!

Немного лексики на тему: "Дружба"!

True friend – верный друг
Loyal friend – преданный друг
Real friend – настоящий друг
Fast friends – близкие друзья
School friends – школьные друзья
Childhood friends – друзья детства
Old friends – старые друзья
Boy-friend, girl-friend – парень, девушка (в отношениях)

А теперь своеобразные идиомы о том, через что вы могли пройти со своим другом и какие испытания вам выпали:

To go through thick and thin – испытать вместе хорошее и плохое, многое испытать, пройти
To go through hell and high water – пройти сквозь огонь и воду
Fair-weather friend – друг только в благоприятных ситуациях
Friends in high places – друзья в высших кругах, выгодные связи
Circle of friends – круг друзей

Как представить своего друга на английском языке в обществе? Это очень просто сделать.

This is my friend… — Это мой друг…
Meet my friend… — Познакомьтесь с моим другом…
Let me introduce my friend… — Позвольте представить моего друга…
Get acquainted with my friend… — Познакомьтесь с моим другом…
А теперь некоторые английские фразы о том, как дружить, с переводом:

To build bridges – строить мосты (связи)
To cross someone’s path – случайно столкнуться, встретиться
A friend in need is a friend indeed – друг познается в беде
To make friends – подружиться, завести друзей
To be at odds at someone – быть не в ладах с кем-то
To be birds of a feather – быть из одного теста, одного поля ягода
(http://www.mirboga.ru/sites/default/files/imagecache/fb/mainimages/article/38/130/375.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 10 января 2017, 18:16:17
Idioms of Comparison

as round as a ball; as round as a barrel   round   круглый как мяч, круглый как бочка
as safe as houses; as safe as the Bank of England   safe, reliable   очень надежный; можно положиться как на каменную стену
as scarce as hen's teeth; as scarce as ice water in hell   scarce, rare, almost nonexistent   редкий как куриные зубы, как вода со льдом в аду - скудный, редкий; почти не встречается; кот наплакал
as scared as a rabbit   very scared   испуганный как кролик - очень напуганный
as sharp as a needle   very sharp, piercing, shrewd   острый как игла - острый, колющий, очень проницательный
as sharp as a razor   very sharp   острый как бритва - острый
as sick as a dog   very sick   больной как собака - очень больной
as silent as the dead; as silent as the grave; as silent as the stars   completely silent   безмолвный как мертвые, как могила, как звезды
as silly as a goose; as silly as a sheep   very silly, very foolish   глупый как гусь, как овца - очень глупый
as slippery as an eel   very slippery, tricky, crafty, sly   скользкий как угорь - очень скользкий, хитрый, изворотливый, увертливый
as slippery as ice   very slippery (about surface)   скользкий как лед - очень скользкий (о поверхности)
as slow as a snail; as slow as a wet week; as slow as molasses in January   very slow   медленный как улитка, как дождливая неделя, как патока в январе - очень медленный, медлительный
as sly as a fox   cunning, tricky, sly, crafty   коварный как лиса - хитроумный, коварный, увертливый, проныра, прохвост
as smooth as butter; as smooth as oil; as smooth as silk; as smooth as glass   very smooth   гладкий как масло, как шелк, как стекло - очень гладкий
as snug as a bug in a rug   very cozy, snug, comfortable   уютно как жуку в ковре - очень уютно устроившийся
as sober as a judge   completely sober; very solemn, formal, serious   трезвый, серьезный как судья - совершенно трезвый (т.е. не пьяный); очень торжественный, официальный, серьезный
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 января 2017, 22:31:00
A hot potato
Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually disputed

A penny for your thoughts
A way of asking what someone is thinking

Actions speak louder than words
People's intentions can be judged better by what they do than what they say.

Add insult to injury
To further a loss with mockery or indignity; to worsen an unfavorable situation.

An arm and a leg
Very expensive or costly. A large amount of money.

At the drop of a hat
Meaning: without any hesitation; instantly.

Back to the drawing board
When an attempt fails and it's time to start all over.

Ball is in your court
It is up to you to make the next decision or step

Barking up the wrong tree
Looking in the wrong place. Accusing the wrong person

Be glad to see the back of
Be happy when a person leaves.

Beat around the bush
Avoiding the main topic. Not speaking directly about the issue.

Best of both worlds
Meaning: All the advantages.

Best thing since sliced bread
A good invention or innovation. A good idea or plan.

Bite off more than you can chew
To take on a task that is way to big.

Blessing in disguise
Something good that isn't recognized at first.

Burn the midnight oil
To work late into the night, alluding to the time before electric lighting.

Can't judge a book by its cover
Cannot judge something primarily on appearance
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 11 января 2017, 11:14:53
Can't Cut The Mustard :
Someone who isn't adequate enough to compete or participate.
Cast Iron Stomach:
Someone who has no problems, complications or ill effects with eating anything or drinking anything.
Charley Horse:
Stiffness in the leg / A leg cramp.
Chew someone out:
Verbally scold someone.
Chip on his Shoulder:
Angry today about something that occured in the past.
Chow Down:
To eat.
Close but no Cigar:
To be very near and almost accomplish a goal, but fall short.
Cock and Bull Story:
An unbelievable tale.
Come Hell Or High Water:
Any difficult situation or obstacle.
Crack Someone Up:
To make someone laugh.
Cross Your Fingers:
To hope that something happens the way you want it to.
Cry Over Spilt Milk:
When you complain about a loss from the past.
Cry Wolf:
Intentionally raise a false alarm.
Cup Of Joe:
A cup of coffee.
Curiosity Killed The Cat:
Being Inquisitive can lead you into a dangerous situation.
Cut to the Chase:
Leave out all the unnecessary details and just get to the point.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 января 2017, 20:29:06
Caught between two stools
When someone finds it difficult to choose between two alternatives.

Costs an arm and a leg
This idiom is used when something is very expensive.

Cross that bridge when you come to it
Deal with a problem if and when it becomes necessary, not before.

Cry over spilt milk
When you complain about a loss from the past.

Curiosity killed the cat
Being Inquisitive can lead you into an unpleasant situation.

Cut corners
When something is done badly to save money.

Cut the mustard [possibly derived from "cut the muster"]
To succeed; to come up to expectations; adequate enough to compete or participate

Devil's Advocate
To present a counter argument

Don't count your chickens before the eggs have hatched
This idiom is used to express "Don't make plans for something that might not happen".

Don't give up the day job
You are not very good at something. You could definitely not do it professionally.

Don't put all your eggs in one basket
Do not put all your resources in one possibility.

Drastic times call for drastic measures
When you are extremely desperate you need to take drastic actions.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 13 января 2017, 13:49:21
Feeding Frenzy:
An aggressive attack on someone by a group.

Field Day:
An enjoyable day or circumstance.

Finding Your Feet:
To become more comfortable in whatever you are doing.

Finger lickin' good:
A very tasty food or meal.

Fixed In Your Ways:
Not willing or wanting to change from your normal way of doing something.

Flash In The Pan:
Something that shows potential or looks promising in the beginning but fails to deliver anything in the end.

Flea Market:
A swap meet. A place where people gather to buy and sell inexpensive goods.

Flesh and Blood:
This idiom can mean living material of which people are made of, or it can refer to someone's family.

Flip The Bird:
To raise your middle finger at someone.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 января 2017, 17:14:57
(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSdO0qCoo7EauWyoA9DijvE3QCLappgeltEnQV7rQMfHWaIUxA8)

Every cloud has a silver lining
Be optimistic, even difficult times will lead to better days.

Elvis has left the building
The show has come to an end. It's all over.

Far cry from
Very different from.

Feel a bit under the weather
Meaning: Feeling slightly ill.

Give the benefit of the doubt
Believe someone's statement, without proof.

Hear it on the grapevine
This idiom means 'to hear rumors' about something or someone.

Hit the nail on the head
Do or say something exactly right

Hit the sack / sheets / hay
To go to bed.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 16 января 2017, 10:13:50
Popular idioms

A blessing in disguise   a good thing that seemed bad at first   as part of a sentence
A dime a dozen   Something common   as part of a sentence
Beat around the bush   Avoid saying what you mean, usually because it is uncomfortable   as part of a sentence
Better late than never   Better to arrive late than not to come at all   by itself
Bite the bullet   To get something over with because it is inevitable   as part of a sentence
Break a leg   Good luck   by itself
Call it a day   Stop working on something   as part of a sentence
Cut somebody some slack   Don't be so critical   as part of a sentence
Cutting corners   Doing something poorly in order to save time or money   as part of a sentence
Easy does it   Slow down   by itself
Get out of hand   Get out of control   as part of a sentence
Get something out of your system   Do the thing you've been wanting to do so you can move on   as part of a sentence
Get your act together   Work better or leave   by itself
Give someone the benefit of the doubt   Trust what someone says   as part of a sentence
Go back to the drawing board   Start over   as part of a sentence
Hang in there   Don't give up   by itself
Hit the sack   Go to sleep   as part of a sentence
It's not rocket science   It's not complicated   by itself
Let someone off the hook   To not hold someone responsible for something   as part of a sentence
Make a long story short   Tell something briefly   as part of a sentence
Miss the boat   It's too late   as part of a sentence
No pain, no gain   You have to work for what you want   by itself
On the ball   Doing a good job   as part of a sentence
Pull someone's leg   To joke with someone   as part of a sentence
Pull yourself together   Calm down   by itself
So far so good   Things are going well so far   by itself
Speak of the devil   The person we were just talking about showed up!   by itself
That's the last straw   My patience has run out   by itself
The best of both worlds   An ideal situation   as part of a sentence
Time flies when you're having fun   You don't notice how long something lasts when it's fun   by itself
To get bent out of shape   To get upset   as part of a sentence
To make matters worse   Make a problem worse   as part of a sentence
Under the weather   Sick   as part of a sentence
We'll cross that bridge when we come to it   Let's not talk about that problem right now   by itself
Wrap your head around something   Understand something complicated   as part of a sentence
You can say that again   That's true, I agree   by itself
Your guess is as good as mine   I have no idea   by itself
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 января 2017, 22:14:33
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/8d/64/95/8d6495fdfc8afbcc85419ce5887b75e5.jpg)

It takes two to tango
Actions or communications need more than one person

In the heat of the moment
Overwhelmed by what is happening in the moment.

Jump on the bandwagon
Join a popular trend or activity.

Keep something at bay
Keep something away.

Kill two birds with one stone
This idiom means, to accomplish two different things at the same time.

Last straw
The final problem in a series of problems.

Let sleeping dogs lie
Meaning - do not disturb a situation as it is - since it would result in trouble or complications.

Let the cat out of the bag
To share information that was previously concealed
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 17 января 2017, 11:09:37
knee-high to a grasshopper   

This term refers to a very young and therefore small child.

Look how tall you are! Last time I saw you, you were knee-high to a grasshopper!


(http://i138.photobucket.com/albums/q279/quirkyjessi/6121684_0e5648a65d_m.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 20 января 2017, 15:10:53
Английские идиомы с животными

1. Black sheep - "Белая ворона"
2. Deer in the headlights – глаза по шесть копеек, полный ступор
3. Guinea pig - «подопытный кролик», (в оригинале морская свинка)
4. Busy as a bee - Трудится как пчела
5. Monkey see, monkey do – «обезьяна видит, обезьяна делает», так описывают поведение человека, который делает что-то не в даваясь в тонкости процесса или последствия.
6. To let the cat out of the bag - Проговориться
7. Dog-eat-dog - «человек человеку волк»
8. A paper tiger - Казаться мощным, но на самом деле быть слабым и незначительным
9. Horse around - шуметь, дурачиться, возиться
10. Сat got your tongue? - Язык проглотил?
11. Сash cow - источник денег, прибыли (дойная корова)
12. Rat on (someone) - доносить, ябедничать (на кого-то)
(http://image.slidesharecdn.com/animalidioms-120411114154-phpapp01/95/animal-idioms-1-728.jpg?cb=1334144915)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 января 2017, 01:40:36
     To DAL$.  The kitten from post № 321 is very charming.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 января 2017, 01:46:37
     
     To DAS. The expressions I like out of the ones you've  posted lately are - it takes two to tango, every cloud has a silver lining,  to kill two birds with one stone and  actions speak louder than words. They seem to be very popular.
     Moreover, actions speak louder than words is very actual at the present moment.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 января 2017, 21:21:28
Ann, I adore these ones too! What concerns the last expression, actions speak louder than words it has always been actual for me! Here are some more:

(http://www.idiomartandgifts.com/idiom_all/on-the-ball.jpg)

On the ball
When someone understands the situation well.

Make a long story short
Come to the point - leave out details

Method to my madness
An assertion that, despite one's approach seeming random, there actually is structure to it.

Miss the boat
This idiom is used to say that someone missed his or her chance

Not a spark of decency
Meaning: No manners

Not playing with a full deck
Someone who lacks intelligence.

Off one's rocker
Crazy, demented, out of one's mind, in a confused or befuddled state of mind, senile.

Picture paints a thousand words
A visual presentation is far more descriptive than words.

Put wool over other people's eyes
This means to deceive someone into thinking well of them.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 22 января 2017, 11:47:05
White

White coffee – кофе с молоком;

White lie – безвредная ложь;

White fury – неистовство;

White night – ночь без сна;

To stand in a white sheet – публично каяться;

White horses – барашки (на море);

White-collar worker – работник офиса;

White-collar crime – должностное преступление;

White elephant – обременительное или разорительное имущество;

To show the white feather – проявить малодушие, струсить.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 22 января 2017, 20:03:04
Didn't know this one! Thanks for sharing

(https://itsnotnormalisit.files.wordpress.com/2015/07/wool-over-eyes.jpg)



Put wool over other people's eyes

This means to deceive someone into thinking well of them.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 23 января 2017, 13:49:26
Once in a blue moon
(https://www.oxford-royale.co.uk/wp-content/uploads/2014/01/Blue-moon.jpg)
Image shows a moon, which is tinted violet-blue.
English has lots of moon-related idioms, including ‘to be over the moon’ (to be delighted) and ‘to ask for the moon’ (make excessive and impossible demands).
Meaning: The phrase refers to something that happens very infrequently.

Example: “I only see him once in a blue moon.”
Origins: Confusingly, a blue moon doesn’t refer to the actual colour of the moon; it refers to when we see a full moon twice in one month. This happens every two to three years. It’s thought that the word “blue” may have come from the now obsolete word “belewe”, which meant “to betray”; the “betrayer moon” was an additional spring full moon that would mean people would have to fast for an extra month during Lent. The saying in its present meaning is first recorded in 1821.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 января 2017, 22:35:54
(http://www.evilenglish.net/wp-content/uploads/2014/06/tumblr_lzke3n7qp51qchpilo1_r1_500.jpg)

Sit on the fence
This is used when someone does not want to choose or make a decision.

See eye to eye
This idiom is used to say that two (or more people) agree on something.

Speak of the devil!
This expression is used when the person you have just been talking about arrives.

Steal someone's thunder
To take the credit for something someone else did.

Take with a grain of salt
This means not to take what someone says too seriously.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 24 января 2017, 00:24:54
                                                                Hello, DAS!
         I liked that "sitting on the fence" picture and the expression itself suits the nowadays life.
     Actions speak louder than words remains my favorite one.  I hope when you write that it is actual to you, you really 
     mean it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 25 января 2017, 12:27:41
8 необычных английских идиом, имеющих отношение к транспорту

1. I have lost my train of thought
Значение: потерять мысль, упустить ход мыслей (вместо «я» можно подставить любое другое местоимение или существительное);

2. That ship has sailed
Значение: время / возможность упущено – «корабль уплыл»;

3. I’ll cross that bridge when I come to it
Значение: не создавать себе трудности заранее;

4. You don’t need to reinvent the wheel
Значение: не нужно изобретать колесо еще раз, т.е. не стоит делать невозможное;

5. You should jump on the bandwagon
Значение: поддерживать что-то или кого-то;

6. I’m on the wagon (opposite: I’m off the wagon);
Значение: не употреблять алкоголь (противоположное: снова употреблять алкоголь);

7. You drive me round the bend
Значение: разозлить кого-либо либо вгонять в скуку;

8. You threw me under the bus (to throw under the bus)
Значение: подводить, переложить вину или ответственность на кого-либо;

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 января 2017, 23:59:30
                                                                Hello, DAS!
       
     Actions speak louder than words remains my favorite one.  I hope when you write that it is actual to you, you really 
     mean it.

Oh yes! It is also one of my favourites!  Moreover, I am rather straightforward and, as a rule, I do prefer to say what I really mean and talk turkey no matter what!

Hit the nail on the head

(http://www.bitesizeenglish.com/wp-content/uploads/2016/10/hit-the-nail-on-the-head-610x426.jpg)

 This idiom has to do with doing or saying something that is precisely right. Just try to imagine that sweet feeling you get when you swing a hammer at a nail and hit it perfectl

Bob doesn't say much, but when he does, every now and then he hits the nail right on the head!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 26 января 2017, 15:15:19
Английские антикомплименты

bone-idle — ленивый, «ленивый до мозга костей»
careless — легкомысленный; беззаботный; невнимательный
detached — обособленный, отстраненный
foolish — глупый, дурашливый, безрассудный
irresponsible — безответственный, ненадежный
mean — посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый
silly — глупый; слабоумный, придурковатый
thoughtless — безрассудный, беспечный, неосторожный
lazy — ленивый

aloof — надменный
bossy — любящий командовать
cantankerous — придирчивый, сварливый
dogmatic — не допускающий возражений
finicky — педантичный, излишне разборчивый
fussy — привередливый, придирчивый
inflexible — непреклонный, упрямый, непоколебимый
narrow-minded — ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый
obsessive — помешанный, зацикленный
overcritical — сверхкритичный
ruthless — безжалостный, беспощадный, жестокий
Водитель, подрезающий на поворотах, обгоняющий справа и в принципе ездящий по правилам «ДДД» (Дай Дорогу Дураку) заслуживает, как минимум, таких комплиментов:
impulsive — импульсивный; спонтанный
inconsiderate — поспешный, безрассудный
rude — грубый, невоспитанный, невежественный
stupid — глупый, тупой, бестолковый
superficial — поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах)
tactless — бестактный
unpredictable — непредсказуемый

arrogant — высокомерный, надменный
bitchy — злобный, стервозный
boring — надоедливый, скучный
cruel — жестокий
domineering — деспотичный, властный, не допускающий возражений
harsh — резкий, грубый
impatient — нетерпеливый, раздражающийся
nasty — недоброжелательный, злобный; отталкивающий; неприличный
patronizing — относящийся свысока, снисходительно
parsimonious — скупой, жадный; бережливый, расчетливый, экономный
quarrelsome — вздорный, сварливый, придирчивый
pompous — напыщенный, высокопарный, надутый

dishonest — нечестный, непорядочный
unkind — злой, недобрый, жестокий
unreliable — ненадежный
cunning — хитрый, коварный
indiscreet — неосторожный, опрометчивый; несдержанный
interfering — настырный, назойливый
clinging — липнущий, цепляющийся,
untidy — неопрятный, неаккуратный, неряшливый

indecisive — нерешительный, колеблющийся
introverted — интровертированный, обращенный вниманием внутрь себя, необщительный, замкнутый
nervous — нервничающий; робкий, боязливый; нервозный; раздражительный
self-centred — эгоистичный, эгоцентричный
secretive — скрытный, замкнутый, секретный
timid — робкий, застенчивый

changeable — переменчивый, непостоянный
cowardly — трусливый, малодушный
cynical — циничный
foolhardy — необдуманно смелый, безрассудно храбрый
inconsistent — непоследовательный
pusillanimous — малодушный, трусливый
truculent — жестокий; грубый; резкий, язвительный
untrustworthy — ненадежный

callous — неотзывчивый, черствый
deceitful — неискренний, лживый
greedy — жадный
impolite — грубый, невежливый, неучтивый
miserly — скаредный, скупой
machiavellian — бессовестный, вероломный, коварный
materialistic — практичный, меркантильный
selfish — эгоистичный, себялюбивый
sneaky — низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
stingy — скупой, прижимистый

belligerent — агрессивный, драчливый
big-headed — заносчивый, хвастливый
grumpy — несдержанный, раздражительный
moody — легко поддающийся переменам настроения; унылый, угрюмый
obstinate — упрямый, своевольный
sarcastic — саркастический, язвительный
aggressive — агрессивный

compulsive — страдающая манией, непреодолимым влечением
flirtatious — кокетливая
stubborn — упрямая, непреклонная
boastful — хвастливая
quick-tempered — вспыльчивая, несдержанная
perverse — развращенная, испорченная, упрямая, несговорчивая, капризная
resentful — обиженная, возмущенная; обидчивая
touchy — обидчивая, раздражительная
intolerant — нетерпимая; нетерпеливая, раздражительная
naughty — непослушная, капризная; озорная
overemotional — сверхэмоциональная
self-indulgent — потакающая своим желаниям

Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
Very bad (плохой) Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)
(http://stokwoman.ru/wp-content/uploads/2016/11/0d1ed3504b92c1ea276ea105aa3accba.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 26 января 2017, 15:18:44
26 новых слов из английского сленга:

1. Мертвая неделя (dead week) — неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби.

2. Ротгазм (mouthgasm) — ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное.

3. Рабочий паралич (work paralysis) — когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн.

5. Ктотодругойфи (someoneelsie) — когда кто-то из старшего поколения пытается сделать селфи, но не знает, как держать телефон, и получается «ктотодругойфи».

6. Апатеизм (apatheism) — когда человеку совершенно по барабану, есть бог или его нет.

7. Побочный ненавистник (sideline hater) — фальшивый друг, который втайне желает вам зла.

8. Микроволновое мышление (microwave mentality) — жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще».

9. Поколение XL (Generation XL) — поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей.

