Автор Тема: Английский язык от "Александра Орлова"  (Прочитано 71577 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Десять способов сказать"I like it very much"

1. I'm crazy about it! — Да я помешан на этом!
2. I'm keen on it! — Я без ума от этого!
3. I'm addicted to it! — Да я ярый фанат этого!
4. I'm very fond of it! — Мне это нравится, я этим сильно увлечен.
5. It's very interesting for me. — Мне это очень интересно.
6. It's a great pleasure for me to do it. — Делать это доставляет мне огромное удовольствие.
7. That's very pleasant for me. — Это для меня очень приятно.
8. It's really great! — Это просто здорово!
9. It's a blatant slander, that I dislike it! — То, что мне это не нравится - просто наглая ложь.
10. I just like it very very much. — Мне просто это очень нравится

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Английские выражения на тему: «Дружба»

to get on well together – хорошо ладить друг с другом
to hit off with smb. –найти общий язык, подружиться
to be thick as thieves — быть закадычными друзьями/ водой не разольешь
a friendship of old standing — старая дружба/многолетняя дружба
to have something in common – иметь что-то общее
fair-weather friend – друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем – он «пропадает».
friends in high places– друзья в «высших кругах», занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
circle of friends – круг друзей.
to get on like a house on fire — быстро сблизиться, подружиться
to go back a long way — быть старыми друзьями или знакомыми
to be on friendly footing with smb. — быть на дружеской ноге с кем-то
to fall out with smb over smth – поссориться с кем-либо из-за чего-либо
to rely on smb – положиться на кого-либо
to give a helping hand – помогать
to make peace – мириться
to count on smb. – рассчитывать на кого-либо

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
  Other ways of saying "I think":
 
1. I suppose 
2. I reckon 
3. I guess
4. I imagine
5. I presume
6. In my opinion 
7. I believe –
8. It seems to me that
9. To my way of thinking
10. As I see it
11. From my point of view
12. I consider
13. As far as I can tell
14. As I assume

Онлайн Spirit of Finland

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 13935
  • Удача сопутствует смелым!
    • Просмотр профиля
Отличное дополнение к основному уроку!

Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Полезные фразы и выражения о знаниях на английском языке.

Learn smth at one's mother's knee - узнать что-либо с пеленок
Mental food - духовная пища
Food for thought - пища для ума
Be very quick in- быстро соображать
Follow in smb's footsteps - пойти по чьим-либо стопам
Go one's own way - пойти своей дорогой
In doing we learn - делая, мы учимся
An idle brain is the devil's workshop - праздность - мать всех пороков
Work by fits and starts - работать нерегулярно, урывками
Be head over ears in work - с головой уйти в работу
Busy one's brains about smth - ломать себе голову над чем-либо
Stuff smb's head with smth - забивать кому-либо голову чем-либо
Stuff smb's memory with smth - перегружать чью-то память
From cover to cover - от корки до корки
Hammer into smb's head - вбивать в чью-либо голову
Show promise - подавать надежды
She should go far - она далеко пойдет
A walking dictionary \ encyclopedia - ходячий словарь, энциклопедия
Reap the fruits of smth - пожинать плоды чего-либо
Under pressure - под давлением, против воли
Turn a deaf ear to smth - пропускать что-либо мимо ушей
In (at) one ear and out (at) the other - в одно ухо вошло, в другое вышло
It's never late to learn - учиться никогда не поздно
He, who makes no mistake, makes nothing - тот никогда не ошибается, кто ничего не делает
Little knowledge is a dangerous thing - малые знания вредны
Knowledge is power - знание - сила
Live and learn - век живи - век учись
Better untaught than ill taught - недоученный хуже неученого
Like teacher, like pupil - каков учитель, таков и ученик
Study under smb - обучаться под руководством преподавателя
Money spent on the brain is never spent in vain - деньги, истраченные на образование, всегда окупаются

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Просьбы

Повторите, пожалуйста. — Say it one more time, please
Пожалуйста, говорите немного медленнее. — Please speak more slowly.
Простите. — I beg your pardon.
Напишите это здесь, пожалуйста. — Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. — Please hurry up.
Пойдемте со мной! — Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача. — Please call a doctor.
Не одолжите...? — Can you lend me...?
Сделайте одолжение. — Will you do me a favor?
Можно взглянуть? — May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку? — Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. — Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. — Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? — Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой. — Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? — May I have your address?
Не подбросите до центра? — Could you drop me downtown, please?
Что это? — What's this?
Что это значит? — What does this mean?
Где туалет? — Where is the restroom?
Почему бы и нет? — Why not?
Чем скорее, тем лучше. — The sooner the better.

