Автор Тема: Русско-английские соответствия  (Прочитано 81274 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38344
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #34 : 05 октября 2014, 20:59:53 »
Адмист,  соскучились по эвфемизмам? Их  есть  у меня!

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #33 : 05 октября 2014, 20:54:34 »
    А что такое эвфемизмы? Ругательство? Кстати, только что отсмотрели американский фильм "Once upon a time  in America". Там очень много эвфемизмов.

Вот типичный ряд эвфемизмов:  manhood, dick, cock, prick, wood, junk, pecker, ding-dong, member, joystick, hog, pud, package, baby maker, johnson, john thomas, wilson, willy, stick, schlong ... Говорят, что список эвфемизмов только на приведенное понятие составляет 2-3 страницы текста.

В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн Дети к. Гранта

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 666
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #32 : 05 октября 2014, 18:21:01 »
По-моему, в английском вообще нет нецензурных слов, сплошные эвфемизмы. Нет, есть, конечно, нецензурные выражения, но это совсем другая опера.
    А что такое эвфемизмы? Ругательство? Кстати, только что отсмотрели американский фильм "Once upon a time  in America". Там очень много эвфемизмов.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #31 : 05 октября 2014, 15:11:02 »
     А нам интересно, почему русские нецензурные сова совсем не похожи на английские.

По-моему, в английском вообще нет нецензурных слов, сплошные эвфемизмы. Нет, есть, конечно, нецензурные выражения, но это совсем другая опера.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн Дети к. Гранта

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 666
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #30 : 03 октября 2014, 01:08:53 »
     А нам интересно, почему русские нецензурные сова совсем не похожи на английские.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #29 : 22 сентября 2014, 10:42:54 »
Вот еще:

crash = КРУШение
meadow = МЕДОВЫЙ (луг)
shadow = САДОВая (тень)
burn = БУРНый

Про индоевропеистику, заметьте, пока ни слова - тут все ясно (widow = вдова, и проч.)

Кстати, '234' на санскрите будет 'двишата тридаша чатвари'.

Так что маргинальный английский язык является испорченным диалектом русского. Русского не в сегодняшнем политическом смысле, разумеется. Русский был всеобщим мировым праязыком, и на окраинах он переродился особенно заметно, упростившись до убогости.

Как по-английски сказать: голубка, голубочек, голубонька, голубушка, голубочка, голубчик? dove - и баста.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #28 : 21 сентября 2014, 23:49:02 »
sTUPid = ТУПой - это точно  :-[

МАРИНА = морская
Отсюда: МАРИНисты, гардеМАРИНЫ, МАРИНАд и МАРИНованные огурцы.
Так что гордитесь - Ваше имя пошло в народ. ЗаМАРИНОвали. Ем огурчик, и МАРИНу вспоминаю. Даже бутерброд не лезет в рот.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн Марина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5600
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #27 : 21 сентября 2014, 23:24:50 »
sTUPid = ТУПой - это точно  :-[

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #26 : 21 сентября 2014, 23:22:20 »
Какой-то странный увод дискуссии в сторону от темы.

Речь идет не о переводе английских выражений на русский, а о том, что русские слова вкраплены в английские БЕЗ ВСЯКОГО ПЕРЕВОДА:

TUG = ТУГой
SCREW = СКРУчивать
CHILD = ЧАДо
CELL = КЕЛья
SKATe = СКАТиться
CRY = КРИчать
GOD = ГОДный = (good)
SLEEP = СЛИПаться
DREAM = ДРЁМа
sTUPid = ТУПой

etc.

Можете посмотреть внимательно: английский - это трансформированный испорченный русский, на манер украинского. А 'as to',  'as for', и 'as far as' - совершенно из другой оперы. Но тоже обсудим.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн born to be wild

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3239
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #25 : 18 сентября 2014, 23:57:45 »
75 способов грамотно начать предложение на английском

В английском языке, как и в русском, есть множество способов грамотно и красиво начать предложение. Многие ли из них вам знакомы?

   Will you recommend the best of them.





Оффлайн Горец

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #24 : 17 сентября 2014, 22:27:03 »
75 способов грамотно начать предложение на английском

В английском языке, как и в русском, есть множество способов грамотно и красиво начать предложение. Многие ли из них вам знакомы?




Оффлайн DS

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 63
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #23 : 16 сентября 2014, 23:16:28 »
Я рад,  что  статья  пришлась "ко двору" *поклонился*

Онлайн Ежик

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 771
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #22 : 16 сентября 2014, 20:20:27 »
     Вас, русских, должны больше всего поражать в нас (англичанах), а может быть, и вызывать вашу зависть, наш практический, здравый смысл, веками выработанное понимание того, чего в жизни можно достигнуть, и самых лучших и простых способов этого достигать. Нам же следовало бы завидовать вам потому, что вы "не от мира сего". Я вовсе не хочу сказать, что вы смотрите на этот мир как на преддверие другого мира, - это значило бы обвинить вас в меркантильности. Я имею в виду ваше естественное расположение к тому, чтобы жить без оглядки, жить чувствами.

     И здесь Голсуорси прав!

Онлайн Ежик

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 771
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #21 : 16 сентября 2014, 20:18:54 »
Политическое устройство страны, как мне кажется, основано на национальном складе характера; и политическая свобода, которая годится для нас, старой нации с практическим и осторожным взглядом на жизнь, пока еще была невозможна для вас, нации молодой и так щедро себя растрачивающей. Вы растете главным образом в молодости, у нас молодость - сравнительно вялая пора, а рост начинается в зрелости. Однако в политическом смысле вы все молоды, а мы все стары, и опрометчиво было бы предсказывать, к чему вы придете.
     Это написал  великий английский писатель Голсуорси.  Стоит почитать.

Оффлайн Орландо

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 80
    • Просмотр профиля
Re: Русско-английские соответствия
« Ответ #20 : 12 августа 2014, 20:05:01 »
Статья  действительно   любопытная

 
.