10. Кафкеск (Kafkaesque: Kafka+grotesque) — простая ситуация, усложненная до сюрреализма бюрократией и условностями, как в романах Кафки.

11. Голод Первого Мира (First World Hungry) — Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике,чем бы перекусить.

12. Раздражир (harassenger) — пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает.

13. Википедант (wikipedant) — верный адепт Википедии.

14. Студенческий кофе (college coffee) — кофе с Red bull вместо воды.

15. Хвастожалоба (humblebrag) — хвастаться чем-нибудь, как бы жалуясь: I am exhausted from my two week vacation to Hawaii. I need a vacation. — Я вымотан моим двухнедельным отпуском на Гавайях. Мне опять нужен отпуск.

16. Раннепташество (earlybirditude) — необычайный эмоциональный подъем и активность по утрам у «ранних пташек» — т.е. людей, просыпающихся рано утром.

17. Братзона (brotherzone) — следующий круг ада в отношениях с девушкой. Хуже, чем «Ты для меня как друг» может быть только «Ты для меня как брат».

18. Селфибомба (selfiebombing) — портить самофотку человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок».

19. Фейсбук-мамочка (facebook mommy) — мама, которой некогда воспитывать детей, потому что она весь день постит их фото на ФБ с тэгами типа

20. Стрессозаедатель (stress eater) — человек, который «заедает» проблемы — т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно.

21. Спортбол (sportsball) — ироническое название для любого спорта, название которого заканчивается на -бол.

22. Толстозверь (fatimal: fat + animal) — толстая зверушка, обычно — раскормленная домашняя.

23. Танцевальный сок (dancing juice) — алкоголь.

24. Белый рыцарь интернета (Internet White Knight) — тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят.

25. Пыльные кролики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда долго не делаешь уборку.

26. Smellfie = To discretely sniff ones underarms for stank before venturing out in to public areas as to not offend other with fowl body odor.
" - Hey man you ready to go?
- Yea but first, let me take a smellfie. *sniff*
- Yea we good, let's dip! "
(http://vk.vkfaces.com/619527/v619527103/1037e/p-3KU35B-3o.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 января 2017, 00:17:50
Curiousity Killed the cat!!

Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведет.

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

(http://4.bp.blogspot.com/-WSiHRsG9NAI/TiBNle-HM-I/AAAAAAAAHs0/47UWUJAREJo/s1600/screenshot.15-07-2011+09.54.41.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: V.B. от 28 января 2017, 20:55:02
(http://vk.vkfaces.com/619527/v619527103/1037e/p-3KU35B-3o.jpg)

   
Из поста № 333 от ДАЛ$

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 января 2017, 21:55:23
(http://vk.vkfaces.com/619527/v619527103/1037e/p-3KU35B-3o.jpg)

   
Из поста № 333 от ДАЛ$

It's the way how people, whose nose is stuffed up, speak!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 29 января 2017, 22:27:52
Идиомы, начинающиеся на букву Z.

zero hour.

точное время, в которое начнется нападение или любая другая военная операция.

zero-sum game.
ситуация, в которой если кто-либо выигрывает или получает то, что нужно, то кто-либо другой обязательно проигрывает или лишается чего-либо.

zip it (up) разг.
используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 30 января 2017, 14:36:26
Цветные идиомы в английском языке

1. come off with flying colours — одержать победу
2. cast a false colour on smth. — искажать, представлять что-л. в ложном свете
3. come out in one's true colours — показать своё истинное лицо
4. lay on the colours too thickly — сгущать краски, хватить через край, сильно преувеличивать
5. to take one's colour from smb. — подражать кому-л.
6. to stick to one's colours — оставаться до конца верным своим убеждениям
7. to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать
8. to sail under false colours — обманывать, лицемерить
9. a horse of a different color — совершенно другое дело
10. white fury (white heat) — неистовство, бешенство, ярость
11. white lie — ложь во спасение
12. white night — ночь без сна
13. cry oneself blue in the face — кричать до посинения
14. blue in the face — возбужденный
15. blue study — мрачные раздумья, тяжелые мысли make the air blue — ругаться
16. once in a blue moon — очень редко
17. blue water — открытое море
18. to look through green glasses — ревновать; завидовать
19. to know black from white — понимать что к чему, быть себе на уме
20. black as ink — черный как сажа
21. black dog — тоска зелёная; дурное настроение, уныние
22. black in the face — побагровевший (от гнева, злости, усилий и т.д.)
23. black an eye — поставить кому-л. cиняк
24. black sheep — паршивая овца
25. in the black — без убытков, с положительным сальдо, с прибылью
26. red herring — отвлекающий маневр
27. be in the red — быть убыточным, приносить дефицит, быть должником
28. red-letter day — памятный день
29. red tape — бюрократизм, волокита
30. catch (someone) red-handed — застать кого-л. на месте преступления, поймать с поличным
31. to turn purple with rage — побагроветь от ярости
32. brown off — надоедать, наскучить
33. pink of perfection — верх совершенства
(https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=c2bab5eb71f88d871da688ad7ca84470&n=33&h=215&w=287)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 30 января 2017, 19:27:14
sail under false colours — Someone who sails under false colours (colors) is hypocritical or pretends to be something they aren t in order to deceive people … The small dictionary of idiomes. sail under false colours — To pretend to be what one is not. ...

Lewis was sailing under false colours - he never told her he was a journalist.


If a ship sails under false colours, it uses the flag of another country in order to deceive people.

(http://www.marianotomatis.it/public/english/images/flag1.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 января 2017, 20:38:25
Days of the week

Monday

 

Tuesday

 

Wednesday

 

Thursday

 

Friday

 

Saturday
 
 

Sunday

 

(https://cs7057.vk.me/c638630/v638630835/1fd93/_niycF6i2tQ.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 февраля 2017, 15:07:21
Ace in the Hole

скрытое преимущество, козырь про запас

I have an ace in the hole, and I can use it to gain advantage over the other members of the staff.

(http://www.dearbornmirealestateblog.com/wp-content/uploads/2011/04/Ace-in-the-hole-art2.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 13 февраля 2017, 13:57:35
Идиомы, связанные с деньгами

Money for old rope – лёгкие деньги
Money has no smell – деньги не пахнут
Money is power – деньги – это сила
Money is the root of all evil – в деньгах корень всех зол
Money laundering – отмывание денег, легализация денег
Money makes money – деньги делают деньги
Money opens all doors – денежка все двери отпирает
Money talks – когда деньги говорят, всё молчит; с деньгами всего можно добиться
Money to burn – денег куры не клюют
More money than sense – попусту тратить деньги; бросать деньги на ветер
Pretty penny – кругленькая сумма
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 13 февраля 2017, 14:36:09
Музыкальные идиомы:

1) Chin Music - бессмысленная болтовня.
“His apology was little more than chin music.”
Его извинение было не многим больше, чем простая болтовня.

2) Change someone's Tune - изменить решение/мнение.
“Initially, he didn’t like her, but he changed his tune when he saw her kindness.”
Сначала она ему не нравилась, но он изменил свое мнение, когда увидел ее доброту.

3) Ring a Bell - казаться знакомым
“I don’t know him, but his face rings a bell.”
Я его не знаю, но его лицо мне кажется знакомым.

4) Music to my Ears - очень приятные новости («как бальзам на душу»).
“When our boss announced the three day weekend, it was music to our ears.”
Когда наш босс объявил трехдневные выходные, это было для нас как бальзам на душу.

5) Elevator Music - популярная или легкая музыка, которая обычно играет в торговых центрах, во время телефонных вызовов или в кабинете у врача.
“The elevator music in my doctor’s office makes me sleepy.”
Меня усыпляет «лифтовая» музыка в кабинете моего врача.

6) For a Song - очень дешево.
“As the car had no engine, Fred was able to buy it for a song.”
Так как в машине не было мотора, Фред смог купить ее задешево.

7) Face the Music - иметь дело с последствиями своих действий.
“Inga did not study and will face the music when her grades are posted.”
Инга не училась и получит по заслугам, когда сообщат ее оценки.

8) Play it by Ear - действовать по ситуации.
Дословно: «играть на слух».
“I'm not sure how long I'll stay at the party. I'll just play it by ear.”
Я не знаю, как долго я пробуду на вечеринке. Буду ориентироваться по ситуации.

9) Jam Session - когда музыканты импровизируют либо играют вместе без подготовки ради удовольствия. В переносном значении - мозговой штурм.
“On Wednesday, everyone assigned to the new project will stay late for a jam session.”
В среду все, кто назначен на новый проект, останутся допоздна, чтобы провести мозговой штурм.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 февраля 2017, 21:09:48
Музыкальные идиомы:

Огромное спасибо за интересные идиомы, DАЛ$! Обязательно добавлю в свой арсенал!  :biggrin:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Кристюшa от 15 февраля 2017, 14:58:55
Earworm или Brainworm

Навязчивая мелодия


Слово earworm — это калька от немецкого Ohrwurm.Самое раннее известные использование — в новелле Десмонда Бэгли 1978 года «Свободные» (Flyaway).

An earworm, sometimes known as a brainworm, sticky music, or stuck song syndrome, is a catchy piece of music that continually repeats through a person's mind after it is no longer playing.


(http://www.bu.edu/synapse/files/2011/11/EARWORM-HEADER.jpg)




WHAT SONG IS YOUR EARWARM?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 16 февраля 2017, 12:06:30
Fat chance
Meaning: We use the expression “fat chance” to refer to something that is incredibly unlikely. Bizarrely, and contrary to what one might expect, the related expression “slim chance” means the same thing.

Example: “We might win the Lottery.” “Fat chance.”

Origins: The origins of this expression are unclear, but the use of the word “fat” is likely to be a sarcastic version of saying “slim chance”. A similar expression is “Chance would be a fine thing”, which refers to something that one would like to happen, but that is very unlikely.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 18 февраля 2017, 16:13:24
Идиомы о доме, или "home" idioms

Keep the home fires burning (досл. «сохранять домашние огни горящими») Если Ваш знакомый обеспокоен тем, что в его отсутствие некому будет побеспокоится о его хозяйстве или рабочих делах, можете прийти к нему на помощь и уверить его в том, что вы будете keep the home fires burning, то есть следить за тем, чтобы все шло как прежде.
Например: Please, don’t worry. I will stay home and keep the home fires burning while you are on holiday. (Пожалуйста, не беспокойся, я останусь дома и буду присматривать за хозяйством, пока ты в отпуске.)

Until the cows come home (досл. «до тех пор, пока коровы не вернутся домой») Собираясь на вечеринку, молодые американцы предупреждают домашних, что их не будет дома, until the cows come home. Но не стоит ждать от них выпонения данного обещания и высматривать из окна, когда же на улице появятся коровы, ведь этим выражением они хотели сказать, что вернутся очень поздно.
Например: I’m going to the party tonight. So I plan to stay out until the cows go home. (Я иду сегодня на вечеринку, так что собираюсь пробыть в гостях допоздна.)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 февраля 2017, 16:59:50
Castles in the air

(https://ratiocinativa.files.wordpress.com/2013/01/shutterstock_31005118.jpg)

 Daydreaming about success (строить) воздушные замки   

Instead of working hard, he spends time building castles in the air.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ксюша от 21 февраля 2017, 15:58:47
Забавные английские выражения.
"Супер-пупер", "чики-пики", "елки-палки" на английском.

Arty-farty - претенциозный
Boogie-woogie - буги-вуги
Chick-flick - фильм о женщинах
Chock-a-block - битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) - крошечный
Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам
Hocus-pocus - фокус-покус
Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
Hurly-burly - волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
Jeepers-creepers - черт возьми!
Lardy-dardy - фифа
Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey - OK
Pell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy - половой акт
Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie - "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly - волей-неволей
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 февраля 2017, 12:03:45
Cry Wolf

to call help when you don't need it.

Don’t pay attention to Peter; he’s only crying wolf.

The origin of the expression 'cry wolf' comes from one of Aesop’s Fables, The Boy Who Cried Wolf. In the story, a young shepherd amuses himself by calling for help, saying a wolf is threatening his flock when nothing is really happening. He cries wolf so often that when a wolf actually menaces the flock, no one comes to help.

(https://s3.amazonaws.com/contenthub-static/blog/wp-content/uploads/2015/05/cry-wolf.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 24 февраля 2017, 17:04:21
Английские идиомы о спорте

kick off (something) – начинать нечто, запускать мероприятие или проект
Это выражение обозначает вбрасывание мяча, с которого начинается матч, в частности – в американском футболе.
I'm going to kick off the discussion with a few questions.

get the ball rolling – начинать что-нибудь
Let's get the ball rolling on this project tomorrow.

off and running – хорошо стартовать
Our team was off and running in the race to get this player.

par for the course – естественное или ожидаемое в данной ситуации
Being late is par for the course with this lecturer.

home straight (stretch) – на финишной прямой
Так называется последняя дистанция, проходимая на скачках.
I've been preparing for the exam since last Monday, but I'm finally on the home straight.

in the homestretch – последний этап
The investigation into the downing of the plane is now in the homestretch.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: born to be wild от 24 февраля 2017, 19:35:07
I know you like sports. Which of the idioms used in post #351 is your favourite one?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 февраля 2017, 19:44:34
I know you like sports. Which of the idioms used in post #351 is your favourite?!

Though the question wasn't adressed to me, my favourite expression is off and running and I use it from time to time^

 The preparation for a complicated lesson was going to take years, but as I was off and running, it appeared I would be able to finish it within the deadline.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 24 февраля 2017, 22:12:00
(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/7d/64/58/7d6458803452990d4ccd5aafef0852ae.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: born to be wild от 24 февраля 2017, 22:29:36
Though the question wasn't adressed to me, my favourite expression is off and running and I use it from time to time^

 The preparation for a complicated lesson was going to take years
, but as I was off and running, it appeared I would be able to finish it within the deadline.
     The preparatiion to what exactly lesson can take years, I wonder.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 февраля 2017, 22:19:18
     The preparatiion to what exactly lesson can take years, I wonder.

I've exaggerated a little bit here, just a figure of speech !
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Andrei1 от 01 марта 2017, 10:01:32
Idioms/Law

By the book

If you do something by the book, you do it strictly according to the rules or the official procedures.
Caught red-handed
If someone is caught red-handed, they are caught in the act of doing something wrong such as cheating or stealing.
Cook the books | cook the accounts
If someone cooks the books, or cooks the accounts, they keep inaccurate accounts for a business, usually in order to pay less tax.
Cover your tracks
If you cover your tracks, you make sure no-one can find evidence of what you've done.
Face the music
If someone has to face the music, they have to accept the consequences of doing something wrong.
Fall from grace
If you fall from grace, you do something that results in a loss of respect and support, especially among those who influence your life or career.
Feather your own nest
If you feather your own nest, you use your position or your job illegally for personal gain.
Grease someone's palm INFORMAL
If you grease someone's palm, you pay them a bribe.
Keep your nose clean
If you keep your nose clean, you stay out of trouble by making sure you don't do anything wrong.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 марта 2017, 19:07:09
EGG

(http://assets.sbnation.com/assets/739593/egg-on-face_medium.jpg)

Have egg's on one's face
Look foolish or be embarrassed
 If you ask any more personal questions, you'll end up with egg on your face.

a nest egg
an amount of money that you have saved
Regular investment of small amounts of money is an excellent way of building a nest egg.

butter-and-egg man
A wealthy, unworldly person who spends freely when in the big city.
Sam always wants to show off his money when he comes to visit us in the city, but he can't fool me—I know he's really just a butter-and-egg man!

kill the goose that lays the golden egg
to destroy something that makes a lot of money
 If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.

sure as eggs
something that you say when you are certain about what is going to happen or what someone will do
He'll be back again next week asking for more money, sure as eggs is eggs.

egg someone on
to encourage, urge, or dare someone to continue doing something, usually something unwise.
John wouldn't have done the dangerous experiment if his brother hadn't egged him on.

don't put all your eggs in one basket
Don't focus all of your attention on one thing or in one area, in case that situation changes or goes awry.
 I know you love Harvard, but don't put all your eggs in one basket—make sure to apply to several other schools too.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 марта 2017, 23:24:33
A hot potato

Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually disputed

The abortion issue is currently a hot potato in the United States

(http://umsm.convergencecms.co/templates/photos/event10592/hot-potato-issues.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 марта 2017, 19:41:16
Much sought after

wanted or desired very much

"The old car is very rare and is much sought after by car museums and collectors."

(http://p1.pichost.me/i/71/1961770.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 06 марта 2017, 23:46:47
  :dumaet:
Why Americans Speak With a Hot Potato in Their Mouth?

Maybe because they always have a hot potato issue  :biggrin:

A hot potato

Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually disputed

The abortion issue is currently a hot potato in the United States

(http://umsm.convergencecms.co/templates/photos/event10592/hot-potato-issues.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 марта 2017, 00:16:23
  :dumaet:
Why Americans Speak With a Hot Potato in Their Mouth?

Maybe because they always have a hot potato issue  :biggrin:

Arsenovna, you are so right !!  :biggrin:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 08 марта 2017, 00:19:35
DAS, I am always right!

Today's hot potato issue was so intriguing, wasn't it? ;)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 марта 2017, 00:23:41
DAS, I am always right!

Today's hot potato issue was so intriguing, wasn't it? ;)

Oh yes!! it was! I wish we had such discussions more often! : :yes:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 марта 2017, 19:47:43
Top Banana

A chief person in a group.

As Ron was a top banana  for the year, He got a huge salary bonus.


(http://cdn.littlecraftybugs.co.uk/media/catalog/product/cache/1/image/1000x788/9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95/f/e/fe_tr_.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 16 марта 2017, 21:09:07
DAS, are you a top banana in the group 5-6-7 C? Or maybe Leo could compete with you?  :dumaet:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 марта 2017, 22:42:40
Or maybe Leo could compete with you?  :dumaet:

Arsenovna, noone can compete with him! He is beyond competition!!  :yes:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 марта 2017, 22:44:03
play devil's advocate

 быть защитником неправедного дела

Mary offered to play devil's advocate and argue against our case so that we would find out any flaws in it.

(http://www.evilenglish.net/wp-content/uploads/2014/12/devils-advocate.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 марта 2017, 21:15:01
act as a guinea pig

(http://natgeo.petsmart.com/content/img/guinea-pig/guinea-pig-behavior.jpg)


- to allow some kind of test to be performed on someone

I was not happy to act as a guinea pig for the new training material.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 марта 2017, 16:54:17
as gruff as a bear

(https://media.licdn.com/media-proxy/ext?w=800&h=800&hash=fzZjjTcZ0zievomYSy20aedQXBs%3D&ora=1%2CaFBCTXdkRmpGL2lvQUFBPQ%2CxAVta9Er0Vinkhwfjw8177yE41y87UNCVordEGXyD3u0qYrdf3TsccKMKrOkuVQfcSsclFc2fvL6QTnoD5O0fYvufolwipXhIo24ZxUBbFI8lWxI)

- gruff, unsociable

Our neighbor is as gruff as a bear when we meet him in the morning.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 марта 2017, 17:33:54
an albatross around someone's neck

(https://media.licdn.com/mpr/mpr/AAEAAQAAAAAAAANMAAAAJDVlZTRhYjQ4LTkyZjQtNDdjMS1iYjkwLWZkMTMwYmRhNjZkYQ.jpg)


- a problem that prevents someone from succeeding or making progress

The man's lack of a university degree is an albatross around his neck and it prevents him from being promoted.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 марта 2017, 23:49:25
chicken and egg situation

(http://economydecoded.com/wp-content/uploads/2014/02/chicken-egg.jpg)

- a situation where two things happen together and it is difficult to see which one of them caused the other, related to two factors - each of which causes or leads to the other

I do not know if I should buy a new computer so I can make some money with it or make some money first and then buy a new computer. It is a chicken and egg situation.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 01 апреля 2017, 20:36:15
Сленг на букву "M"

1. Make a hit — иметь успех
2. Make hay — использовать удобный случай
3. Make headway — иметь успех
4. Make it Snappy — живо! поскорей
5. Man — чувак, друган, кореш, братан
6. Meatball — скучный человек; зануда
7. Mess up — привести в беспорядок; напутать
8. Mexican Breakfast — голодный паек
9. Miffed — обижен
10. Miss the Bus — упустить свой шанс
11. Mixed up — сконфужен
12. Mob — банда, мафия
13. Money to Burn — денег куры не клюют
14. Monkey Business — 1. грязное дело; 2. нечестная игра
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 апреля 2017, 22:00:28
win by a nose

(http://2.bp.blogspot.com/_CE1mThOkgME/SBZ-8Pjd4fI/AAAAAAAABhE/uYbnbxByBh4/s1600/tless-anoutstandingwin.jpg)

- to win by a very small amount

The horse won by a nose in the horse race.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 06 апреля 2017, 14:55:56
Idioms in English - 'All'


https://www.youtube.com/watch?v=SHll_4taG0M
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 апреля 2017, 21:38:55
Big fish in a small pond

(https://cdn.andertoons.com/img/toons/cartoon5228.png)

- an important person in a small place.  It often implies that the person may not have as much success in "a bigger pond," i.e., a larger group or arena of some kind.