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Устойчивые выражения и фразовые глаголы с переводом и примерами

after all - все таки
I knew it! After all, I was right!

all along - all the time все время, всегда
I knew about his little secret all along.

all ears - весь во внимание
I am all ears.

all of a sudden - неожиданно
All of a sudden, he refused to pay.

all the same -все равно, без разницы
If it's all the same to you, let's start at two.

all thumbs - неуклюжий, неумелый
He can't fix anything, he's all thumbs.

apple of discord - яблоко раздора
This question is an apple of discord in our family.

as a rule -как правило
As a rule, we offer a 5% discount.

as far as I am concerned - что касается меня, по моему мнению As far as I am concerned, both the book and the movie are good.

as for me/as to me -по моему мнению
As for me, you can rely on his support.

as well -тоже, также
He knows math, and physics as well.

at all -совсем (не)
He doesn't know French at all. I don’t like it at all.

at random - наугад, без плана
He chose those places at random.

at this point - на данном этапе
At this point, we can't turn back
.
be about to -готов сделать
I was about to leave when you called

be after someone - настаивать, чтобы сделал
His mother is always after him to study.

be all in - очень устать
I'm all in, I'd better go to bed now.

be back on one's feet - встать на ноги после трудного времени He's back on his feet after a long period of debt and unemployment.

beat around the bush - ходить вокруг да около
Stop beating around the bush! Get to the point!

be beside oneself -быть вне себя от волнения, горя и др.
She was beside herself with worry / with grief.

be better off - в лучшей ситуации (материально)
He'll be better off with a new job.

be broke -быть "на мели" (без денег)
I spent all my money, I'm broke.

be hard on something /someone - не беречь что-то
My son is hard on shoes, they don't last long with him. Life was pretty hard on Tom.

be high on one's list -быть в начале списка нужных вещей
A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list.

be in charge of -быть ответственным за
He is in charge of marketing.

be in the red -быть убыточным
Our sales were in the red last year.

be into smth. -увлекаться чем-то
He is into computers. She is into sports.

bend over backwards -очень стараться
I bent over backwards to help her.

be on one's way Я уже еду.
I'm on my way.

be on the safe side -на всякий случай
Take an extra key, just to be on the safe side.

be out of -нет в наличии
We are out of bread, cheese, and sugar.

be out of shape - быть не в форме
He needs to exercise, he is out of shape.

be out of sorts -не в духе
Leave him alone, he's out of sorts today

be pressed for time / money -не хватать времени или денег
I'm pressed for time now. We are pressed for money at the moment.

beside the point - не по существу, не относится к делу
What I said to him privately is beside the point.

be to blame -винить за ошибку, неправильные действия
Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up.

be touch and go - на грани; неясно, куда повернется
He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now.

be up against - иметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то Our company is up against serious attempts of hostile takeover.

be up and around/about -встать на ноги, поправиться
He was sick for a month, but now he is up and around.

be up to one's ears - по уши
I'm up to my ears in work.

be up to something - задумать, затеять
I have to check what the kids are up to.

be up to someone -на ваше усмотрение, под вашу ответственность
It's up to you to decide. It's up to you to close the office every day at 8 o'clock.

be used to - быть привычным к
I'm used to hard work. He's used to heat.

big shot - важная персона
He is a big shot around here.

bite off more than one can chew -переоценить свои силы
I couldn't handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew.

bite one's tongue - прикусить язык
I almost told her, but bit my tongue.

bite the dust - умереть, падать ниц
Many of them bit the dust in that war.

black sheep - паршивая овца
Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing.

blind date -свидание вслепую
She refuses to go on a blind date again because she had bad experience.

blow it - потерять шанс
He understood that he blew it.

blow over - стихнуть, пройти
Wait here till his anger blows over.

bottom line -итог, основной момент
The bottom line is, I don't have enough money.

break into - ворваться (в дом) силой
The police broke into the robber's house
.
break one's heart - разбить сердце
The news of her death broke his heart.

break the ice - сломать неловкость при знакомстве
The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed.

break the news - сообщить важную новость
CNN is breaking the news right now.

bring home the bacon - обеспечить семью
He works very hard at several places to bring home the bacon.

brush off -отмахнуться от
The boss brushed off my project again.

brush up on -освежить в памяти
You need to brush up on the tenses.

by all means -обязательно, конечно
Do you need my help? - By all means.

by heart - наизусть
Learn this poem by heart for tomorrow.

by hook or by crook -любым путем, любым способом
She will get what she wants by hook or by crook.

by the way -кстати
By the way, Ann is coming back today.

call a spade a spade -называть вещи своими именами
He always tells the truth and calls a spade a spade.

call it a day - считать работу законченной
We've been working for 10 straight hours. Let's call it a day.

call off - отменить, отозвать
The police called off the search.

carry out -доводить до конца
She never carries out her plans.

carry weight -иметь вес
His advice always carries weight here.

cast down -повергнуть в уныние
He was cast down by the bad news.

castles in the air - (строить) воздушные замки
Instead of working hard, he spends time building castles in the air.

catch one's eye -привлечь внимание
This picture caught my eye.

catch one's breath -перевести дух
I can't run, I need to catch my breath.

catch someone off guard -застать врасплох
He caught me off guard with his question.

catch someone red-поймать за руку, когда делал плохое
The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes.

catch up -догнать
He needs to catch up with the others.

close call - что-то плохое, что едва не случилось
The speeding car almost hit the man. That was really a close call.