The man was not so important in the city but in the small town he was a big fish in a small pond.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 апреля 2017, 21:32:25
ante up

(http://www.idioms4you.com/img/angif-ante-up-def1.jpg)

- to pay money, to produce a necessary amount of money

I had to ante up a lot of money to get my car fixed.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 апреля 2017, 12:01:46
"X" marks the spot


(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS_Ity0uAjxD0l7Z7hQn1X9JxVgIk3eqMP4IbVJXyyfLsujPO7E)

- this is the exact spot

We looked at the map and saw that X marked the spot where the accident had taken place.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 25 апреля 2017, 13:37:52
(http://english4success.ru/Upload/imagegallery/206.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 апреля 2017, 00:16:47
under a cloud

(https://3.bp.blogspot.com/-rM6EFwvqWW4/VsW5OUQWmLI/AAAAAAAApaQ/_YZ4TZ-hPBE/s200/0000.gif)

- depressed, sad

The woman has been under a cloud of depression since her cat died.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 30 апреля 2017, 15:34:25
(https://image.slidesharecdn.com/10idiomsaboutlife-140408005401-phpapp01/95/10-idioms-about-life-6-638.jpg?cb=1396918503)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 30 апреля 2017, 15:35:01
(https://www.demilked.com/magazine/wp-content/uploads/2015/06/funny-english-idioms-expressions-meanings-illustrations-roisin-hahessy-thumb6401.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 мая 2017, 23:51:38
get cold feet


(https://unfamiliartexts.files.wordpress.com/2013/01/cold-feet-idiom.jpg)

- to become afraid and hesitant about something at the last minute

I wanted to go to Europe with my cousin but he got cold feet and decided not to go
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 10 мая 2017, 11:20:05
(http://www.theenglishstudent.com/uploads/2/4/1/5/24150879/638870_orig.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 мая 2017, 23:37:28
the black sheep of the family


(https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-static/static/2015-06/2/16/enhanced/webdr15/original-10029-1433275813-4.jpg?downsize=715:*&output-format=auto&output-quality=auto)

- the worst or the most unpopular or disliked member of a family

My cousin is the black sheep of the family and nobody likes to talk about him.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 17 мая 2017, 12:01:29
(http://occ144datkn3vrjlq7r63p19.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2015/10/dingsanddoodles.jpg)

A jam session is a relatively informal musical event, process, or activity where musicians, typically instrumentalists, play improvised solos and vamp on tunes, songs and chord progressions. To "jam" is to improvise music without extensive preparation or predefined arrangements, except for when the group is playing well-known jazz standards or covers of existing popular songs.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Arsenovna от 18 мая 2017, 11:29:04
(http://sbpsis.office365.ru/upload/medialibrary/38a/38abe234895b485e5942350cefa65415.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 мая 2017, 23:16:44
Sour Grapes

(https://img.clipartfest.com/aa384c61595c3abe78d75210960b4f22_clipart-info-sour-grapes-clipart_300-284.jpeg)

something that one cannot have and so disparages as if it were never desirable.

Of course you want to buy this expensive jacket. Criticizing it is just sour grapes, but you still really want it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 мая 2017, 02:34:37
Piece of Cake

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/53/87/58/538758fe93ec802d593db69736d07938.jpg)

Extremely easy (Пара пустяков)

That job was a piece of cake. It was the easiest thing that I ever did.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 мая 2017, 21:51:28
monkey see, monkey do
(http://www.imi.ie/media/images2.jpg)

- someone copies something that someone else does

It is monkey see, monkey do for the boy. He copies everything that his friend does.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 июня 2017, 21:59:24
as sound as a dollar

(http://www.finmarket.ru/currency/banknotes/image_share.ashx?file=840%5C840%5Fk%5F1%5Fa%2Ejpg)

- very secure and dependable

The company president believes that his business is as sound as a dollar.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 июня 2017, 23:14:05
A Drop in the Bucket

(http://english61.ru/assets/images/Cveta/drop.png)

A very small part of something big or whole.

"What we were paid for our work was a drop in the bucket compared to what the company earned"
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 июня 2017, 10:31:16
cook (someone's) goose

- to damage or ruin someone
I think that I cooked my goose when I made a mistake at work today.

(http://2.bp.blogspot.com/-ddyk32Z-rDI/TuImEt1iKWI/AAAAAAAAKfo/C9gWszabzt8/IMG_0894.JPG)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 июня 2017, 23:05:35
as calm as a toad in the sun

(http://media.giphy.com/media/A49qRTnZhaZDW/giphy.gif)

- very calm and content

The girl was as calm as a toad in the sun during the speech contest.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 июня 2017, 03:19:16
As mad as a wet hen

- angry

The nurse was as mad as a wet hen when the patient tried to bite her.

Walk on eggshells

-to be in a delicate situation; to be on the edge of danger or ruin.

Ever since I smashed their car, I've been walking on eggshells with my parents.

(https://sketchedout.files.wordpress.com/2011/01/chicken-stuff2_2.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 июня 2017, 23:24:09
Blessing in Disguise

(http://www.toonsup.com/users/m/mark/a_blessing_in_disguise_090408_1004.jpg)

something that seems bad or unlucky at first, but results in something good happening later

Losing that job was a blessing in disguise really.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 июля 2017, 13:26:59
catch the sun

To get sunburned

 I caught the sun at the beach last weekend, and now my back hurts so much that I have to sleep on my side! I made sure to pack you some extra sunscreen so that you don't catch the sun on your trip.

(https://lh3.googleusercontent.com/-zpaDSMeYUKo/ToqCzIEQKZI/AAAAAAAA14A/v9FGthl9F-E/w800-h800/Catch%2BSome%2BSun.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 июля 2017, 10:25:58
hard nut to crack

(http://www.expatica.com/module/media/action/show/id/599174/name/NutCrackr.jpg)

- a difficult person or thing to deal with or get to know

My friend is a very serious person and is a very hard nut to crack.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 июля 2017, 01:35:46
squirrel away

(http://wonderopolis.org/_img?img=/wp-content/uploads/2012/01/squirell_shutterstock_6383917.jpg&transform=resizeCrop,720,450)

to hide something or store something in the way that a squirrel stores nuts for use in the winter.

I squirreled a little money away for an occasion such as this.

Liz squirreled away a lot of money while she was working.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 04 августа 2017, 13:39:00
squirrel away

(http://wonderopolis.org/_img?img=/wp-content/uploads/2012/01/squirell_shutterstock_6383917.jpg&transform=resizeCrop,720,450)

to hide something or store something in the way that a squirrel stores nuts for use in the winter.

I squirreled a little money away for an occasion such as this.

Liz squirreled away a lot of money while she was working.

какая прелесть))))
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 августа 2017, 23:46:10
Like a deer in (the) headlights

(http://www.strategies.com/blog/wp-content/uploads/2010/02/deer-headlights.jpg)

In a state or manner of paralyzing surprise, fear, or bewilderment. Likened to the tendency of deer to freeze in place in front of an oncoming vehicle.

When she asked me to marry her, I could only stand there like a deer in headlights.

He froze like a deer in the headlights when I caught him taking money out of the register.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 сентября 2017, 01:39:04
Cross to Bear

(http://assets2.bigthink.com/system/idea_thumbnails/51959/size_1024/aslan.jpg?1375122277)

A problem or issue you have to deal with alone

I wish she hadn't told me her secret last week. It's a horrible cross to bear
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 сентября 2017, 23:43:30
dark horse

(https://pp.userapi.com/c543108/v543108359/279c5/i9rQEgfSnpI.jpg)

Someone who unexpectedly wins a competition.

Nobody thought Cheri could win the race after breaking her leg last year, but she turned out to be a dark horse and took first place.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 сентября 2017, 20:08:09
To take the cake

быть из ряда вон выходящим; быть исключительным; быть самым лучшим или самым худшим

The woman's manners take the cake. They are very bad.

Of all the people I've met, you take the cake! You're the wildest!

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/52/45/60/524560115b61db6e4549c9819406a273.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 12 сентября 2017, 13:30:12
To take the cake

быть из ряда вон выходящим; быть исключительным; быть самым лучшим или самым худшим

The woman's manners take the cake. They are very bad.

Of all the people I've met, you take the cake! You're the wildest!

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/52/45/60/524560115b61db6e4549c9819406a273.jpg)

классный идиом!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 сентября 2017, 21:45:32
Smart Alec

an obnoxiously conceited person

What a smart Aleck! He behaves as if he knows everything!

(http://inktankcomics.com/wp-content/uploads/2015/03/AlecMasthead-1150x647.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 сентября 2017, 22:56:43
Oddball
A person who is considered abnormal or strange in their personality or appearance

People always make fun of Claudia because she's a bit of an oddball, but I like her...she's different.


(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR17Rasf7L64fHiSa5ZUxwI3uemrMxUoSVgg8OXcaCwxo-jWKegiQ)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 сентября 2017, 20:49:49
Lightning Fast

 Incredibly fast; too quick to keep up with.

 Did you see that martial arts expert? His kicks were lightning fast!

My brother has a lightning-fast wit.

(https://sanaakosirickylee.files.wordpress.com/2015/07/photos-of-lightning12.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 сентября 2017, 20:49:48
*
Head in the Clouds

Have unrealistic or impractical ideas

(http://www.midcitiesworship.org/wp-content/uploads/2016/01/Head-In-The-Clouds.jpg)

He walks around all day with his head in the clouds. He must be in love.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 сентября 2017, 23:08:25
Tickled Pink

Very pleased with someone or something, perhaps to the point of giddiness.

My family loves my fiance as much as I do, so they were just tickled pink to hear that we're getting married.

(https://vignette4.wikia.nocookie.net/kidvskat/images/7/77/27-2_-_Tickled_Pink.png/revision/latest?cb=20101110021326)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 сентября 2017, 22:25:57
To be all ears

To be ready and eager to hear what one has to say.

Tell me about your first day at the new job—I'm all ears!

(https://i.pinimg.com/736x/c4/8b/0f/c48b0f4263a940252114898881b72ffe--english-idioms-learning-english.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 сентября 2017, 23:37:46
At the eleventh hour

(https://themancalledkenny.files.wordpress.com/2015/12/11th-hour.jpg?w=840)

At the last possible moment or opportunity.

I was shocked that they reached an agreement at the eleventh hour after weeks of squabbling.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 сентября 2017, 23:46:57
To Rain Cats and Dogs

To rain heavily

(http://tiptopenglish.ru/wp-content/uploads/bfi_thumb/xRaining-Cats-and-Dogs-n9n9gl3mi9pkgnik8gu7fmzcr7a3fvqacfje2l9av8.jpg.pagespeed.ic.G6hAkr35ax.jpg)

The sky is overcast, and I bet it's raining cats and dogs in the mountains.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 октября 2017, 19:43:04
A barrel of Laughs

To be fun, funny, and pleasant. Often used sarcastically to indicate that someone is unpleasant or not enjoyable to be around.

A: "Is Mr. Grant always cranky?"
B: "Oh, yeah—he's a real barrel of laughs!"

(http://www.thelaughinbarrel.com.au/images/character.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 октября 2017, 18:08:05
Written all over one's face

It is very evident and can easily be detected when looking at someone's face.

I know she has stolen the money. It's written all over her face.

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/d1/00/6d/d1006d7abc9edcd42c0af83a2f7ef227.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 октября 2017, 21:38:05
Fly in the Ointment

(https://cs6.pikabu.ru/post_img/big/2014/02/19/7/1392803952_2099213885.jpg)

a single thing or person that is spoiling a situation that could have been very positive or enjoyable

The problem with the music was a fly in the ointment during the wedding ceremony.

Проблема с музыкой была ложкой дегтя в бочке меда во время свадебной церемонии.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 октября 2017, 21:43:10
Land the Plane

(https://i.ytimg.com/vi/kBeTkblRk7c/maxresdefault.jpg)

Said when someone is rambling on about nonsense and is starting to get on your nerves.

Much better than saying "alright get to the point"

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 октября 2017, 22:56:02
balance the books

Make sure all money is accounted for

I had to stay at work for an extra two hours last night balancing the books.

(https://previews.123rf.com/images/gibsonff/gibsonff1204/gibsonff120400279/13368065-Money-and-books-on-balance-scale-Stock-Photo.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 14 октября 2017, 01:33:09
the black sheep of the family

(https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-static/static/2015-06/2/16/enhanced/webdr15/original-10029-1433275813-4.jpg?downsize=715:*&output-format=auto&output-quality=auto)

- the worst or the most unpopular or disliked member of a family

My cousin is the black sheep of the family and nobody likes to talk about him
.

     After looking through many posts in this branch I've chosen this one as the one which looks unusual and easy to remember. I wish you continued this branch.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 октября 2017, 23:51:23
     After looking through many posts in this branch I've chosen this one as the one which looks unusual and easy to remember. I wish you continued this branch.

Ann, I will! I do agree that it is easy to remember, moreover we have the same equivalent in Russian
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 октября 2017, 23:53:34
Hit the Hay

To get into bed and go to sleep.

I have to get up early for work tomorrow, so I think I'd better hit the hay.

(http://www.evilenglish.net/wp-content/uploads/2015/02/mar-12-post-hit-the-hay.gif)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 октября 2017, 22:19:15
Elephant in the Room

(https://media.licdn.com/mpr/mpr/AAEAAQAAAAAAAA1kAAAAJDc4MjhhZGZlLWE1YzAtNDg1Yi1hNTE0LTZiN2RmNzdjZDRhMA.jpg)

an obvious problem or risk no one wants to discuss, or a condition of groupthink no one wants to challenge

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 23 октября 2017, 20:09:40
Elephant in the Room

(https://media.licdn.com/mpr/mpr/AAEAAQAAAAAAAA1kAAAAJDc4MjhhZGZlLWE1YzAtNDg1Yi1hNTE0LTZiN2RmNzdjZDRhMA.jpg)

an obvious problem or risk no one wants to discuss, or a condition of groupthink no one wants to challenge


Our rooms are all full of elephants nowadays!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 октября 2017, 02:21:51


Our rooms are all full of elephants nowadays!

Ann, so true..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 октября 2017, 23:39:50
Class Clown

(https://previews.123rf.com/images/chudtsankov/chudtsankov1404/chudtsankov140400016/27253555-Funny-Clown-Cartoon-Character-Juggling-With-Balls-Stock-Vector.jpg)

Class clown makes students laugh to get attention. It is class clowns that are well known and sometimes even part of the popular kids. They tend to have a bit of a vendetta against teachers or those of higher authority.

As soon as a teacher leaves the class clowns are the ones who will go berserk
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 27 октября 2017, 00:34:23
     
RESPONSIBLE
     To be responsible for smth (smb)
     To take responsibility
     At one's responsibility
     
Irresponsible

I don't respect irresponsible people!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 октября 2017, 23:14:20
Spill the Beans

(http://1.bp.blogspot.com/-WvxTZTI3UJ0/VN6tXOTglUI/AAAAAAAADso/h6EOOMHbnTU/s1600/spill%2Bthe%2Bbeans3.png)

to give away a secret or a surprise.

There is a surprise party for Heidi on Wednesday. Please don't spill the beans. Paul spilled the beans about Heidi's party.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 ноября 2017, 23:49:56
The Way the Cookie Crumbles

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/53/4c/80/534c80c05632e904beddc124bba0d3e6.jpg)

There is nothing we can do about the way things have unfolded, especially bad ones, so there is no reason to be upset about it.

I'm pretty gutted about not getting into the grad school program I wanted, but that's just the way the cookie crumbles.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 ноября 2017, 23:57:10
On Pins and Needles

anxious; in suspense.
I've been on pins and needles all day, waiting for you to call with the news.

We were on pins and needles until we heard that your plane had landed safely.

(https://baldblogging.files.wordpress.com/2016/11/pins-and-needles.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 18 ноября 2017, 00:31:58
Just wait

     "Just wait, Mr. Higgins!"(from "My Fair Lady".) or

     "How could they hiss my Othello like this? Just wait! I'll show them!"
     "Don't say you can play even worse than that!"
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 ноября 2017, 22:51:49
Out of the blue

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTWldZwsvbpNZ3I6XFlGsVOQHIq1DNvGdRQqOQPS2ya5BGlXOMioA)

Unexpectedly

She seemed so surprised by the news that it must have come out of the blue.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 ноября 2017, 22:06:30
Go down the Rabbit Hole

(http://4.bp.blogspot.com/-zz8m7T1Yx2Y/VItAI92Cg0I/AAAAAAAAOew/fqBRKixHuv0/s1600/P1130616.JPG)

 to enter a period of chaos or confusion.

Josh always goes down the rabbit hole, he starts by looking at a news website and reading about Global Warming, but twenty minutes later he finds himself reading about latest fashion in Wagadougou
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 ноября 2017, 23:17:00
It's no Use Crying over Spilt Milk

(http://www.abc.net.au/radionational/image/5349014-4x3-700x525.jpg)

What's done cannot be undone, so it's no use crying over spilt milk.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 декабря 2017, 00:12:25
Cold Shoulder

(http://i1.wp.com/www.frominsultstorespect.com/wp-content/uploads/2013/12/man-with-cold-shoulder.jpg)

To pay no attention to something.

When Lisa saw Amber at the mall, she even didn't stop to talk to her. She really gave her the cold shoulder.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 декабря 2017, 21:43:03
To skim off

(https://i.pinimg.com/236x/56/86/71/568671f78f62144e97669eeaae442cd6--yogurt-recipes-cheese-recipes.jpg)

To get the best from something. 

The teacher skimmed off the able pupils for his class.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 декабря 2017, 00:56:07
Go down the Rabbit Hole

To DAS. I enjoyed the picture of the rabbit , but I don't exactly understand the idiom itself the way it is explained.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 декабря 2017, 00:59:08
It's no Use Crying over Spilt Milk

(http://www.abc.net.au/radionational/image/5349014-4x3-700x525.jpg)

What's done cannot be undone, so it's no use crying over spilt milk.


 it's no use crying over spilt milk. Furthermore, the way it has been spilt as it is shown in the picture the millk can certainly be used.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 декабря 2017, 16:45:09
Go down the Rabbit Hole

To DAS. I enjoyed the picture of the rabbit , but I don't exactly understand the idiom itself the way it is explained.

To Ann. You're quite right that the explanation is a bit chaotic and puzzling, though the actual meaning is: Whenever somebody  starts doing one thing, there is a strong likelihood that he/she will end up doing another, due to a vast array of distracting factors. This is so true for people with clip thinking.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 декабря 2017, 23:47:38
Pull the Wool over one's Eyes

(http://cdn.supanet.net/upload/images/201206/to-pull-the-wool-over-someones-eyes-to-deceive-someone-18324.jpg)

To deceive, fool, or misdirect someone, especially to gain a personal advantage.

Be prepared for your kids to try to pull the wool over your eyes when they're teenagers.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 декабря 2017, 23:54:15
tree is known by its fruit

(https://pp.userapi.com/c543108/v543108791/29807/m49TF6_jWU4.jpg)

 People judge your character by what you do.

The politician may say she believes in more spending on child care, but the tree is known by its fruit; she hasn't voted for a single measure that would help.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 января 2018, 09:10:32
Zip your Lip

(http://s.quickmeme.com/img/04/04f0d09f5e3f0b029dda7ea5d8f2938b7bd1ab77325d024d4c47e3d13972e832.jpg)

To stop talking, to remain secret or calm

Earlier this idiom was used in 1868 as ‘button your lips’ because during that period of time buttons were used to close things. After Zippers started being used this idiom was modified to ‘zip your lip’ by the people. The use of this idiom can be traced back to 1943.

And then the politician asked them all to zip their lips as he wanted to state his point first.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 января 2018, 23:26:02
a hot potato

(http://umsm.convergencecms.co/templates/photos/event10592/hot-potato-issues.jpg)

Meaning: a controversial issue or situation that is awkward or unpleasant to deal with.
Example: The subject of bullying and fighting in my school is a hot potato.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: born to be wild от 13 января 2018, 15:37:35
To put the cat among the pigeons
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 января 2018, 19:44:21
Land the Plane

(https://i.ytimg.com/vi/kBeTkblRk7c/maxresdefault.jpg)

Said when someone is rambling on about nonsense and is starting to get on your nerves.
Much better than saying "alright get to the point"

Said when someone is rambling on about nonsense and is starting to get on your nerves. Accepted!
 
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 января 2018, 23:12:23
Full of Beans

(https://www.bluebridge.co.nz/assets/Uploads/_resampled/CroppedImage20121128-Full-of-beans-1.jpg)

To be very energetic.

Whenever my daughter is full of beans, I have her run around and play in our backyard.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 января 2018, 22:19:59
a tiger cannot change his stripes

(http://3.bp.blogspot.com/-w8PD_Z4bjaw/UQZrL0zT0RI/AAAAAAAABmU/b0lBi711DoI/s1600/tiger-roar.jpg)

A variation on the more common a leopard cannot change his spots, this idiom means ‘people can’t change their basic nature’.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 января 2018, 22:31:41
a tiger cannot change his stripes

No, he(she) can't
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 января 2018, 04:06:05
gaudy as a butterfly

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/19/5c/a2/195ca2fc4831134add5ebe426041210a.jpg)

- gaudy, colourful

The woman was as gaudy as a butterfly when she left for the concert.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Mari от 22 января 2018, 15:59:03
ух.. это фш?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 22 января 2018, 17:57:15
ух.. это фш?
Это не фотошоп)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Mari от 22 января 2018, 17:58:08
Тогда, красиво)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 января 2018, 10:07:56
спасибо)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 января 2018, 10:13:09
Get on your high horse

(https://ih1.redbubble.net/image.6188362.9000/raf,750x1000,075,t,fafafa:ca443f4786.jpg)

If someone gets on their high horse about something, they get angry about it and behave as if they know more about it than other people or as if they are better than other people. The judge got on his high horse and had a go at me about setting the right example.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 января 2018, 19:22:38
Beat Around the Bush

(https://vectortoons.com/wp-content/uploads/2016/07/popular-sayings-collection-4-003-400x246.jpg)

Avoid the main topic or answering the question, because it's uncomfortable.

Will you please stop beating about the bush and get to the point?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 27 января 2018, 15:37:34
Beat Around the Bush

That's what people do nowadays. Very much talking and very little doing.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 января 2018, 09:53:55
Beat Around the Bush

That's what people do nowadays. Very much talking and very little doing.

Nevertheless, it makes the latter look far more superior to them
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 января 2018, 09:57:22
Green with Envy

Very jealous of another person

 When I was a kid, I threw my brother's birthday cake on the floor because I was green with envy that it wasn't my birthday.

(https://tonyagnesi.com/wp-content/uploads/2014/01/greenwithenvy.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 января 2018, 00:20:36
To Bark up the Wrong Tree

(http://www.rackafracka.com/wp-content/uploads/2014/09/616-Barking-up-the-wrong-tree-COLOR-c-e1412013978208.jpg)

To attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request.

If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 31 января 2018, 01:30:24
(http://www.rackafracka.com/wp-content/uploads/2014/09/616-Barking-up-the-wrong-tree-COLOR-c-e1412013978208.jpg)

Очень забавная картинка: так много смысла  - две кумушки и дурачок Buster, который опять не знает, что творит
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 февраля 2018, 17:34:30
Очень забавная картинка: так много смысла  - две кумушки и дурачок Buster, который опять не знает, что творит

Ann, Зато сколько прикладывает усилий!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 февраля 2018, 17:39:17
Gravy Train

(http://api.theweek.com/sites/default/files/styles/tw_image_9_4/public/GravyTrain_withgravy.jpg?itok=4MvCeBl5&resize=1260x560)

A job which pays a lot of money for little effort

Sorry the gravy train is ending here, you've earned a whole fortune already!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 02 февраля 2018, 23:42:22
Nevertheless, it makes the latter look far more superior to them

     Getting back to "beating around the bush". What do you mean by "the latter"?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 февраля 2018, 12:57:16
     Getting back to "beating around the bush". What do you mean by "the latter"?

Ann, I should have put it that way: "Although nowadays there are people who are only talking, there are also individuals who are doing a lot and that makes the latter look far more superior to the former ones".
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: AlexanderShcherban от 12 февраля 2018, 20:17:57
While I was doing some research about "clip-thinking", I encountered one very interesting new definition, which doesn't have any analog in Russian language.

Juvenoia - The fear one generation of adults holds towards the younger generations succeeding them. Often times coincides with the inability to recall one's own childhood and use this as perspective when formulating opinions about "today's" youth.

The feeling that entertainment, social practices, fashion, etc was superior in one's past when compared with how these are practiced by younger generations in modern times.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: AlexanderShcherban от 12 февраля 2018, 20:29:17
I know that it's not an idiom, but I haven't found any better place to post this. Sorry.
By the way, it's kind of funny that this word is something between "juvenile" and "paranoia"
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 февраля 2018, 22:36:40
Alexander, useful information!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 февраля 2018, 22:37:42
Actions speak louder than words

(https://www.fluentu.com/blog/english/wp-content/uploads/sites/4/2015/02/50-useful-proverbs-all-english-speakers-should-know38.jpg)
People are not defined by what they say because a lot of talk does not mean anything. People are judged by the things they do. Your actions are more important than what you say.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: V.B. от 13 февраля 2018, 00:37:09
To AlexanderShcherban
"While I was doing some research about "clip-thinking""

      What research were you doing about clip thinking, Alexander? I am very much interested in it. Will you write about it in "Научно-методический месяц продолжается".  This is I think where it belongs. It could be done either in Engilsh or in Russian.
                                                                                                                                                     В.И.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: AlexanderShcherban от 13 февраля 2018, 12:16:20
To V.B.
Yes, Vera Ivanovna, I've already posted there some information about it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 февраля 2018, 09:56:13
Goody Two-Shoes

(http://images.mentalfloss.com/sites/default/files/styles/mf_image_3x2/public/4kjh6jk3h_0.png?itok=Lx4h48wy&resize=767x516)

Someone who tries to be perfect

"Goody-two shoes" was initially coined by John Newberry in his book. This is another version of Cinderella Tale.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 февраля 2018, 18:25:13
Smart Cookie

(http://image-cdn.neatoshop.com/styleimg/54467/none/black/default/338102-19;1483693310i.jpg)

Someone who is very intelligent

 Anyone who made billions in the Russian oil industry is clearly a smart cookie.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 февраля 2018, 00:00:11
Peas in the Pod

People who are close

(https://s3.envato.com/files/237486257/png_two%20peas%20in%20a%20pod.png)

We have known each other since our childhood, we are really peas in the pod!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 февраля 2018, 23:59:08
Wild Goose Chase

A hopeless or confusing situation

The man led the police on a wild goose chase when he ran away from them downtown.

(http://hamilton.carpediem.cd/data/afisha/o/9a/d7/9ad7e0c411.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 марта 2018, 10:50:20
Dog Days of Summer
Hot, sultry summer days.

Once, we had gone on a hike during the dog days of summer. It was a tough task, but it tested our endurance to the limit.

(https://bluemoongiftshops.com/wp-content/uploads/2015/07/DogDaysOfSummerBanner3.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 06 марта 2018, 02:03:33
(https://bluemoongiftshops.com/wp-content/uploads/2015/07/DogDaysOfSummerBanner3.jpg)

A nice picture!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 марта 2018, 23:26:05
I like it all the same!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 марта 2018, 01:27:37
I like it all the same!

     What do you mean by "all the same"?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 марта 2018, 10:53:34
     What do you mean by "all the same"?

Ann, I meant it in the context of "все так же"
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 11 марта 2018, 00:53:56
Ann, I meant it in the context of "все так же"
  Are you agreeing with me, DAS, or are you not? Your "всё так же" has got another meaning.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 марта 2018, 12:34:18
  Are you agreeing with me, DAS, or are you not? Your "всё так же" has got another meaning.

Ann, I am! I completely agree with you. I didn't want you to misunderstand me.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 марта 2018, 21:35:25
Down in the Dumps

To be in gloomy mood.

He looks a bit down in the dumps after he was rejected at the interview.

(https://vignette.wikia.nocookie.net/dexterslab/images/1/19/1997-11-05_-_Episode_086_dump.png/revision/latest?cb=20130101210512)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 марта 2018, 00:53:27
 

  To learn by experience



Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 марта 2018, 21:57:11
 

  To learn by experience

Ann, do you agree with the saying that "only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others"?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 15 марта 2018, 01:31:41
Ann, do you agree with the saying that "only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others"?
But I do learn from my mistakes, though I don't repeat them. What category do you think I belong to?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 марта 2018, 16:09:45
But I do learn from my mistakes, though I don't repeat them. What category do you think I belong to?

Ann, I don't know, I greatly  disagree with the statement above. Therefore, I don't recognise the categories mentioned. From my point of view, it is difficult to get a complete picture of anything, unless you experience it yourself.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 марта 2018, 10:20:54
Hear through the grape vine

To listen to informally spread information through gossip and rumours

I've heard through the grape vine that you had started dating with Monica

(http://arnoldzwicky.s3.amazonaws.com/RhymesGrapevine.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Ann от 21 марта 2018, 00:06:57
Dear Friends,
That is really nice! Let's learn and enjoy more English idioms!
Best Regards,
Golubev Oleg

    " One should be very educated to enjoy them English idioms!", wrote Born to be Wild  that same year (2013).  I wonder if he is educated enough to do it now.
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: Ann от 21 марта 2018, 00:11:26
     One should be very educated to enjoy them English idioms!
Название: Re: Let's enjoy some of English idioms!
Отправлено: DAS от 21 марта 2018, 08:37:44
    " One should be very educated to enjoy them English idioms!", wrote Born to be Wild  that same year (2013).  I wonder if he is educated enough to do it now.

Oh yes, he is!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 марта 2018, 19:52:25
Red Herring

(http://decentralisedteachingandlearning.com/wp-content/uploads/2014/09/red-herring.jpg)

A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important issue.

The issue of salary is a red herring and is not related to the main issues of the negotiations.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 марта 2018, 15:06:48
On Cloud Nine

Blissfully happy

I've been on cloud nine recently after I had passed all the exams

(http://4.bp.blogspot.com/-pHNmtAwvBMs/Vd8wamr_y3I/AAAAAAAAEto/tDM3yBhbLs0/s1600/CLOUD-NINE-AW.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 марта 2018, 09:58:56
Chicken Feed

A very little amount of money

The amount of money that I spent last night was chicken feed and I am not worried about it at all.

(http://www.wallowa.com/storyimage/WC/20180124/ARTICLE/180129981/AR/0/AR-180129981.jpg&MaxW=600)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 марта 2018, 21:13:15
white elephant

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRFZGSNyLzoiKTZbxbJO-lYzJzwYMqpPXOgL9ZPKMOv1CsB0bvYLw)

- a useless possession (that often costs money to maintain)

The new airport is a white elephant and nobody wants to use it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 марта 2018, 00:19:54
As black as a Skillet

Very black

After he popped out from the chimney, his entire body was black as a skillet

(https://i.pinimg.com/236x/4e/b3/6c/4eb36cc04c8f79fba6f646ade8164648.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 31 марта 2018, 01:16:49
Red Herring

(http://decentralisedteachingandlearning.com/wp-content/uploads/2014/09/red-herring.jpg)

A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important issue.


 
I'm afraid  Red Herrings are here and there. They are just everywhere!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 марта 2018, 11:35:06
 
I'm afraid  Red Herrings are here and there. They are just everywhere!

Ann, there are still many fish in the sea!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 02 апреля 2018, 16:57:22
Grey Area

(https://cdn.shopify.com/s/files/1/1602/9571/products/9-7-x-11-11-overdyed-grey-wool-area-rug-rug-shop-and-more-52161_2048x.jpg?v=1521745320)

- something that is not clearly defined and does not conform to an existing set of rules, neither black or white, neither one way or another way

The issue of the tax on children's toys is a gray area for the accountant.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 03 апреля 2018, 23:58:00


To look facts in the face
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 апреля 2018, 09:08:20

To look facts in the face

Sometimes very difficult to
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 апреля 2018, 10:08:16
Pig-headed

showing unreasonable support for an opinion or plan of action and refusing to change or listen to different opinions

He, in his pig-headed way, insists that he is right and that everyone else is wrong.

(https://englishhelponline.files.wordpress.com/2010/11/pig_headed_99535.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 апреля 2018, 05:26:56
To talk Shop

To speak about work

Everybody at the company gathering decided that they would not talk shop during the dinner.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 апреля 2018, 21:47:16
CopyCat

(https://thenextweb.com/files/2010/06/copying.png)

someone who has few ideas of their own and does or says exactly the same as someone else
The little boy was accused of being a copycat by the other children.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 апреля 2018, 09:27:07
Crocodile Tears

(https://thumbs.dreamstime.com/b/crocodile-tears-illustration-cute-crazy-cartoon-56965386.jpg)

False tears or false sadness

She tried to look upset at her rich uncle's funeral, but I didn't believe her crocodile tears
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 20 апреля 2018, 00:13:07
(https://thenextweb.com/files/2010/06/copying.png)

I've been wondering lately what there is in the cats, that makes them so charming, so comforting.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 апреля 2018, 11:20:52

I've been wondering lately what there is in the cats, that makes them so charming, so comforting.

Ann, I don't know either, but I like cats, too!

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 апреля 2018, 11:27:38
Apple of eye

(http://static.wixstatic.com/media/c7a13f_876bf90c4a8442ddaecaff083f28dce5~mv2.png)

Someone very precious or dear.
Every kid in the world is the apple of their parents’ eye(s).
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 апреля 2018, 22:06:01
above all

- mainly, especially

I like adventure movies but above all I love horror movies.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 апреля 2018, 19:23:39
cool as a cucumber

- to be calm, to be not nervous or anxious

The man is as cool as a cucumber and never worries about anything.

(http://itd2.mycdn.me/image?id=855474303416&t=20&plc=WEB&tkn=*WuqErmTMGguOoNbznOSyZBrItcY)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 апреля 2018, 20:09:57
red-hot

(https://st.depositphotos.com/1126698/3033/i/950/depositphotos_30336153-stock-photo-chili-pepper-with-red-water.jpg)

- very hot, creating much excitement or demand

The new video game is red-hot and many people are waiting to buy one.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 апреля 2018, 10:48:12
phony as a three-dollar bill

(https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=789b95d4ff56fad5c37003835f1e7c27&n=13)

- phony, not genuine

The man who was asking for donations for the charity was as phony as a three-dollar bill.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 02 мая 2018, 23:44:48
burn a hole in one`s pocket

- to stimulate someone to spend money quickly

I got paid today and the money is burning a hole in my pocket.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 мая 2018, 22:27:16
miss the boat

miss the chance

Peter wanted to enter the drawing competition, but he was too late to enter, and he missed the boat.

(https://middlechildcatholicpriest.files.wordpress.com/2017/11/miss-the-boat.jpg?w=620)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 мая 2018, 11:12:41
At the drop of a hat

without any hesitation; instantly.

I can prove gravity exists at the drop of a hat!

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSLEGEZweSLaf-uPyXe2-DwJQ_-JZSg2AhySXHnyMdyAuEyhaw6)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 мая 2018, 00:19:49
cool as a cucumber

- to be calm, to be not nervous or anxious

The man is as cool as a cucumber and never worries about anything.

(http://itd2.mycdn.me/image?id=855474303416&t=20&plc=WEB&tkn=*WuqErmTMGguOoNbznOSyZBrItcY)

     This idiom is certainly to my liking because of a number of reasons: it's very expressive and visible, it's easy to remember and it is the state all of us need quite often.
    And the cucumber here is  very funny.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 мая 2018, 21:37:59
     This idiom is certainly to my liking because of a number of reasons: it's very expressive and visible, it's easy to remember and it is the state all of us need quite often.
    And the cucumber here is  very funny.

I agree. It's fairly easy to memorise
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 мая 2018, 23:56:14
In the Heat of the Moment

We say it when somebody does or says something without thinking or in a moment of anger or excitement

We were fighting and in the heat of the moment I said a few things I shouldn't have said. Now she isn't talking to me.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 12 мая 2018, 17:06:59
In the Heat of the Moment

We say it when somebody does or says something without thinking or in a moment of anger or excitement

We were fighting and in the heat of the moment I said a few things I shouldn't have said. Now she isn't talking to me.

Только в ярости человек настоящий!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 мая 2018, 19:58:20
Только в ярости человек настоящий!

Вы знаете мое мнение по данному вопросу)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 мая 2018, 21:45:44
Hands Down

Easily, unquestionably, without doubt

I used to travel a lot as a child, but my favourite country was, hands down, Scotland.

(http://cdn.ebaumsworld.com/mediaFiles/picture/2183782/84389121.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 17 мая 2018, 00:23:52
Вы знаете мое мнение по данному вопросу)

     И какое же оно?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 мая 2018, 16:55:03
     И какое же оно?

Я не согласен с данным утверждением (мой пример), хотя для некоторых оно справедливо. Просто не стал бы возводить в абсолют - все люди слишком разные.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 мая 2018, 07:53:17
Road Hog
A driver who takes up too much space on the road, making it difficult or impossible for other drivers to pass.

Many morning commuters became frustrated at the road hog straddling two lanes.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 мая 2018, 23:24:09
go down on one's knees

- to show a lot of emotion when you are asking someone for something, to act like a servant

I was forced to go down on my knees and ask my supervisor for a holiday.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 июня 2018, 12:08:08
Bite the Bullet

(https://i0.wp.com/pastandpresent.com/wp-content/uploads/2015/03/img_6751-3.jpg?resize=608%2C400&ssl=1)

to force yourself to do something unpleasant or difficult, or to be brave in a difficult situation:

I hate going to the dentist, but I'll just have to bite the bullet.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 июня 2018, 11:20:59
a bed of roses

(https://www.backdropexpress.com/v/vspfiles/photos/VAL-TS-001-2.jpg)

easy option

Taking care of my younger sister is no bed of roses; she is very silly.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 июня 2018, 23:15:33
once in a blue moon

(https://i.ytimg.com/vi/FmZrzlRhiMk/hqdefault.jpg)

very rarely
I go to visit my grandfather only once in a blue moon; he lives in a remote farm house.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 июня 2018, 23:57:53
Snow Job

an attempt to convince someone that something is true, when it is in fact not

That store has such a sales manager who gives the customer a snow job to increase their sales.

(https://i.pinimg.com/originals/b3/b5/f5/b3b5f500809ee48083653d11ed8b8a94.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 июня 2018, 21:09:38
In the nick of time

(https://marriagebehindbars.files.wordpress.com/2015/10/just-in-time.jpg)

at the last possible second, just in time.

He managed to arrive at the airport in the nick of time and didn't miss the plane.


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 июня 2018, 18:14:11
Bump Into

to meet someone by chance/accident.

It was so nice to bump into my old friend in the park. I haven't seen him for years.

(https://i.guim.co.uk/img/static/sys-images/Lifeandhealth/Pix/pictures/2015/1/12/1421084495381/A-man-and-woman-bumping-i-010.jpg?w=300&q=55&auto=format&usm=12&fit=max&s=cb9119d35fa53c93adba8857abc43bf9)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 17 июня 2018, 01:37:48
a bed of roses

     I used to use this saying......
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 июня 2018, 00:07:35
a bed of roses

     I used to use this saying......
What concerns me, it was a less familiar one, but from now on I'll be using it more often.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 июня 2018, 17:32:30
Low Hanging Fruit

(https://i1.wp.com/clarknikdelpowell.com/wp-content/uploads/Low-Hanging-Fruit-Layered-350x350.jpg)
a goal that can be easily reached

There are so many things to do about the house. Let's start with the low hanging fruit.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 21 июня 2018, 16:09:47
10 популярныx идиом со словом moon:


1) To ask/cry for the moon – требовaть невозможного, «просить луну с небa»

She's asking for the moon, and she's not going to get it.
Онa просит луну с небa, но онa этого не получит.
Don't ask for the moon. Be reasonable!
Не проси луну с небa. Будь блaгорaзумен!

2) To be over the moon – рaзг. быть нa седьмом небе от счaстья

Синонимы: to walk on air (букв. «xодить по воздуxу»), to be on cloud nine(букв. «быть нa девятом облaке»).
When Michael sent me flowers and the ring, I was over the moon.
Kогдa Мaйкл прислaл мне цветы и кольцо, я былa нa седьмом небе от счaстья.

3) Many moons ago – устaр. «много лун тому нaзaд», очень дaвно

It all happened many moons ago.
Все это случилось дaвным-дaвно.

4) To moon about someone or something and moon over someone or something – грустить, оплaкивaть кого-л. или что-л.

Stop mooning about your cat. Cats always come back eventually.
Хвaтит оплaкивaть котa. Kошки всегдa со временем возврaщaются.
Jen is still mooning over Alex.
Джен все еще грустит по Алексу.

5) To moon away – трaтить время впустую

You have mooned away half the year. Now pull yourself together!
Ты полгодa потрaтилa впустую. Соберись!

6) To moonlight – подрaбaтывaть

Глaгол to moonlight обрaзовaн от словосочетaния moon light, «лунный свет» (xотя речь необязaтельно идет о ночной подрaботке).
Moonlighting often brings people more income than their official pay.
Подрaботки чaсто приносят людям больший доxод, чем официaльнaя зaрплaтa.

7) To once in a blue moon – очень редко

Однa из десяти сaмыx употребляемыx идиом aнглийского языкa, буквaльно ознaчaющaя: «однaжды нa голубую луну» (кaк известно, голубой луны не бывaет).
Синоним: once in a lifetime («рaз в жизни»).
Once in a blue moon, I buy a fashion magazine, just to see what people are wearing.
Kрaйне редко я покупaю модный журнaл, только чтобы посмотреть, что носят люди.

8) To promise (somebody) the moon (British, American & Australian) – обещaть кому-л. невозможное

also promise (somebody) the earth (British & Australian)
He had promised her the moon but five years later they were still living in the same small house.
Он обещaл ей луну с небa, но пять лет спустя они все еще ютились в том же домишке.
My boss promised the moon, but never gave me a raise.
Мой нaчaльник сулил мне золотые горы, но тaк и не дaл мне повышения.

9) To reach for the moon/stars – стремиться достичь неимоверныx высот, пытaться достaть до небес

If you want success, you have to reach for the moon.
Если xочешь добиться успеxa, ты должен прыгнуть выше головы.

10) To think someone hung the moon (and stars) или think someone is God's own cousin – считaть кого-л. идеaльным. Буквaльно: «думaть, что кто-л. повесил Луну (и звезды)» или «думaть, что кто-л. кузен (кузинa) Богу».

John won't listen to any complaints about Cathy. He thinks she hung the moon and stars.
Джон не желaет слушaть никaкиx жaлоб нa Kейти. Он думaет, что ей нет рaвныx.
Sam is awful stuck-up. She thinks she is God's own cousin.
Сэм ужaснaя вообрaжaлa. Онa думaет, что богa зa бороду сxвaтилa.

(http://www.stihi.ru/pics/2017/11/04/10523.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 июня 2018, 22:18:54
DAL$, good examples!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 июня 2018, 22:21:22
I could eat a horse
to be extremely hungry

Could we please go out and get some dinner? I am so hungry that I could eat a horse.'

(https://ih0.redbubble.net/image.9989266.2568/flat,800x800,075,f.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 июня 2018, 13:30:22
Double Take


to be so surprised at something that you have to take another look

I did a double take when I saw how much weight my best friend had lost.

(http://www.idioms4you.com/img1/double-take-scen02.gif)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 июня 2018, 23:30:44
shifting sands

Refers to something that is constantly changing, often making a person feel uncertain

It is difficult to keep up with the shifting sands of technology. As soon as I understand one concept another is introduced.

(http://www.paraglidingshanghai.com/desert/images/dune3.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 июля 2018, 15:38:27
So and So

Used in the place of someone’s name, indicating that the person is of little importance, or to describe an unpleasant person.

We really don’t like him. He is a mean little so-and-so.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 августа 2018, 09:43:29
FALL FROM GRACE

to lose status, respect or prestige

He was the best president we had ever had, until his fall from grace.

(http://thinktheology.org/wp-content/uploads/2015/05/fallgrace_feature.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Alesto от 03 августа 2018, 18:31:20
Автор: DAS

go with the flow (go with the tide)

to do what other people are doing in any particular situation
be stress-free and adopt any situation, instead of trying to change it


Kevin didn’t want to be part of the pr0test, but all his friends wanted to stand for something, so he chose to go with the flow.

I would like to suggest you to go with the tide until you achieve a higher position in company.

(https://www.brainbodybeauty.com/art/news_attachments/Go_With_the_Flow.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Alesto от 03 августа 2018, 18:32:25
Автор: Ann

go with the flow (go with the tide)

     Oh, yes! But certainly not always!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 августа 2018, 11:25:59
Автор: Ann

go with the flow (go with the tide)

     Oh, yes! But certainly not always!

Everything is good in its season!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 августа 2018, 10:20:59
For a song

incredibly inexpensive

She bought those lovely shoes at a flea market for a song.

These watches are very expensive in Canada but you can buy them for a song in Switzerland.

(https://englsecrets.ru/wp-content/uploads/2014/11/for-a-song.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 августа 2018, 10:12:33
slip of the tongue

a mistake in speech (or writing)
an error in speaking in which the speaker says something unintentionally

I had no intention of saying that to her, it was a slip of the tongue.
Slipping of the tongue may put you in trouble someday.
During the speech, one slip of the tongue spoiled the image of a great leader.

(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/politics-congress-congressman-senator-candidate-candidates-rman1683_low.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 августа 2018, 10:59:09
GET GOAT

irritate somebody
make someone feel very bad

She got my goat the moment she said my mother was no good at parenting.
The newcomer in our class is very intolerant – you can easily get her goat.
Although I don’t want to get your goat but I’ve lost your phone – somewhere.

(https://bloximages.chicago2.vip.townnews.com/bozemandailychronicle.com/content/tncms/assets/v3/editorial/e/de/ede558ed-35c8-55f0-8791-cb7c58cfdf16/57606cd50370d.image.jpg?resize=1200%2C1200)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 12 августа 2018, 00:28:00

To speak from experience
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 августа 2018, 10:38:21
To wash dirty linen in public
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 августа 2018, 13:12:35
To wash dirty linen in public
     Unfortunately, (is comma necessary here?) it has become a usual thing nowadays. TV, Padio and Internet have been doing it without stopping.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 августа 2018, 10:09:08
     Unfortunately, (is comma necessary here?) it has become a usual thing nowadays. TV, Padio and Internet have been doing it without stopping.

Unfortunately, people have a tendecy of doing it nowadays..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 августа 2018, 11:27:48
All that glitters is not gold

(https://editorial.azureedge.net/images/Markets/Commodities/Metals/Gold/safe-investment-gm147322399-17568598_Medium.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 августа 2018, 12:24:58
forty winks

sleep for a while, mostly during the day

a nap

I must have to get my forty winks today since I didn’t sleep well since couple of days.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 18 августа 2018, 22:54:59
forty winks

sleep for a while, mostly during the day
a nap
I must have to get my forty winks today since I didn’t sleep well since couple of days.

     In any case it's very helpful.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 августа 2018, 09:57:18
     In any case it's very helpful.

I normally hate to sleep during daytime, but sometimes I just can't help it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 августа 2018, 10:00:03
famous last words

a comment or a prophecy that is expected to be proved incorrect


Examples:

I was thinking that I will not have dinner today. Famous last words, I am very hungry.

I replied Jack’s friendship proposal as “I hate you!” Famous last words! Then only after few weeks I fell in love with him.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 августа 2018, 09:08:42
earworm

a song that is stuck in your head that you cannot get rid of – usually a song that it very annoying
a song that has a very catchy tune – it makes people listen to it repeatedly

I have an earworm! That tune from the new car commercial keeps playing in my head.

I can’t get rid of the earmworm of the song I have heard today morning.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 23 августа 2018, 23:39:08
All that glitters is not gold

(https://editorial.azureedge.net/images/Markets/Commodities/Metals/Gold/safe-investment-gm147322399-17568598_Medium.jpg)
     How very true!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 августа 2018, 08:32:15
Zip It

to ask someone to shut up
to ask to not say anything further, in a rude manner

The teacher had asked the class to zip it but today everybody seemed to want to talk a lot. So she punished the entire class.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRf3FcUWg5nDqYVvn4TNgzM8knIiTVCtpgQ-KApYkKWxGBUhsBZ)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 26 августа 2018, 13:22:24
Zip It

to ask someone to shut up
to ask to not say anything further, in a rude manner
The teacher had asked the class to zip it but today everybody seemed to want to talk a lot. So she punished the entire class.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRf3FcUWg5nDqYVvn4TNgzM8knIiTVCtpgQ-KApYkKWxGBUhsBZ)

   
A very useful idiom nowadays and it came in to me handy. Thank you, DAS!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 августа 2018, 20:21:27
   
A very useful idiom nowadays and it came in to me handy. Thank you, DAS!

Ann, the pleasure was all mine! People tend to speak too much, so it is useful to have a variety of tools in order to counter it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 августа 2018, 13:07:56
over and over again


something happening in frequent intervals
to do something multiple times

I have cleaned up this mess over and over again but ever time I come back it is dirty again.
I have told him over and over again that I would not be going, but he won’t listen.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 30 августа 2018, 00:36:42
over and over again

     A very useful expression for characterising a man's behaviour.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 августа 2018, 10:18:27
over and over again

     A very useful expression for characterising a man's behaviour.

Oh yes, it is!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 августа 2018, 10:25:54
when hell freezes over

impolite way of saying “it will never happen” or "when pigs fly"

something that is not likely to  happen ever

I guess, she will forgive you when hell freezes over.
I am going to give up eating burgers, only when hell freezes over.

(http://www.rackafracka.com/wp-content/uploads/2008/12/hell-freezes-over-web.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 02 сентября 2018, 10:45:28
on your mark

absolutely accurate

a command given to runners before the start of a race


Runners, please get ready. On your mark, get set, go!

There are many opinions about how to deal with shortage of water but I think only Jeff is on the mark.

(https://t4.ftcdn.net/jpg/01/19/47/55/240_F_119475596_hCSqIDK3Ar3L2KbfogkBJgqsoyH8b2u9.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 сентября 2018, 00:30:15
Road to recovery

the procedure of becoming healthy again
the process of coming back from something bad


The road to recovery from cancer is a long and draining one, she would need all the help she can get.

It has been a month since her accident, she is still on the road to recovery.

(http://www.irishtimes.com/blogs/ontherecord/files/recovery_eating_disorder_binge_eating1-600x300.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 07 сентября 2018, 00:40:30
(http://www.irishtimes.com/blogs/ontherecord/files/recovery_eating_disorder_binge_eating1-600x300.jpg)

     
A very wise and optimistic picture!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 сентября 2018, 06:16:38

     
A very wise and optimistic picture!

I like it, too.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 сентября 2018, 11:28:09
all the rage


when something is the height of popularity
it implies that the fashion will be short lived and has no staying power

Tribal tattoos used to be all the rage. Now people are just stuck with different symbols on their bodies.

Don’t worry about the new restaurant down the street. It is all the rage now, but the customers will come back to us eventually.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 09 сентября 2018, 15:50:59
all the rage

     Can we apply this expression to the system of education which we are having now?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 сентября 2018, 22:10:15
all the rage

     Can we apply this expression to the system of education which we are having now?

     Ann, I reckon we can. And hope it has no staying power either.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 сентября 2018, 22:13:17
Ups and downs

(https://stepsandleaps.files.wordpress.com/2018/01/377e1e5.jpg)

good times and bad times

the phrase is used to describe the different phases in life

Every relationship has its ups and downs. It is important to stick it out.
Our company has had a lot of ups and downs over the years.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 сентября 2018, 22:25:24
sleep tight

(https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/512Xx0j3QbL._SS500.jpg)

an affectionate way of wishing someone a good night’s sleep
sleep well

I am going to bed now. Good night, sleep tight.

It’s so weird that whenever you say “sleep tight” to me then that night I surely have nightmares.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 сентября 2018, 11:51:14
Ups and downs

(https://stepsandleaps.files.wordpress.com/2018/01/377e1e5.jpg)

good times and bad times
the phrase is used to describe the different phases in life
Every relationship has its ups and downs. It is important to stick it out.
Our company has had a lot of ups and downs over the years.

      A very useful expression, DAS! This  is what our concept of educating people is about and that is why we сombine  педагогиrу сотрудничества с авторитарной.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 сентября 2018, 17:30:31
      A very useful expression, DAS! This  is what our concept of educating people is about and that is why we сombine  педагогиrу сотрудничества с авторитарной.

    Ann, An interesting interpretation it is! I didn't think about it but now I am coming to a conclusion that you are right!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 сентября 2018, 16:28:57
Knight in Shining Armour

(https://vignette.wikia.nocookie.net/heroesofmightandmagic/images/8/81/%D0%A7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD_-_3HD_-_%D0%B0%D1%80%D1%82.png/revision/latest?cb=20170105150947&path-prefix=ru)

used to describe someone who saves you from a difficult situation
a well-mannered man who comes to save or help somebody from trouble
the term is used quite humorously as someone who comes to your aid

Thank you so much for fixing my flat tire. You are a knight in shining armour.
You saved me from having to talk to that tedious man. You are my knight in shining armour.
Don’t try to be a knight in shining armour you can’t save that drowning dog into the raging river.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 сентября 2018, 20:42:34
back to the wall

to be in a difficult situation
to have no space to escape
to be trapped in a situation

They have him with his back to the wall and now he has no more options but to pay back the debtors or go to jail for fraud.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 сентября 2018, 23:30:08
Black Hole

a place in which things are lost never to be seen again

My handbag is a black hole. You can try and find the keys in there but I can’t promise anything.
My memory is a black hole. I have to write everything important down.


(https://thumbs-prod.si-cdn.com/672qk-4Zde0btUrC5KtoFZBFNWY=/800x600/filters:no_upscale():focal(1925x1020:1926x1021)/https://public-media.smithsonianmag.com/filer/6c/67/6c67ca87-defb-49b5-9df1-6f88ff3e5430/istock_000019810115_large.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 сентября 2018, 08:40:24
Give a Shot

to have a try at something
make an attempt

I have never eaten sushi, but I will give it a shot.
I have never been very good at baseball, but I will give it a shot.

(http://3.bp.blogspot.com/-9XTfOcR0E8E/UOwZtvyyX7I/AAAAAAAAAUc/fMVP5UaxwqU/s1600/English%2BIdiom%2B%252312.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 октября 2018, 23:50:50
See the Light

to suddenly understand something that you had trouble understanding before

After my terrible grade in mathematics I saw the light and started working harder.

After studying for six years, I can finally see the light at the end of the tunnel.

(https://evolllution.com/wp-content/uploads/2012/07/tunnel-sized.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 октября 2018, 21:55:37
Keep the wolf from the door

(https://lh3.googleusercontent.com/-6X0QhdaX1Ow/W4eO9bAomyI/AAAAAAAACa4/lK90j1Y4m8ktRqJw-XmRAhXcgjDJPgevwCJoC/w530-h361-n/keep-the-wolf-from-the-door.jpg)

to have sufficient money to prevent starvation or hunger

Both the man and his wife must work long hours just to keep the wolf from the door.
She can barely keep the wolf from the door with the help of such a small shop in town.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 октября 2018, 18:14:04
Sea Change

to have a big change in perspective
to undergo a complete transformation
a striking change in appearance

There was a sea change in his personality after he married his wife.
“And that these hearings are the beginning of a real sea change in the relationship between the government and technology.”

(http://www.ukenglish.org.uk/wp-content/uploads/2016/07/ocean.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 октября 2018, 20:09:13
Ward Off

(http://www.shamanic-healers.com/wp-content/uploads/2017/05/zashhita.jpeg)

to prevent something from harming you
protect against

Don’t forget to take your umbrella to ward off the rain, Peter. It is horrible outside.
I have changed my diet in order to ward off a cold this winter. I am having a lot of fresh fruit and vegetables.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 16 октября 2018, 20:43:16
Black Hole

a place in which things are lost never to be seen again

My handbag is a black hole. You can try and find the keys in there but I can’t promise anything.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 октября 2018, 20:48:48
Black Hole

a place in which things are lost never to be seen again

My handbag is a black hole. You can try and find the keys in there but I can’t promise anything.

   True, womens' bags sometimes become 'black holes'. My table in the language laboratory also turns into one from time to time, therefore I try to keep it tidy.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 18 октября 2018, 00:40:13
   True, womens' bags sometimes become 'black holes'. My table in the language laboratory also turns into one from time to time, therefore I try to keep it tidy.

     Please, keep tryng!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 октября 2018, 21:05:02
     Please, keep tryng!
     
      I'll do my best!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 октября 2018, 21:15:35
First Light

the time when the light begins to appear in the morning
daybreak

The search for the missing children will continue at first light.
We have to leave at first light if we want to make it to the other side of the mountain by midday.

(http://pantry-magic.com/wp-content/uploads/2018/07/beautiful-sunrise-backgrounds-beautiful-free-ocean-images-my-bag-of-beautiful-sunrise-backgrounds.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 октября 2018, 21:41:43
Blind as a Bat

unconscious to something
unable to recognize obvious or bad things.

Maria is so in love, she is as blind as a bat when it comes to Mark’s rude behavior.

(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/medical-vampires-vamps-bat-optometry-optometrists-mlyn2119_low.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 24 октября 2018, 00:06:13
Keep the wolf from the door

(https://lh3.googleusercontent.com/-6X0QhdaX1Ow/W4eO9bAomyI/AAAAAAAACa4/lK90j1Y4m8ktRqJw-XmRAhXcgjDJPgevwCJoC/w530-h361-n/keep-the-wolf-from-the-door.jpg)

to have sufficient money to prevent starvation or hunger

Both the man and his wife must work long hours just to keep the wolf from the door.
She can barely keep the wolf from the door with the help of such a small shop in town.

     Can this expression be used if the wolf is not ony the absence of money?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 октября 2018, 10:48:38
     Can this expression be used if the wolf is not ony the absence of money?

     Maybe, but I don't know other meanings of this expression.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 октября 2018, 22:37:30
Highlight of the Program

The highlights of an event, activity, or period of time are the most interesting or exciting parts of it.

...a match that is likely to prove one of the highlights of the tournament.

The highlight of my day used to be cooking my wife a meal when she came in from work.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 28 октября 2018, 01:06:50
Highlight of the Program

The highlights of an event, activity, or period of time are the most interesting or exciting parts of it.

...a match that is likely to prove one of the highlights of the tournament.

The highlight of my day used to be cooking my wife a meal when she came in from work.

     It used to be..... And what is the highlight of your day now?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 октября 2018, 18:12:50
     It used to be..... And what is the highlight of your day now?

   Cooking it for myself! Actually, it was only an example.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 октября 2018, 18:16:45
Pie in the Sky

used to portray or refer to something that is lovely to consider however is probably not going to happen
a promise of paradise while enduring suffering in life

Dreaming about to move to Canada and own a luxurious house, it’s more like a pie in the sky.
It’s a pie in the sky to think about winning the race with this old car.


(https://cdn.shopify.com/s/files/1/1083/5840/products/pie_in_the_sky.jpg?v=1472268222)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 ноября 2018, 20:48:39
Strong Suit

a particular skill or ability that a person has

Patience isn't exactly her strong suit (She's not patient at all)

(https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/216365/bb87c71a-9823-4bc2-97dd-28c3f576f897/s375)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 ноября 2018, 00:04:39
Easter Egg

a hidden message or surprise gift

Rebecca has planned to reveal a really surprising Halloween Easter egg for their kids.

(https://assets.smoothradio.com/2017/15/easter-eggs-1-1492252219-article-0.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 10 ноября 2018, 00:09:54
Curiousity Killed the cat!!

Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведет.

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

(http://4.bp.blogspot.com/-WSiHRsG9NAI/TiBNle-HM-I/AAAAAAAAHs0/47UWUJAREJo/s1600/screenshot.15-07-2011+09.54.41.jpg)

I did enjoy it as it is suggested in the title of the branch
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 ноября 2018, 14:15:23
I did enjoy it as it is suggested in the title of the branch

    I agree with you. This one is not bad at all.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 ноября 2018, 14:18:54
Get your Ducks in a Row

to get your ducks in a row means to get your affairs in order

Before I buy a house, I will need to get all of my ducks in a row.

(http://www.therealestatepreacher.net/wp-content/uploads/2015/12/ducks-background.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 ноября 2018, 21:11:56
Outside the Box

Not standard, not according the rules

Everybody in the design company was encouraged to think outside the box in order to be creative

(http://saudigazette.com.sa/uploads/imported_images/2016/08/box-1.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 13 ноября 2018, 09:53:24
Идиомы с именами людей

1.Barbie Doll –Кукла Барби – привлекательный, но глупый человек (мужчина или женщина)

2. Before you could say Jack Robinson – быстрее, чем успеешь сказать Джек Робинсон – очень быстро

3. Doubting Thomas – Фома неверующий – скептик; человек, который отказывается верить без явного доказательства

4. Every Tom, Dick and Harry – каждый Том, Дик и Гарри – любой / каждый обычный человек

5. GI Joe –американский солдат

6. Jack of all trades – мастер на все руки

7. Joe Blow / Joe Doakes – Джо Блоу / Джо Доукс – рядовой гражданин

8. John Bull – Джон Булл – типичный англичанин; английский народ

9. John Doe – Джон Доу – 1. неназываемое лицо в судебном процессе, 2. безымянный средний гражданин

10. Uncle Sam - дядя Сэм – США; правительство США

(https://sun1-11.userapi.com/c845218/v845218366/3a5d/Nc4eJNmSqQ4.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 ноября 2018, 18:25:42
6. Jack of all trades – мастер на все руки

A master of everything is a master of nothing!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 15 ноября 2018, 00:31:48
6. Jack of all trades – мастер на все руки
A master of everything is a master of nothing!

Not necessarily!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 20 ноября 2018, 10:29:45
Подборка мурчащих английских идиом

(https://sun1-2.userapi.com/c846016/v846016408/10b2ff/xgF1XQUmSHQ.jpg)


ДОБРЫЕ, МУРЧАЩИЕ ИГРОВЫЕ КОТЫ:
1.fat cat (досл. «жирный кот»)
Говорят об успешном, о довольном жизнью человеке. Вовсе не обидно, оказывается.

2.look like the cat that swallowed the canary (досл. «иметь вид кота, проглотившего канарейку»)
Говорят о людях, когда они очень довольны и гордятся каким-либо из своих поступков. Хотя «гринписовцы» явно не одобрили подобные взаимоотношения с канарейкой.

3.a cat nap (досл. «кошачья дремота»)
Короткий сон в течение дня, который позволит вам восполнить запас бодрости и сил.

4.a cat on a hot tin roof (досл. «кот на раскаленной оловянной крыше»)
Так говорят об активных жизнелюбивых людях, из которых энергия бьет ключом.

5.grin like a Cheshire cat (досл. «скалить зубы как Чеширский кот»)
Все знают Чеширского кота из «Алисы в стране чудес», появляющегося в воздухе с ослепительной широчайшей улыбкой? Будете улыбаться так же – не удивляйтесь, если услышите этот комплимент в свой адрес. Улыбайтесь на здоровье, конечно же, это не обидное слово ;)

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЕСЛИ ВАМ ДОРОГУ ПЕРЕБЕГУТ ЭТИ ЧЕРНЫЕ КОШКИ:
cat burglar (досл. "кошачий вор")
Так англичане прозвали грабителей, которые попадают в квартиры, забираясь по стенам. При этом они не обязательно из семейства кошачьих.

let the cat out of the bag (досл. «выпустить кота из мешка»)
Так говорят про тех, кто любит раскрывать или «выбалтывать» секреты. Но своему пушистику можно доверить абсолютно все, гарантируем!

look like something the cat dragged in (досл. «выглядит, как что-то затасканное котом»)
Речь идет о сильно поношенной, потертой вещи или измученном человеке. Как любимая игрушка вашего котейки, от которой остался лишь жалкий скелет. Такой "комплимент", отвешенный в ваш адрес, весьма сомнительный.

a cat in gloves catches no mice (досл. «кот в перчатках не поймает ни одну мышь»)
Так можно сказать о человеке, который чересчур мягок, добр и корректен себе же во вред, что помешает ему реализовать свои желания или цели.

barber's cat (досл. «болтун, трепло»)
Казалось бы, безобидное слово «barber» имеет два значения: парикмахер и сильный морозный ветер. Но в сочетании с котом представляет из себя оскорбление. Будьте внимательны!

a copycat
Милое на первый взгляд словечко, обозначающее человека, присваивающего себе чужие плоды. Любили списывать у отличников, правда? Тогда это выражение именно о вас.

curiosity killed the cat (досл. «любознательность, убившая кота»)
Не суйте нос не в свои дела, и тогда никогда не разделите судьбу кота из этой невеселой фразочки. Что-то сродни желанию проверить, правда ли не стоит совать два пальца в розетку или лампочку в рот.

play cat and mouse with (someone) (досл. «играть в «кошки-мышки» с кем-то»)
Хотите придать загадочности своим намерениям? Аккуратнее, как бы не разозлить собеседника своими провокациями. Ведь еще неизвестно, кто выиграет в таком кошачье-мышином поединке.

put the cat among the pigeons (досл. «посадить кота среди голубей»)

КОТЫ И КОШКИ, КОТОРЫЕ ГУЛЯЮТ САМИ ПО СЕБЕ, НИКОМУ НЕ МЕШАЯ:
cat got one`s tongue (досл. «кот схватил чей-то язык»)
Это обозначает, что человек на некоторое время потерял дар речи. Мы говорим "язык проглотил".

like a cat on a hot tin roof or like a cat on hot bricks or as nervous as a cat in a room full of rocking chairs (досл. «как кошка на раскаленной крыше или, как кошка на горячих кирпичах или нервный, как кошка в комнате, полной кресел-качалок»).
Говорят о человеке, когда он нервничает. Примерно также ведет себя ваш любимчик, когда видит заветную миску с едой.

alley cat (досл. «бездомная кошка; беспородная домашняя кошка»)
Будьте аккуратны с этим выражением, вовсе не всегда применимом к котику с глазами как у героя из мультика о Шреке. В разговорной речи американца это также может обозначать гулящую девушку и даже шлюху, а также оборванца.

a fraidy-cat
Вас легко испугать Бабой Ягой или сереньким волчком, который придет и укусит за бочек? Тогда вы именно такой – легко пугливый человек, по-детски пугливый.

let the cat out of the bag (досл. «достать кота из сумки»)
Если у нас выражение «кот в мешке» обозначает неожиданный неприятный сюрприз, который подсовывают не из самых лучших побуждений, то в данном варианте «достать кота из сумки» обозначает рассказать что-то, являющееся секретным, неожиданным, но вовсе не плохим.

not enough room to swing a cat (досл. «недостаточно комнаты, чтобы раскачать кота»)
Примерно также мы чувствуем себя по утрам в общественном транспорте. Тесно, неудобно, мало места. Тогда вспомните об этой фразе, котах и улыбнитесь :)

rain cats and dogs (досл. «дождь котов и собак»)
Обозначает очень сильный, проливной дождь. Почему из кошек и собак? Потому что гладиолус, наверное :) Идиомы они такие, не всегда легкие и ясные.

there is more than one way to skin a cat (досл. «есть более одного способа содрать шкуру с кота»)
Ужасная живодерская фраза при дословном переводе означает не что иное как наличие 1+ способа сделать что-то. Например, приобрести билеты на самолет можно в кассах аэропорта или же по интернету. И никакого насилия :)

when the cat's away, the mice will play (аналог русской пословицы «кошки с дома – мышки в пляс»)
Нет шефа на работе? Можно уйти пораньше домой. Нет преподавателя в аудитории? Можно списать. Нет ГАИ на дороге? Можно нарушать. Думаем, что логика ясна ;) Но вовсе не призываем к подобным действиям.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 ноября 2018, 10:44:24
warm-hearted

to be kind and loving
kind and sympathetic
often used as an adjective to describe someone who is kind and affectionate

My grandmother is a very warm-hearted person, everybody loves her.
I wish that everybody was as warm-hearted as you, Susan, it would make my life so much easier.

(https://christi2014dotcom1.files.wordpress.com/2015/01/bknation_warm-heart.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 21 ноября 2018, 13:37:40
The time is ripe


Эта фраза обозначает — пришло время что-то делать.

Пример: He is was planning a trip overseas, and the time was finally ripe.


(http://everything-voluntary.com/wp-content/uploads/2018/07/startingpoint.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 ноября 2018, 20:48:00
At the Drop of the Dime

something that can happen very fast without hesitation
a quick thing to get done without planning

The play can begin at the drop of a dime, you just need to say the word.
I have to get to the workshop or my boss will kick me out at the drop of a dime.
She knows her craft well and can get it done for you at the drop of a dime.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 26 ноября 2018, 23:12:11

warm-hearted

There are very few warm hearted people nowadays.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 ноября 2018, 23:22:41
warm-hearted

There are very few warm hearted people nowadays.

   Unfortunately..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 02 декабря 2018, 18:46:48
against the grain

a difficult path to be followed
something which is contradicting our wishes

It is against the grain for me to tackle dishonest people.
It goes against the grain to accept that she is going to change her bad behavior with others.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/8/80/BadReligionAgainstTheGrain.jpg/270px-BadReligionAgainstTheGrain.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 декабря 2018, 23:31:28
spend a fortune

a great amount of money
anything which has a high price

Do not spend a fortune on the gifts to make others happy.
It cost a fortune to get my machine fixed.

(http://files.abovetopsecret.com/files/img/gy59c4d574.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 декабря 2018, 23:41:30
Dead in the Water

unable to produce movement
not functioning properly

Their company is trying to revive an income that is dead in the water.
My idea to go on a field trip is dead in the water

(https://www.onlinepokerreport.com/wp-content/uploads/2018/10/Stadium-Casino-sale.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 декабря 2018, 23:58:02
     It cost a fortune to get my machine fixed.

     That is one of the reasons people start thinking they shouldn't own cars, but better use taxis.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 декабря 2018, 11:12:31
     It cost a fortune to get my machine fixed.

     That is one of the reasons people start thinking they shouldn't own cars, but better use taxis.

     Taxis are so much popular nowadays.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 декабря 2018, 10:04:40
one stop shop

a store that fulfills various requirements which is preferable by customers
it is usually a place of business that offers many services and products which are related

Examples: That corner store is a one stop shop for anyone looking for video games.

I just don’t have the patience to check prices with individual vendors so I go to a one stop shop for all my grocery requirements.

(https://farm8.staticflickr.com/7469/15843822435_e427a33594_o.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 декабря 2018, 19:59:07
the Lion’s Den

a place which is uncomfortable
an unpleasant situation
a dangerous and difficult moment

Two of the new students were thrown into the lion’s den as their ragging was taking place.
David knew that he would be facing difficulties, but he still entered the lion’s den without any fear.

(https://media.swncdn.com/cms/CW/faith/32613-lions-den-1200.1200w.tn.jpg)


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 декабря 2018, 18:24:36
Troubled waters

a difficult phase of life
a time filled with problems
a circumstance charged with stress

The situation was getting worse, but like all the other members of the company, he was fascinated by troubled waters.
Marry worked hard for her business to flourish, but it has been in troubled waters for 5 months.
Your irresponsible behavior would have brought us all into troubled waters.

(http://www.wallcoo.net/cartoon/Fel-X_Illustration/wallpapers/1280x800/troubled_waters_by_Fel_X.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 22 декабря 2018, 00:36:17
the Lion’s Den

a place which is uncomfortable

an unpleasant situation
a dangerous and difficult moment

Uncomfortable for who? For the lion?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 декабря 2018, 14:08:18
the Lion’s Den

a place which is uncomfortable

an unpleasant situation
a dangerous and difficult moment

Uncomfortable for who? For the lion?

  Only if a lion doesn't like it when dinner comes to his lair itself.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 декабря 2018, 20:20:16
Apples to Oranges

the items that cannot be compared with each other

two things that belong to different classes

They were twins, but apples and oranges.
To compare Italian food with Mexican food is to compare apples with oranges.
They were a mismatching couple; it was like apples and oranges.


(https://cobornsdelivers.files.wordpress.com/2010/02/apples-and-oranges.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 декабря 2018, 10:15:45
heavy heart

attaining a state of grief
very unhappy about something

With a heavy heart, we had to leave the funeral ceremony.

We left our farmhouse yesterday with a heavy heart to get back on the job.

(https://previews.123rf.com/images/grandeduc/grandeduc1512/grandeduc151200027/50231474-kettlebell-heart-vinyl-3d-render-of-heavy-heart-shaped-kettlebell.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 28 декабря 2018, 01:19:38
heavy heart

attaining a state of grief
very unhappy about something

With a heavy heart, we had to leave the funeral ceremony.
We left our farmhouse yesterday with a heavy heart to get back on the job.

     One of the examples when the way of the Anglo-Saxon thinking coincides with the Russian one.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 января 2019, 10:45:47
seventh heaven

being glad
in state of extreme happiness

I have been in seventh heaven since Harry entered my life.
A full day in a resort with all three meals is just seventh heaven.
I still remember the time when the rival team was in seventh heaven on seeing our team losing the game.

(https://www.kaplaninternational.com/blog/files/styles/device_phone/public/wp/wp-content/uploads/2013/01/SEVENTH-HEAVEN-AW.jpg?itok=aCCcI-ls)

    One of the examples when the way of the Anglo-Saxon thinking coincides with the Russian one.

Another example of such coincidence. Also on cloud nine is also frequently used.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 января 2019, 12:53:22
Treasure Trove

a priceless or valuable discovery
anything of immense value to the person who makes the discovery

While cleaning out her house, Amanda found a treasure trove of childhood pictures.
Finding the ruins of Babylon was the archaeologist’s treasure trove.

(https://heartsinhealthcare.com/wp-content/uploads/2017/12/treasure-chest.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 05 января 2019, 23:44:44
Troubled waters

a difficult phase of life
a time filled with problems
a circumstance charged with stress



(http://www.wallcoo.net/cartoon/Fel-X_Illustration/wallpapers/1280x800/troubled_waters_by_Fel_X.jpg)

A very impressive and threatening picture!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 января 2019, 12:33:42
A very impressive and threatening picture!

   It reminded me of Aivazovsky's style, one of my favourite artists.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 января 2019, 17:55:47
Give a Shot

to have a try at something
to try something that you are not familiar with
make an attempt

I have never eaten sushi, but I will give it a shot.
I don’t know anything about fixing computers, but I will give it my best shot.

(http://3.bp.blogspot.com/-9XTfOcR0E8E/UOwZtvyyX7I/AAAAAAAAAUc/fMVP5UaxwqU/s1600/English%2BIdiom%2B%252312.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 января 2019, 10:45:34
knock someone’s socks off

impressing someone
to excite someone

The color that John has chosen to wear for his birthday party really knocked my socks off.
This exciting news knocked the socks off of everyone in the school.

(https://www.oreilly.com/library/view/delivering-knock-your/9780761213390/images/f0001-01.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 18 января 2019, 00:22:09
(http://ic.pics.livejournal.com/fontyler/45881733/322038/322038_600.jpg)

I found this picture  accompanied by the saying "horsing around".  But if you look at it attentively,  you'll see that it is about a completely differrent matter
.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 января 2019, 19:19:26
(http://ic.pics.livejournal.com/fontyler/45881733/322038/322038_600.jpg)

I found this picture  accompanied by the saying "horsing around".  But if you look at it attentively,  you'll see that it is about a completely differrent matter
.

   I agree, in the picture the horses aren't horsing around at all.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 января 2019, 18:18:52
like a bat out of hell

very fast and crazily
moving fast

Yesterday Kevin was driving like a bat out of hell.
The factory caught fire and its workers were running and trying to escape like bats out of hell.

(https://image.flaticon.com/icons/png/512/12/12311.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 января 2019, 22:36:47
pep talk

a motivational speech
a speech intended to make someone feel more courageous or enthusiastic

Last night, I met Sara for a pep talk because I had my interview the very next day.
Suzy seemed fully energized today; she had a pep talk before the examination.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 января 2019, 00:14:33
white lie

a harmless lie
a lie that that is meant to spare someone’s feelings

Telling your friend that you like their new haircut, when you really don’t, is an example of a white lie.
Many times a white lie can seem the ideal tool to keep the things around you balanced.

(http://www.brainlesstales.com/images/2015/Mar/white-lie.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 января 2019, 00:26:19
Screw Up

slang depicting that a mistake was made
to ruin something

I really screwed up this time. My wife will never forgive me for forgetting her birthday.

I screwed up my knee when I tripped over that brick last weekend.

(https://images.frandroid.com/wp-content/uploads/2016/08/oops.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 января 2019, 10:49:43
mad at someone/something

to be angry at a person or situation
to be upset to the point where you don’t want to see someone

I am so mad at Jane because she broke my favourite pair of earrings. I told her not to borrow my things.
She was so mad at him that she decided to change the locks on the front door while he was at work.


(https://waeng8.files.wordpress.com/2013/03/mad_title.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 01 февраля 2019, 01:52:50
white lie

a harmless lie
a lie that that is meant to spare someone’s feelings
Telling your friend that you like their new haircut, when you really don’t, is an example of a white lie.
Many times a white lie can seem the ideal tool to keep the things around you balanced.


     A very useful tool when you deal with the kids.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 01 февраля 2019, 18:43:37
     A very useful tool when you deal with the kids.

    Difficult to disagree.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 февраля 2019, 11:20:53
Lion's Share

the biggest part of something
in a large ratio
getting most of something and leaving a very tiny amount for others

My sister grabbed the lion’s share of the pizza.
They are wasting the lion’s share of their income by paying rents of the unnecessarily big house.

(https://www.library.illinois.edu/rbx/exhibitions/Aesop/images/stockdale_178=93_pg88.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 февраля 2019, 11:26:28
From the bottom of my heart

with sincere and deep feeling
saying something genuinely

I am really happy with the new job and I mean that from the bottom of my heart.
It was really good to have you here and I would like to thank all of you from the bottom of my heart.
We apologize from the bottom of our hearts for the inconvenience caused.

(https://cdn.shopify.com/s/files/1/0869/7182/products/S374-I-love-you-from-the-bottom-of-my-heart.png?v=1453577464)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 февраля 2019, 14:00:43
Vim and Vigor

full of energy and enthusiasm
high spirit

If you wish to reduce your weight, then exercise daily with all your vim and vigor.

My dog is always full of vim and vigor and can barely sit calm.

(http://imapress.media/wp-content/uploads/2017/06/Job-hopping.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 февраля 2019, 17:13:02
Buy the Farm

to die
to pass away
kick the bucket

Don’t worry! John will survive this heart attack, he won’t buy the farm.

I really want to visit New Zealand once, before I buy the farm.

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/08/58/50/085850f0db7694cfe8a64bb2fa023821.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 февраля 2019, 23:31:20
Turn Over a New Leaf

to alter your behaviour in a positive way
to start fresh

 She promises to turn over a new leaf if we give her one more chance.
I am starting my new job tomorrow. It feels like I am turning over a new leaf.

(http://www.celero.ca/website/media/Shared/Solutions/201710/cybersecurityLeaf.jpg?ext=.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 февраля 2019, 18:04:08
A Fish out of Water

to feel awkward due to a specific/strange situation
away from the familiar environment

We had no clue how to make Phil comfortable with the new management. He was looking like a fish out of the water.
Martin had never been to a supermarket before, so he was looking like a fish out of water when his mother asked him to bring some stuff to cook.

(https://www.10consulting.co.uk/website/index[2]%20copy.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 16 февраля 2019, 18:55:29
Buy the Farm

to die
to pass away
kick the bucket

Don’t worry! John will survive this heart attack, he won’t buy the farm.
I really want to visit New Zealand once, before I buy the farm.

(https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/08/58/50/085850f0db7694cfe8a64bb2fa023821.jpg)

    I wonder how one can produce such a sinister picture out of the objects which are peaceful and kind by nature such as a house, green plants, a few pumpkins. And the combination of words tends to be optimistic....... 
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 февраля 2019, 20:06:02
    I wonder how one can produce such a sinister picture out of the objects which are peaceful and kind by nature such as a house, green plants, a few pumpkins. And the combination of words tends to be optimistic....... 

       It surprises me, too. I guess the raven and the forlorn sky are the main reasons.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 февраля 2019, 20:41:44
Cat Nap

a short period of sleep during the day

"I am going to take a cat nap in the afternoon, so don't disturb me.

(https://pp.userapi.com/c7003/v7003395/5d4c7/unDUiM0Msdo.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 февраля 2019, 10:00:59
Bucket List

a list of achievements or experiences someone wants to have during their lifetime
the things which are in our wish list

Just to cross off his bucket list – he painted the walls of his room.
As per her bucket list, Sarah wants to buy a Persian cat.

(https://theessayexpert.com/wp-content/uploads/2017/12/bucket-list.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 февраля 2019, 23:18:20
Loose Cannon

somebody whose activities are uncommon and out of control
someone who behaves in an unexpected and uncontrolled way and is liable to cause problems

He was a loose cannon and could not be risked in front of the press.
He was considered to be a loose cannon due to his volatile temper.

(http://www.brainlesstales.com/images/2013/Jul/loose-cannon.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 26 февраля 2019, 00:45:24
Turn Over a New Leaf

to alter your behaviour in a positive way
to start fresh
 She promises to turn over a new leaf if we give her one more chance.
I am starting my new job tomorrow. It feels like I am turning over a new leaf.

(http://www.celero.ca/website/media/Shared/Solutions/201710/cybersecurityLeaf.jpg?ext=.jpg)

     After some time of considering the saying I am coming to the conclusion that I have been performing this action every day lately. Could you possibly find a more beautiful leaf to turn over?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 февраля 2019, 18:01:13

     After some time of considering the saying I am coming to the conclusion that I have been performing this action every day lately. Could you possibly find a more beautiful leaf to turn over?


     We need to turn over new leaves from time to time. Speaking about more beatiful ones..  I like maple leaves in autumn so much.

(https://stephenhacker.com/wp-content/uploads/2015/09/6939307-colorful-autumn-leaves.jpg)

   
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 06 марта 2019, 01:32:26
(https://stephenhacker.com/wp-content/uploads/2015/09/6939307-colorful-autumn-leaves.jpg)

     
Much more attractive!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 марта 2019, 10:04:22
Mull over

to take a long time to make a decision
to think sincerely about something


I will need to mull things over before I decide whether or not to start my own business. It is a big decision.
You have been mulling things over for weeks now, if you don’t give them an answer soon, they will employ someone else.
We are mulling things over before finally choosing about where to live after our marriage.

(https://opisanie-kartin.com/uploads21/image127.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 марта 2019, 11:14:47
On the Horizon

an event that is most likely going to happen soon
in the near future

I have seen the way your boss praises your work. I am sure that a promotion is on the horizon.
You need to stop stalling. The deadline is on the horizon and we still have more than half of the proposal to complete.

(https://cdn.psychologytoday.com/sites/default/files/field_blog_entry_images/highway_to_horizon-wide.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 марта 2019, 10:28:00
wild goose chase

wasting resource working on something that does not exist
a foolish search for something that cannot be achieved

They tampered with my research. Thank God I found it out. I’m sure they were hoping to send me on a wild goose chase as I continue my research.
The convict escaped the police custody on the way to jail. Police is apparently on a wild goose chase after he vanished into woods.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 16 марта 2019, 00:11:03
Mull over

to take a long time to make a decision
to think sincerely about something


I will need to mull things over before I decide whether or not to start my own business. It is a big decision.
You have been mulling things over for weeks now, if you don’t give them an answer soon, they will employ someone else.
We are mulling things over before finally choosing about where to live after our marriage.

(https://opisanie-kartin.com/uploads21/image127.jpg)

   
  A very useful expression and a very famous sculpture!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 марта 2019, 12:01:03
   
  A very useful expression and a very famous sculpture!

     One of my favourites!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 марта 2019, 21:36:44
smack dab

exactly
right in place or time

We got our water balloons fully filled and threw smack dab at their heads. It was fun, I tell you!
I accidentally lost my balance while stepping back and my elbow landed smack dab on her ribs.
He was trying to hold me down, that molester. That’s when I got him off balance and punched him smack dab at his nose.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 марта 2019, 06:44:09
Cold Sweat

the condition where extreme fear or nervousness causes a person to feel a chill along with moist skin or sweat

I woke up from a nightmare, breathing heavy and in cold sweat.
The hostages were in a cold sweat as they saw the hijacker pointing a gun on the air-hostess.

(https://images.reference.com/reference-production-images/question/aq/mean-break-out-cold-sweat-elevated-heart-rate_8574ab869e1ea85b.jpg?width=760&height=411&fit=crop)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 марта 2019, 01:08:27
Throw under the Bus

to betray a partner, colleague or close friend for self-benefits
to deceive a friend or partner for selfish reasons

Mark always looks for someone to blame and throw under the bus for his failings.
John only wants the admiration and when things go wrong – he always finds for someone to throw under the bus.
I am sure that my boss will throw me under the bus for the failed project.

(https://trustworks.files.wordpress.com/2016/08/thrown-under-bus.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 марта 2019, 13:45:12
Get a Life

to stop wasting a lot of time in useless or boring or trivial works
a way to ask someone to mind their own business or life
used to ask a boring person to do something exciting

You are working over 100 hours a week, dude, get a life!
Why do you always have to interrupt with whatever I do? Just get a life!
Get a life dude! How long are you planning to stay in your room playing games?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 марта 2019, 20:13:05
Stand Someone in a Good Stead

to be of advantage to someone
to be of great use to someone

His years of experience in the spoken English field has stood him in good stead.
Amelia’s ability to accurately read someone’s expressions is standing her in good stead in her career as a psychiatrist.
No matter which field you choose, having a great communication skill would always stand you in good stead. It is a great ability to develop.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 01 апреля 2019, 14:15:08
Stand Someone in a Good Stead

to be of advantage to someone
to be of great use to someone

His years of experience in the spoken English field has stood him in good stead.
Amelia’s ability to accurately read someone’s expressions is standing her in good stead in her career as a psychiatrist.
No matter which field you choose, having a great communication skill would always stand you in good stead. It is a great ability to develop.

и примеры удачные, и идиома прекрасная
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 апреля 2019, 16:10:47
и примеры удачные, и идиома прекрасная

   Thanks a bunch!  :yes:
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 апреля 2019, 16:13:58
Rake over the Coals

to give someone a hard time for a mistake they supposedly did
to scold or be angry at someone for doing something wrong

My classmate Lily forgot doing her maths homework as she had a function to attend in her family. The teacher literally raked her over the coals for that.
“You didn’t get her the present for her birthday? She is so going to drag you over the coals!”

(https://sparrow1969.files.wordpress.com/2012/09/hot-coals.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 апреля 2019, 17:51:00
Have no Business

to do something that you should not be doing
to have no right to be somewhere

You have no business discussing my personal life with your friends.
You have no business walking around this neighbourhood at night. I am phoning the police.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ32Ix_iRhgCJ1AnqZm5ketdSs19MblPoh3ASz9fBq4Tg2s1WPLLQ)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 13 апреля 2019, 16:30:20
On the Horizon

an event that is most likely going to happen soon
in the near future

I have seen the way your boss praises your work. I am sure that a promotion is on the horizon.
You need to stop stalling. The deadline is on the horizon and we still have more than half of the proposal to complete.

(https://cdn.psychologytoday.com/sites/default/files/field_blog_entry_images/highway_to_horizon-wide.jpg)

 
   I like the expressions which correspond to the Russian language.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 апреля 2019, 21:52:47
 
   I like the expressions which correspond to the Russian language.

 So do I! They are much easier to memorize.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 апреля 2019, 11:36:24
Under Siege

to be criticized by a lot of people at the same time
to be under a lot of pressure

The newspaper came under siege after they printed an article denouncing the recent attacks as a hoax.
Our company is under siege after it was discovered that our CEO had been embezzling from stockholders.
Their website is under siege from cyber terrorists.

(https://i4.ytimg.com/vi/a7fwcElPNhw/hqdefault.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 апреля 2019, 19:29:02
To Have Green Fingers (a Green Thumb)

A figurative trait of a person who is exceptionally skilled in gardening. 

My mom can keep any plant alive, even ones that I've nearly killed—she seriously has green fingers.

(https://i.pinimg.com/originals/ad/e0/96/ade096c83b0168ed8a1fd2b07036721b.jpg)

(https://i.pinimg.com/originals/ec/c6/d0/ecc6d0cf42d9b46eedc3517f94bb23f3.jpg)

(https://i.pinimg.com/originals/3a/72/cf/3a72cfeab904b8b4025f9632ff045448.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 апреля 2019, 15:37:32
Ride High

when someone is very successful
somebody Being confident
being popular and doing quite well in their life


Anita finally got the promotion she’s been waiting since like forever. She’s been riding high ever since the news came through!

Girl, don’t ride so high already! It has just been three weeks since you have gotten into this relationship!

(https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/08/30/article-0-1B4822B6000005DC-193_634x1004.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 03 мая 2019, 09:13:10
Drain the Swamp

rooting out the practice of corruption
preventing to uprooting something that is harmful
originally means the draining swamps to get rid of or lowering the mosquito population

No matter how critical it is, Draining the swamps would be just about impossible unless we citizens take action against it in the union.
The bizarre practices and preaching of black magic by that woman is starting have some serious bad impact on the kids here. Can you believe my 8-year-old kid’s been asking about it! It’s time to call a society meeting and drain the swamp.

(https://compote.slate.com/images/fa85d6c9-233f-4dd9-9783-66d13803965c.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 мая 2019, 22:02:27
A Smooth Sea Never Made a Skilled Sailor

easy situations can never improve you or make you better
the harsh conditions of life make a person tougher and more capable

You are just cutting days in the comfort of your home and spending your parents’ money. You need to really get out and face the actual life. Remember, a smooth sea has never made a skilled sailor.


(https://cn.opendesktop.org/img/f/3/1/c/0345d33032146a247535ba26cd22e3ad761b.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 мая 2019, 18:52:22
On Edge

to feel tense or unable to relax
to be irritable

He is on edge because their test results should have been posted online hours ago.
The African elephant is on the edge of extinction. If nothing is done there will soon be none left.

(http://jeffgoins.myadventures.org/blogphotos/myadventures/jeffgoins/life_on_edge.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 18 мая 2019, 22:39:28
On Edge
to feel tense or unable to relax
to be irritable

He is on edge because their test results should have been posted online hours ago.
The African elephant is on the edge of extinction. If nothing is done there will soon be none left.

(http://jeffgoins.myadventures.org/blogphotos/myadventures/jeffgoins/life_on_edge.jpg)

     A very sinister and convincing picture! On second thought it reminds me of what is happening to this country.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 мая 2019, 10:48:31
     A very sinister and convincing picture! On second thought it reminds me of what is happening to this country.

Couldn't agree more! Especially in the field of education..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 26 мая 2019, 16:17:04
Way Forward

the only way to succeed
something that would be a positive influence on your life

This new computer program is the way forward if we want to save our company.

I truly believe that a new job is the way forward for me.


(https://internationalbanker.com/wp-content/uploads/2016/11/Resized-1-1170x650.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 02 июня 2019, 00:32:24
Ride High

when someone is very successful
somebody Being confident
being popular and doing quite well in their life
Anita finally got the promotion she’s been waiting since like forever. She’s been riding high ever since the news came through!
Girl, don’t ride so high already! It has just been three weeks since you have gotten into this relationship!

(https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2013/08/30/article-0-1B4822B6000005DC-193_634x1004.jpg)

     The more I look at the picture the more I like it. The man and the horse under him look so satisfied and optimistic, never mind how high they really ride.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 19 июля 2019, 16:41:26
Love Me, Love My Dog

Mary and I broke up because she wanted to change who I am and I just couldn’t do it. You know: love me, love my dog!
(https://a.radikal.ru/a29/1907/74/804c6532ad55.png) (https://radikal.ru)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 июля 2019, 12:18:30
Throw Down the Gauntlet

to accept a challenge
to issue a challenge

When it comes to the rights of animals, we are always willing to throw down the gauntlet.
He has never worked in the HR department before but when the department head left unexpectedly, he took up the gauntlet.
I don't know why you are so upset, you are the one who threw down the gauntlet.

(https://3.bp.blogspot.com/-O9wI3ky51CA/XHmWK8lU24I/AAAAAAABCeY/b5FzAnSD0UUZOBfKmS5UmEEOsSVPXM7PQCLcBGAs/s640/Challenge%2BAccepted.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 июля 2019, 17:21:57
Nook and Cranny

every part of a place

In order to find the missing fugitive I want you to search every nook and cranny in the building!

Every nook and cranny of the house was stuffed with souvenirs of their trips abroad.

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 30 июля 2019, 16:43:32
Way Forward

the only way to succeed
something that would be a positive influence on your life

This new computer program is the way forward if we want to save our company.
I truly believe that a new job is the way forward for me.

(https://internationalbanker.com/wp-content/uploads/2016/11/Resized-1-1170x650.jpg)

     

     
The way, as it is shown here, is too straight and looks simple to reach the aim. In to-day's life the ways to succeed are much,  much more complicated.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 июля 2019, 10:28:37
In no Time

a very short period of time
very quickly
almost instantly

I completed the project in no time at all.
It feels like we have just arrived on the island, I can't believe that our holiday is almost over. In no time we will be back at work.

(http://www.goinflippincrazy.com/wp-content/uploads/2011/01/no-time.gif)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 05 августа 2019, 19:37:54
(https://d.radikal.ru/d37/1908/42/a7fb06d88749.jpg) (https://radikal.ru)



eg. Don't wait for Peter to buy you a drink - he's too tight-fisted.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 августа 2019, 20:21:12
Through Thick and Thin

under all conditions, no matter how challenging or difficult
to support someone through good and bad times

My best friend has supported me through thick and thin.
My husband has supported Liverpool through thick and thin. He is a true fan.

(https://cdn.shopify.com/s/files/1/1503/6550/products/HaveandHold_565x737.jpg?v=1506188689)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 августа 2019, 12:36:35
Make Light

to treat something as if it isn't important
to make a joke of something that should be treated seriously
to ignore or neglect

You need to stop making light of this situation. You could be in serious trouble.
I wish you would stop trying to make light of your injury. The doctor says that you will need surgery.
Stop trying to make light of the future. Our company is in real trouble and we will need to make some serious changes going forward.

(https://3c1703fe8d.site.internapcdn.net/newman/csz/news/800/2015/flashbulbmem.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 августа 2019, 22:19:36
In the Air

you can sense/feel/smell/taste it but not see it
an anticipation that something is happening or going to happen

You could feel the tension in the air as everyone waited to hear the announcement.
There was great excitement in the air at the clock struck midnight.
I felt the chill in the air as autumn approaches.

(http://www.airalize.com/wp-content/themes/airalize/parallax/img/cd-img-1.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 августа 2019, 17:02:32
Silver Lining

sadness or unpleasant things can have a positive side effect
the situation may seem bad now but can turn for the better

If it's the tough time in your life, it comes with many silver linings.
He had to have major surgery last year, but he met the love of his life while he was in hospital. She's a nurse. Every cloud has a silver lining.

(http://wg-fit.com/wp/wp-content/uploads/2018/12/silverlining.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 августа 2019, 10:51:37
Hit or Miss

it hasn't been planned or organised very well
might be good or bad at different times
something with a random or unpredictable outcome

"Have you tried the new bar on the corner? We've been three times and it's a bit hit and miss."
The décor was really hit or miss in the big, old building.
We've decided on a date for the picnic, but the weather will be hit or miss.

(https://linguisticspy.files.wordpress.com/2012/05/hit-and-miss-e1337347177960.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 августа 2019, 21:52:01
Square Peg in a Round Hole

finding yourself in a situation that doesn't suit you
trying to do something that you don't know how to do
someone not capable of the job or task they are doing

How he got the job I will never know. He's like a square peg in a round hole.
You are trying to get a square peg into a round hole, let me do it instead.

(https://www.decusoft.com/wp-content/uploads/2018/06/square-peg-round-hole-picture-id172513092.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 21 августа 2019, 18:23:33
to be dog tired
(https://c.radikal.ru/c16/1908/d3/bf629e6d66f6.jpg) (https://radikal.ru)
to be physically exhausted

                                                                           
* I have been working for 10 hours without any rest and I am dog tired.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 25 августа 2019, 14:38:59
to be dog tired
(https://c.radikal.ru/c16/1908/d3/bf629e6d66f6.jpg) (https://radikal.ru)
to be physically exhausted

                                                                           
* I have been working for 10 hours without any rest and I am dog tired.

 
    I wish I could look like that attractive when tired!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 сентября 2019, 18:38:59
Turn a Deaf Ear

- refuse to listen
- to ignore what someone says

The Bank tended to turn a deaf ear to ATM card lost complaints.
When I asked Michael to go with me for help he just turned a deaf ear.

(https://st3.depositphotos.com/3483971/14605/i/1600/depositphotos_146057687-stock-photo-turn-a-deaf-ear.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 сентября 2019, 21:08:55
Pour Cold Water on

deter or discourage somebody
to deter someone from doing something
to minimize enthusiasm

It is not nice to pour cold water on someone's plan when you do not want to be a part of it in the first place.
I had to pour cold water on his plans of bungee jumping in this remote village. I just cannot be sure that the safety measures taken here are adequate.
She threw cold water on the activity by saying that she will not be participating.

(https://ak9.picdn.net/shutterstock/videos/27343159/thumb/9.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 сентября 2019, 22:07:34
Forty Winks

sleep for a while, mostly during the day
a small sleep
catnap

The bank manager caught the security guard while taking forty winks on duty.
I must have to get my forty winks today since I didn't sleep well since couple of days.
John generally has forty winks going to work early in morning on the bus.

(https://3.bp.blogspot.com/-JLxytGMqDCs/VsPzy4pSYYI/AAAAAAAAAkY/foB57kS_TOI/s1600/40winks.jpeg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 сентября 2019, 22:38:40
Mumbo Jumbo

Something that does not make sense.
A speech which was meaningless.

I do not believe in this mumbo jumbo, human life should be valued far more than some ritual that one is not willing to forego.
The politician made a right fool of himself with all that mumbo jumbo on the stage. Do not think he is going to be voted for this time.
She is just a kid, most of what she says is mumbo jumbo.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 сентября 2019, 15:45:44
Turn a Deaf Ear

- refuse to listen
- to ignore what someone says
The Bank tended to turn a deaf ear to ATM card lost complaints.
When I asked Michael to go with me for help he just turned a deaf ear.

(https://st3.depositphotos.com/3483971/14605/i/1600/depositphotos_146057687-stock-photo-turn-a-deaf-ear.jpg)

    I am coming to the conclusion that it is necessary to learn to do it. Otherwise it's difficult to survive - too much information.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 сентября 2019, 13:18:33
    I am coming to the conclusion that it is necessary to learn to do it. Otherwise it's difficult to survive - too much information.

    I agree, we need to choose only essential things and pay less attention to the non significant ones.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 сентября 2019, 08:10:05
Hit the Books

to study very hard
to start studying

I have an exam tomorrow, I need to hit the books tonight.

I'm doing research on the ancient civilizations of the world. I'll go to the library and hit the books to see what I can find there.

(https://pics.me.me/time-to-hit-the-books-no-0-sop-book-39396674.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 октября 2019, 18:23:04
Batten Down the Hatches

to get ready for trouble
to foresee issues and be prepared for the same

The army is wise to batten down the hatches near the border when our neighbouring country seems to be so hostile.

(https://www.quickanddirtytips.com/sites/default/files/styles/insert_large/public/images/8539/batten-down-the-hatches.jpg?itok=6zBhkqde)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 08 октября 2019, 21:20:12
(https://st3.depositphotos.com/3483971/14605/i/1600/depositphotos_146057687-stock-photo-turn-a-deaf-ear.jpg)

     Getting back to the Deaf Ear saying. I like it more and more and start using it in my life.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 октября 2019, 18:15:56
(https://st3.depositphotos.com/3483971/14605/i/1600/depositphotos_146057687-stock-photo-turn-a-deaf-ear.jpg)

     Getting back to the Deaf Ear saying. I like it more and more and start using it in my life.

     It's pleasing to hear! I've also learnt quite a few useful collocations thanks to this branch.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 октября 2019, 11:07:48
Bell the Cat

 do a dangerous job.

 Someone has to bell the cat and tell the commissioner that he started the violence himself.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQdkH_ZkN1O94nCOwFdp7d3w0Cd2MYeuayi94l2B4294e-54gxc)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 17 октября 2019, 19:24:45
Pull a Rabbit out of the Hat

do something unexpected or surprising

surprise others by suddenly doing something requiring a lot of skill


The team was losing till almost the end, but suddenly, it pulled a rabbit out of its hat and won the contest in the dying minutes.
Its difficult for the company to survive, unless the management pulls a rabbit out of its hat.

(https://www.pehub.com/wp-content/uploads/2017/10/GettyImages-535896495.small-version.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 22 октября 2019, 17:42:29
The Benefit of the Doubt

regards a person as innocent unless confirmed otherwise

Let's give her the benefit of the doubt and assume that she is right.
I don't believe that he didn't take the money, but I will give him the benefit of the doubt until I can prove otherwise.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 23 октября 2019, 00:04:58
The Benefit of the Doubt
    regards a person as innocent unless confirmed otherwise
    Let's give her the benefit of the doubt and assume that she is right.
I don't believe that he didn't take the money, but I will give him the benefit of the doubt until I can prove otherwise.

     A very intricate approach!

     
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 октября 2019, 20:40:22
     A very intricate approach!

   

    From time to time I use it even at my lessons.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 23 октября 2019, 20:49:26
Fair-Weather Friend

used to refer to a friend who is not reliable in difficult times

I was hit by an accident and was hoping my friend Jenny to help me, but she is really just a fair-weather friend.

"I thought there was friendship between us but he's really just a fair-weather friend. He didn't even call or visit when I was in the hospital."


(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/weather-friends-friendship-fair_weather_friends-melts-snow-jhan613_low.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 30 октября 2019, 10:04:44
Ups and Downs

good times and bad times

Every relationship has its ups and downs. It is important to stick it out.
Our company has had a lot of ups and downs over the years.

(https://lifeconquering.org/wp-content/uploads/2018/02/arrows-159565_1280-956x1010.png)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:52:39
(https://sun1-85.userapi.com/c543101/v543101411/738c6/95jgUxvglYk.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:53:12
(https://sun1-18.userapi.com/c543101/v543101411/738ce/jjXMuvRGQxY.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:53:42
(https://sun1-20.userapi.com/c543101/v543101411/738d6/Gy5GW8wgsNo.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:55:24
(https://sun1-23.userapi.com/c543101/v543101411/738de/Qdnbr-gayH8.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:56:15
(https://sun1-26.userapi.com/c543101/v543101411/738e6/wshA--Ai93Y.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAЛ$ от 31 октября 2019, 12:56:52
(https://sun1-25.userapi.com/c543101/v543101411/738ee/m1_jt3oXG4M.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 03 ноября 2019, 12:39:36
     To turn a deaf ear sayng continues to be applicable to my life and to what is happening to many people's lives at the present moment. Turning a deaf ear is becoming the way of life nowadays because it' easier to survive in such a way.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 ноября 2019, 19:06:41
Great idioms DALS! (As usual)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 ноября 2019, 19:07:34
     To turn a deaf ear sayng continues to be applicable to my life and to what is happening to many people's lives at the present moment. Turning a deaf ear is becoming the way of life nowadays because it' easier to survive in such a way.

        Quite a useful approach!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 ноября 2019, 18:19:54
Rags to Riches

go from being very poor to being very wealthy

He went from rags to riches after his roadside performances were noticed by a famous movie maker and he was offered roles in his movies.

She started by selling fast food on the street, but her recipe was so good that she quickly went from rags to riches and now she has her own restaurant.

(https://www.posivibeman.com/wp-content/uploads/2018/05/IMG_20180502_080729.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 ноября 2019, 19:57:45
Toot one's own Horn

speak boastfully about oneself
to draw attention to one's self

My father told me never to toot my own horn in order not to look arrogant.

 It's good to toot your own horn for the reason that occasionally you required to be your finest spokesperson.

(http://1.bp.blogspot.com/-jeh_uhVQqB8/UxNOozHsWcI/AAAAAAAAGwk/MP1ZuXD_iSE/s1600/toot+horn.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 ноября 2019, 23:03:03
Eager Beaver

someone who is very eager to perform tasks and is always offering to do more
a person who does more than what is expected

Don’t be such an eager beaver, we have plenty of time to complete the task.

My little sister is such an eager beaver that she has packed a massive suitcase to go on her first school trip, even though it is only for two days.

(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/animals-beaver-eager_beaver-busy_beaver-animal_myth-urban_myth-mlyn2534_low.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 ноября 2019, 18:09:34
out of the blue

out of nowhere or unexpectedly
something that happens without anyone having prior knowledge of it

Out of the blue, a deer came in front of my car.

He did not expect his book to do so well, the award nomination came out of the blue for him.

For months, she kept saying that she wants to marry Robert, and then one day, out of the blue, she announced that she is moving to Spain alone.

(https://cambridgewords.files.wordpress.com/2018/05/out-of-the-blue.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 ноября 2019, 10:19:44
Let your heart rule your head

do something based on emotions rather than logic

let your emotions control your sense of reasoning


Most romantic movies and stories paint this rosy picture about love and tell you that all will be well if you let your heart rule your head, but the reality is quite the opposite in most cases.

Sometimes, it pays off to ignore all logic and let your heart rule your head.

(https://lisa-york.com/wp-content/uploads/2016/09/Untitled-design-12.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 ноября 2019, 10:49:43
Have a Ball

to have a great time
to live luxuriously

She knows how to have a ball by herself. She does not need a crowd to be happy.

I promised my sister will have a ball this time on her birthday so I am taking her to the fashion event of the century. She will like it.

(https://sendaball.com/wp-content/uploads/2016/01/Haveaballrednew.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 ноября 2019, 00:20:53
Eager Beaver

someone who is very eager to perform tasks and is always offering to do more
a person who does more than what is expected
Don’t be such an eager beaver, we have plenty of time to complete the task.
My little sister is such an eager beaver that she has packed a massive suitcase to go on her first school trip, even though it is only for two days.
(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/animals-beaver-eager_beaver-busy_beaver-animal_myth-urban_myth-mlyn2534_low.jpg)

     Do you know people whom you can call eager beavers?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 ноября 2019, 18:44:16
     Do you know people whom you can call eager beavers?

    I used to know some, but such people aren't a frequent occurence nowadays.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 декабря 2019, 10:48:08
tongue in cheek

something said in humour, but with an act of being serious
say something in an ironic way

The latest movie I watched was a tongue in cheek look at the way the media tends to over-hype certain pieces of news.
One of the speakers at the business conference gave a tongue in cheek speech about the current economic condition of the country.
His comments were intended to be tongue in cheek, but his friends took it seriously and that started a huge argument.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 декабря 2019, 18:32:34
speak too soon

to say something with the belief that it will be right and then it is later found out to be untrue
to make an assumption regarding a situation only to be proven wrong afterwards

I was certain Nina would fail at her task and said so boldly. When she successfully completed her task, I knew I had spoken too soon.
It's better to speak after getting all the facts. That way you avoid speaking too soon.

(https://pointersviewpoint.files.wordpress.com/2010/09/hiccupscauses.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 декабря 2019, 10:52:48
Chill to the Bone

to get frightened or scare somebody
to be very cold

Passing from nearby a graveyard at night gives me a chill to the bone.

The children got a chill to the bone when they discovered that there was someone in the house already when they entered.

It was blistering cold in the street and we got chilled to the bone

(https://us.123rf.com/450wm/tor2321/tor23211510/tor2321151000001/46624122-art-concept-death-on-ice-skeleton-in-ice.jpg?ver=6)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 декабря 2019, 20:30:24
Like a duck to water

- to do something very quickly and enjoy doing it
- easily and naturally

 She's taken to the home of her grandma like a duck to water.
He started skating and he learned quickly, like a duck takes to water.

(https://hrunya.ru/wp-content/uploads/2017/03/1.-1.-mandarinka-utka-foto.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 декабря 2019, 11:11:08
Сheat Sheet

a written, or graphic aid that is used by someone when answering questions to which they do not know the answers

John got caught using a cheat sheet during the test, he will be receiving a failing grade and will be in detention for the next three months.

I can never remember all of the formulas that we need to use in chemistry, so I have made a handy cheat sheet that I have laminated and put on my desk.

(http://prouchebu.com/wp-content/uploads/2016/04/spor_functijns2.jpeg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 29 декабря 2019, 17:19:38
Down the Road

- in the future, in a few years
- dismissed, fired

Examples:
Somewhere down the road I think he’ll be successful.
Disagree with the boss and you'll soon be down the road.

(https://s31450.pcdn.co/wp-content/uploads/2019/11/luke-stackpoole-ZRsJmpt9pNI-unsplash.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 января 2020, 13:58:27
Lead Astray

cause someone to make a mistake.

 The interrogators in the case were led astray by false information from one of the witnesses.

(https://s3.amazonaws.com/lowres.cartoonstock.com/religion-adam_and_eve-christian-vendor-vending_machine-save-mmtn2_low.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 января 2020, 21:59:51
Sitting Duck

to be an easy target
to be in a vulnerable position to be attacked

The fact that she had no backup plan in case she got caught made her a sitting duck.

I hate to feel like a sitting duck in any situation.

(https://i.pinimg.com/originals/f9/c0/01/f9c00134b443e6a56e2152f65b0936f0.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 января 2020, 23:33:07
High Time

to refer to something that is already overdue but must be started immediately
the appropriate or right time to do something


After months of being unemployed, it's high time Paul starts a business of his own rather than keep waiting for paid employment.

Don't you think it's high time you studied for your test?

I think it's high time I quit my job and go back to college to get a Masters degree in another discipline.

(https://cdn.vox-cdn.com/thumbor/3giHS_sWeHYnWRcQ-LbbPtDFZVE=/0x0:3304x2478/1200x800/filters:focal(0x0:3304x2478)/cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_image/image/48919501/shutterstock_20923402.0.0.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 15 января 2020, 22:05:54
Ups and Downs

good times and bad times
Every relationship has its ups and downs. It is important to stick it out.
Our company has had a lot of ups and downs over the years.
(https://lifeconquering.org/wp-content/uploads/2018/02/arrows-159565_1280-956x1010.png)

    A very useful idiom which could really be enjoyed as the name of the branch suggests we should do.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 января 2020, 22:19:11
    A very useful idiom which could really be enjoyed as the name of the branch suggests we should do.

I was aware of this idiom before but after having added it to this branch I started to use it more and more often.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 января 2020, 22:47:11
caught  between two stools

come between two alternatives, and so fail to fulfill either of them

This book cannot be an academic one nor can it be a popular commercial one; it falls between two stools.

Do not try to be both a teacher and a friend to your students; you would be caught between two stools.

(https://relocationforbeginners.files.wordpress.com/2012/09/two-chair-balancing.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 20 января 2020, 16:52:45
Viper in Bosom


a person who deceives you after receiving help from you
an unappreciative friend

I got my friend a good position in my company and all he did is convinced my manager to get him the designation I had in the project. He was no more than a viper in my bosom.

(https://66.media.tumblr.com/0b684890081021031d69d28abcae2aa1/tumblr_inline_pl8a55KDcl1ql75n8_1280.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 25 января 2020, 21:59:21
Must Have

to be done in a compulsory manner
a desirable item

The must haves this season include a tunic and a head scarf..
The paintings by this artist are a must have for any good collection to be complete.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSXY5WM2saRre09Mkc8cBoqfTQHenfI4kIabG1zG0Ciw7JHNmdi&s)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 января 2020, 22:13:36
Hang in There

wait, be patient till things work out
don't give up
be persistent in face of difficulties
keep trying

Though you are not getting the results you expected to, just hang in there, hard work always pays off.

I know you have gone through a lot of difficulties, but hang in there, things can only improve from here.

Their marriage was breaking apart, but they decided to hang in there and give it another chance.

(https://kraljevekceri.com/wp-content/uploads/2019/08/15724C70-A440-44A8-9FB8-4CBC01716D1D-3616-00000635B0D2E312.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 31 января 2020, 22:40:51
Walk on Eggshell


to be careful about one's words or actions around another person

Whenever Lisa is around the house, everyone has to walk on eggshells around her in order not to get her annoyed.

David is so sensitive that all his friends have to walk on eggshells around him.

(https://www.behereandnow.com/wp-content/uploads/2018/01/Walking-on-Eggshells-in-Relationships.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 01 февраля 2020, 20:22:55
Hang in There

wait, be patient till things work out
don't give up
be persistent in face of difficulties
keep trying

Though you are not getting the results you expected to, just hang in there, hard work always pays off.
I know you have gone through a lot of difficulties, but hang in there, things can only improve from here.
Their marriage was breaking apart, but they decided to hang in there and give it another chance.

(https://kraljevekceri.com/wp-content/uploads/2019/08/15724C70-A440-44A8-9FB8-4CBC01716D1D-3616-00000635B0D2E312.jpg)

     A wonderful picture and a wonderful piece of advice! I wonder if we have an expression like this one in Russian.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: asdfg от 02 февраля 2020, 03:18:30
     A wonderful picture and a wonderful piece of advice! I wonder if we have an expression like this one in Russian.
Держись! Крепись! Не отступай! Цепляйся изо всех сил! Потерпи!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 03 февраля 2020, 10:55:57
Держись! Крепись! Не отступай! Цепляйся изо всех сил! Потерпи!

     A very adequate translation! But how about a set expression?
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 февраля 2020, 17:31:07
     A very adequate translation! But how about a set expression?

    Some Russians occasionally say "Держись там". However, to be frank, it seems I don't know such expression and whether it exists or not.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 февраля 2020, 21:58:29
Save Face

To be able to hide public disgrace by taking some action.
To be able to correct an action that could have caused embarrassment.

I managed to save face by being able to speak about the topic, the presentation that was made was really not good.

You can’t save face by showing up with a gift. You should do better by accepting your mistake and working on not making it again.


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 19 февраля 2020, 21:34:31
Chink in Armour

 a susceptible or vulnerable area.
 She is a brilliant social worker but her lack of political awareness may be the chink in her armour.


(https://i.ytimg.com/vi/8cE18N34IXs/hqdefault.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 23 февраля 2020, 00:46:15
                                                     Every cloud has a silver lining

     This saying is somewhere in the previous posts of yours, DAS. When I sometimes go through this branch to see what's what I come across it. And I always like it.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 февраля 2020, 23:17:15
                                                     Every cloud has a silver lining

     This saying is somewhere in the previous posts of yours, DAS. When I sometimes go through this branch to see what's what I come across it. And I always like it.

I came across this proverb in my childhood. And I haven't forgotten it ever since
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 24 февраля 2020, 23:26:03
page-turner


a thrilling book
to have an interesting plot

The book is a page-turner and now I cannot take a break until I complete reading it.

She has written a book recently and it is a complete page-turner.

(https://www.yourdictionary.com/images/definitions/lg/7896.page-turner.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 03 марта 2020, 20:41:53
High Time

to refer to something that is already overdue but must be started immediately
the appropriate or right time to do something
After months of being unemployed, it's high time Paul starts a business of his own rather than keep waiting for paid employment.
Don't you think it's high time you studied for your test?
I think it's high time I quit my job and go back to college to get a Masters degree in another discipline.

(https://cdn.vox-cdn.com/thumbor/3giHS_sWeHYnWRcQ-LbbPtDFZVE=/0x0:3304x2478/1200x800/filters:focal(0x0:3304x2478)/cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_image/image/48919501/shutterstock_20923402.0.0.jpg)

     A very widely used epression! And it looks so common that I've never known it should be considered to be an idiom and could be enjoyed as it is recommended in the title of the branch.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 марта 2020, 17:52:07
     A very widely used epression! And it looks so common that I've never known it should be considered to be an idiom and could be enjoyed as it is recommended in the title of the branch.

     It actually is! But in my opinion, It's high time it was excluded from that category and stopped being treated as an idiom due to its common usage (or maybe not).
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 марта 2020, 00:18:54
there's no place like home

to have an affinity for one's home over every other place
to say that the home is the best place

The troops finally retreated and the men get to go home to their families now. There is no place like home.

After a tiring day at work it is a relief for me to go back to my wife and kids. There is just no other place like home.

(https://r-cf.bstatic.com/images/hotel/max1024x768/170/170190350.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 16 марта 2020, 20:43:37
there's no place like home

to have an affinity for one's home over every other place
to say that the home is the best place
The troops finally retreated and the men get to go home to their families now. There is no place like home.
After a tiring day at work it is a relief for me to go back to my wife and kids. There is just no other place like home.

    But there is! For some people! The Americans tend to change places (and homes) by changing their jobs.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 марта 2020, 15:02:22
    But there is! For some people! The Americans tend to change places (and homes) by changing their jobs.

    I do agree. Apart from that, there are cosmopolitans who consider all human beings to be the members of a single community. According to their viewpoints, motherland is everywhere
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 марта 2020, 14:13:38
Kangaroo court

It refers to a court that passes judgement but is not a valid court.
an unauthorized court


The Kangaroo court announced two years back that the family should be banished and the people in the village followed the judgement. To this day, nobody even talks to anyone in that family.

A lot of small villages in India still believe in Kangaroo courts rather than actual ones to get their legal issues resolved.

(https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/KangarooCourt_8592.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 13 апреля 2020, 17:00:38
High Roller

a wealthy person or company who spends their money in a risky way, often by making risky investments that can offer large rewards
often someone who gambles with large amounts of money

I would never invest money in their company. They are high rollers and I cannot afford that kind of risk.

If you are a high roller, casinos will often let you stay in their hotels for free in the hopes that you will lose big amounts of money.
If you go to Las Vegas the casinos offer massive luxuries and extras to the high rollers.

(https://cdn.civitatis.com/estados-unidos/las-vegas/entrada-noria-high-roller-grid.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 21 апреля 2020, 22:55:39
High Roller

a wealthy person or company who spends their money in a risky way, often by making risky investments that can offer large rewards
often someone who gambles with large amounts of money
I would never invest money in their company. They are high rollers and I cannot afford that kind of risk.
If you are a high roller, casinos will often let you stay in their hotels for free in the hopes that you will lose big amounts of money.
If you go to Las Vegas the casinos offer massive luxuries and extras to the high rollers.

(https://cdn.civitatis.com/estados-unidos/las-vegas/entrada-noria-high-roller-grid.jpg)

     I wonder what high rollers are doing at the present moment.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 27 апреля 2020, 22:57:45

     I wonder what high rollers are doing at the present moment.

They are having a hard time I guess..
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 14 мая 2020, 23:50:56
there's no place like home
to have an affinity for one's home over every other place
to say that the home is the best place
The troops finally retreated and the men get to go home to their families now. There is no place like home.
After a tiring day at work it is a relief for me to go back to my wife and kids. There is just no other place like home.

(https://r-cf.bstatic.com/images/hotel/max1024x768/170/170190350.jpg)

     Oh, yes! There isn't! And we are staying and staying and staying at home!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 21 мая 2020, 18:21:13
     Oh, yes! There isn't! And we are staying and staying and staying at home!

   Oh yes! Nowadays it's more like "There is no other place apart from home"
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 31 мая 2020, 23:07:53
Land the Plane

(https://i.ytimg.com/vi/kBeTkblRk7c/maxresdefault.jpg)

Said when someone is rambling on about nonsense and is starting to get on your nerves.
Much better than saying "alright get to the point"

     A very good piece of advice for those who have to listen to many people and try to be polite not to hurt the great talkers' feelings.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 05 июня 2020, 12:16:24
Goose Egg
zero
nothing

He answered every question wrong in the quiz and got a goose egg.

The crowd were devastated that the game was a goose egg after 90 minutes.

Last month's revenue for the company was a big goose egg.

(http://i.mycdn.me/i?r=AzEPZsRbOZEKgBhR0XGMT1RkrQnM5k0GSPQRoUIWnFtD1aaKTM5SRkZCeTgDn6uOyic)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 16 ноября 2020, 13:16:57
Drop like Flies

faint, collapse or die in large numbers
rapidly decrease in number
drop out of a group in large numbers


It was flu season and people in our office were dropping like flies.
In the beginning, a lot of people signed up for the health program, but after a few months they started dropping like flies.
When one of the children in the class got infected, most of the other children started dropping like flies.


(https://files.opendiary.com/wp-content/uploads/2018/02/01164302/DropLikeFlies.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 04 апреля 2021, 13:02:53
Hot Potato

something that is hard or terrible to handle but is talked over a lot
a controversial situation that is awkward to deal with


The issue of gun control is a political hot potato in the United States.

I never discuss about anyone’s religion, it can be a hot potato.


(https://i.ytimg.com/vi/SnhdFmJb70o/hqdefault.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 06 апреля 2021, 21:37:34
     I wonder what we could call a hot potato in our school.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 апреля 2021, 15:44:26
     I wonder what we could call a hot potato in our school.

I would say it could be usage of gadgets by our students
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 07 апреля 2021, 15:55:08
Fake It till you Make It

portray yourself like the person you always wanted to become
bringing yourself out of your comfort zone in order to achieve your targets
challenging yourself to perform a task which you are not good at


I had no idea that her family is so illiterate as she always pretended to be classy. Fake it till you make it.

I have joined English language classes to speak in a better way and to appear educated in front of people. We know, fake it till you make it.

(https://miro.medium.com/max/1200/1*PTZTYx53rOD8jgEAyzjXDw.jpeg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 09 апреля 2021, 00:17:27
Fake It till you Make It

portray yourself like the person you always wanted to become
bringing yourself out of your comfort zone in order to achieve your targets
challenging yourself to perform a task which you are not good at


    I've never given a thought to it. However, on second thought I doubt it can make somebody happier.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 11 апреля 2021, 22:57:33
    I've never given a thought to it. However, on second thought I doubt it can make somebody happier.

Maybe if implemented correctly, such approach might make one more successful. However, there are tons of cases when such behavior led to opposite results
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 17 апреля 2021, 15:13:44
Maybe if implemented correctly, such approach might make one more successful. However, there are tons of cases when such behavior led to opposite results

    Sure, it might! And if you give it a thought... It's becoming the way of life nowadays.

     
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 апреля 2021, 12:15:19
Batten down the Hatches

to get ready for trouble
to foresee issues and be prepared for the same

The army is wise to batten down the hatches near the border when our neighbouring country seems to be so hostile.

(https://www.quickanddirtytips.com/sites/default/files/styles/insert_large/public/images/8539/batten-down-the-hatches.jpg?itok=6zBhkqde)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 03 мая 2021, 16:03:40
To look like a million dollars – выглядеть на все сто

     You always look handsome. And in some pictures you look like a million dollars.


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 октября 2021, 21:38:47
Everything but the Kitchen Sink

Meaning:

almost everything that one can think of

a very large number of things, whether needed or not


Examples:

When he moved out of the house, he took along everything but the kitchen sink.

They were going away for only a few days, but they packed everything but the kitchen sink.

Have a look at this website. It talks of everything but the kitchen sink.

(https://eforward.ru/upload/media/59296/sink.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 06 октября 2021, 21:40:02
To look like a million dollars – выглядеть на все сто

     You always look handsome. And in some pictures you look like a million dollars.

If we assume that people initially judge us based on our appearance, it's an extremely useful piece of advice! And it concerns not only women but men alike.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 10 октября 2021, 21:08:22
Rip Off

Meaning:

financial exploitation

the act of stealing

something that is not worth the value

Examples:

I can’t believe I paid that much money for that outfit. It was a rip off.

I can’t believe the company is releasing a rip-off of a classic video game.

The movie was so bad and the tickets so expensive, what a rip-off.


(https://scontent-arn2-2.xx.fbcdn.net/v/t1.18169-9/21751970_1422302037896912_1945059078225326000_n.jpg?_nc_cat=105&ccb=1-5&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=nwBRAIA9gfwAX8dwrxm&_nc_ht=scontent-arn2-2.xx&oh=d3c1e47aabefb85d93d13fa8b365ac14&oe=618AB327)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 12 октября 2021, 22:58:31
Devil-may-Care

Meaning:

– worry-free or carefree attitude
– reckless
– relaxed and not worried about the results of your actions

Examples:

She had a rather devil-may-care attitude towards money which impressed me at the time.
 You must get rid of your devil-may-care attitude if you want to succeed.
 He has a rather devil-may-care attitude to his studies.

(https://64.media.tumblr.com/b8751fc267aa9219128f0176623da681/tumblr_o5r23xqcFH1qhxazgo1_540.png)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 15 октября 2021, 20:53:36
OFF THE HOOK


MEANING:

FREE from A DIFFICULT SITUATION
LET OFF FROM BLAME OR TROUBLE

EXAMPLE SENTENCES:

SINCE IT WAS HIS FIRST OFFENCE, AND A MINOR ONE AT THAT, HE WAS LET OFF THE HOOK WITH JUST A WARNING.

THE LEGAL SYSTEM HAD BECOME SO CORRUPT THAT THE HARDENED CRIMINAL WAS REPEATEDLY GOT OFF THE HOOK BY THE POWERS WHO WERE BEHIND HIM.

THOUGH WE ARE LETTING YOU OFF THE HOOK THIS TIME, YOU’D BETTER BE CAREFUL, YOU WON’T BE SO LUCKY NEXT TIME.

(https://i.pinimg.com/originals/06/be/4c/06be4cf525dbfc85f8d638655c5f8d90.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 05 ноября 2021, 22:48:54
Devil-may-Care

Meaning:

– worry-free or carefree attitude
– reckless
– relaxed and not worried about the results of your actions

Examples:

She had a rather devil-may-care attitude towards money which impressed me at the time.
 You must get rid of your devil-may-care attitude if you want to succeed.
 He has a rather devil-may-care attitude to his studies.

(https://64.media.tumblr.com/b8751fc267aa9219128f0176623da681/tumblr_o5r23xqcFH1qhxazgo1_540.png)
     
This Devil-may-Care attitude to things helps a lot.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 ноября 2021, 19:34:10
     
This Devil-may-Care attitude to things helps a lot.


It's much easier to live with such attitude. However, it should be treated with care when it comes to relationships with close people and other essential things.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 08 ноября 2021, 19:39:20
Where the Rubber Meets the Road


Meaning

when you have to face your challenges

when theory becomes a practice

Example Sentences

John had an excellent idea for a project, but his colleagues weren’t sure what would happen where the rubber meets the road.

His boss promised the company a raise after January 1st, but they were concerned if it would happen when the rubber meets the road.

All the talk won’t work if the idea fails when the rubber meets the road.


(https://knowyourphrase.com/wp-content/uploads/2019/06/rubber-meets-road.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 09 ноября 2021, 21:02:53
On the Dot

Meaning

exactly on time
at a precise time
punctually

Example Sentences

We were asked to be there at five on the dot.

The Metro train arrived at five o’clock on the dot.

(https://image.shutterstock.com/image-photo/businessman-pointing-hand-watch-on-260nw-1573335346.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 12 ноября 2021, 22:28:48

It's much easier to live with such attitude. However, it should be treated with care when it comes to relationships with close people and other essential things.

     Couldn't agree more!
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 18 ноября 2021, 20:11:50
Be Head over Heels

Meaning

To be  very much in love with someone. It is often used to describe the feelings that typically occur at the beginning of a relationship.

Examples

I have been head over heels about my girlfriend since the day I met her.

You should't be head over heels about this guy, he doesn't seem to like you that much


(https://st2.depositphotos.com/1030387/10001/v/950/depositphotos_100019214-stock-illustration-head-over-heels-couple-in.jpg)

Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 02 декабря 2021, 18:48:24
Shoot the Breeze

Meaning

spend time chatting, useless talking or chit-chat

to discuss unimportant things or exaggerate the truth

Examples

They have spent the whole afternoon just shooting the breeze in the office.
My customers always want to shoot the breeze with me before they say what they were coming to purchase.
Instead of shooting the breeze for so long, she should get to work.

(https://bis.babylon-software.com/?rt=GetFile&uri=!!SJWXD4AB82&type=0&index=264)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 14 декабря 2021, 23:17:22
Call it a Day

Meaning

To stop what you are doing because you don't want to do it anymore or you think you've done enough

Examples

I am too tired, let's call it a day

It's such good weather, let's stop working and call it a day!

(http://movieidioms.com/wp-content/uploads/2018/10/call-it-a-day-idiom-1024x1024.jpg)
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 09 апреля 2022, 18:37:02
Call it a Day

Meaning
To stop what you are doing because you don't want to do it anymore or you think you've done enough

Examples
I am too tired, let's call it a day
It's such good weather, let's stop working and call it a day!


I used to use this expression very often.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: DAS от 28 апреля 2022, 20:54:58
I used to use this expression very often.

I also heard it from one of the native speakers many years ago, didn't get its meaning at first and had to look it up in the dictionary. I've been using it quite frequently ever since.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Ann от 17 мая 2022, 21:57:27
Keep at Bay

Meaning:
To prevent someone / something from reaching, attacking, or affecting you.
Examples:
That kid is very problematic; I am doing my best to keep him at bay.

Eating oranges keeps colds at bay.



   
 
I wish I liked oranges more!


Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Alexey S от 11 марта 2024, 10:40:17
A blessing in disguise

Meaning: a good thing that seemed bad at first

My best friend turned out to be a blessing in disguise.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Chocolate от 23 марта 2024, 19:25:26
The best of both worlds

Meaning: you can enjoy two different opportunities just at the same time.

By working part-time and studying at magistrature every evening I managed to get the best of both worlds.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Chocolate от 24 марта 2024, 18:38:04
Speak of the devil

Meaning: the person you’re just talking about actually appears right at that moment.

Hi Jane, speak of the devil, I was just telling my friend about your new hobby.
Название: Re: Let's enjoy some of the English idioms!
Отправлено: Chocolate от 17 апреля 2024, 16:16:16
See eye to eye

Meaning: agreeing with someone.

They finally saw eye to eye on that business deal.”