come across -наткнуться на
I came across that article yesterday.

come down with -заболеть чем-то
I'm coming down with a cold.

come to one's senses -взяться за ум, придти в себя
He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams.

come true -осуществиться
My dream came true when I met Pat.

come up with -предложить
Mike came up with a brilliant idea.

count on -рассчитывать на
You can always count on me for help.

cut corners -срезать углы; ограничить расходы
He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week.

cut down on -сократить потребление
You have to cut down on chocolate.

cut out to be /cut out for it -быть созданным для какой-то работы
She isn't cut out to be a surgeon. He's cut out to be a leader.

do one's best -сделать все, что смог
I did my best to help him in his work.

do one's bit -сделать положенное
I'll do my bit, you can count on me.

do over -сделать заново
This work is not good, do it over.

do someone good -принести пользу
Fresh air and exercise will do you good.

do something behind one's back -делать (вредные) дела за спиной
I hate people who do things behind my back. He did it behind my back again.

do without - обходиться без
I'll have to do without a car for a while.

down to earth -приземленный
He's quiet, sensible and down to earth.

draw the line - ограничить (предел)
He drew the line for her at $100 a day.

dress up - нарядиться
What are you dressed up for?

drop off -подвезти до, подбросить до
Can you drop me off at the bank?

drop out - быть отчисленным
He dropped out of school last year.

duty calls -долг обязывает
He said, "Duty calls" and left for work.

easier said than done легче сказать, чем сделать
It's easier said than done, but I'll try to do it.

eat one's words -брать назад слова
He had to eat his words after her report.

even so тем не менее
I work hard. Even so, I like my job.

every now and then время от времени
Every now and then I visit my old aunt.

every other -через один
She washes her hair every other day.

fall behind -отстать от
The little boy fell behind the older boys.

fall in love - влюбиться
Tom fell in love with Sue at first sight.

fall out of love -разлюбить
They fell out of love and divorced soon.

false alarm - ложная тревога
I heard he quit but it was a false alarm.

a far cry from something -далеко не такой хороший, как
His second book wasn't bad, but it was a far cry from his first book.

feel it in one's bones - чувствовать, что случится плохое
Something bad is going to happen, I feel it in my bones.

feel like doing something -быть склонным к занятию чем-то
I feel like going for a walk. I don’t feel like working now, I’m tired.

feel up to -в состоянии сделать
I don't feel up to cleaning the house.

few and far between - слишком редкие
Her visits are few and far between.

find fault with -критиковать
He always finds faults with everybody.

find out - узнать, обнаружить
I found out that Maria left town.

firsthand - из первых рук, достоверная информация
You can trust it, it's firsthand information.

first things first -сначала главное
First things first: how much money do we have to pay right away?

fly off the handle - разозлиться (вдруг)
He flew off the handle and yelled at me.

follow in someone's footsteps - идти по чьим-то следам, делать то же
Igor followed in his father's footsteps, he became a doctor, too.

foot in the door -получить шанс на работу
Nina got a foot in the door because her friend works in that company.

foot the bill -заплатить по счету
Her father footed the bill for the party.

for good - навсегда
After her death, he left town for good.

for the time being -на данное время
For the time being, this house is all right for us
.
frame of mind - умонастроение
I can't do it in this frame of mind.

from A to Z - от начала до конца
He knows this town from A to Z.

from now on - впредь
From now on, I forbid you to go there.

get a grip on oneself - контролировать свои чувства
Stop crying! Get a grip on yourself!

get along with -быть в хороших отношениях, ладить
Ann gets along with most coworkers, but doesn't get along with Laura.

get away with -уйти от наказания
The police didn't find the thief. He got away with his crime.

get carried away - слишком увлечься чем-то
He got carried away with opening a store and lost most of his money.

get cold feet -побояться сделать
I wanted to try it but got cold feet.

get even with -расквитаться с кем-то
I'll get even with him for everything!

get in touch with - связаться с кем-то
Get in touch with Mr. Smith for help.

get lost - потерять дорогу
She got lost in the old part of town.

Get lost! -Исчезни!
I don't want to see you again. Get lost!

get mixed up -перепутать
I got mixed up, went the wrong way and got lost.

get off one's back -отстать от кого-то
Stop bothering me! Get off my back!

get on one's high horse - вести себя высокомерно
Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse.

get on (the bus, train, plane) сесть на (транспорт)
I got on the bus on Oak Street.

get off (the bus, train, plane) сойти с (транспорта)
I got off the bus at the bank.

get out of hand - выйти из-под контроля
If he gets out of hand again, call me right away.

get over - поправиться, преодолеть что-то
I can't get over how rude he was to me. She got over her illness quite quickly.

get rid of -избавиться
He got rid of his old useless car.

get together - собираться вместе
My friends and I get together often.

get to the bottom -добраться до сути
He usually gets to the bottom of things.

get to the point - дойти до сути дела
Get to the point!

Give me a break! - с меня хватит

Come on, stop it! Give me a break!
give someone a hand -Can you give me a hand with cooking?

give someone a lift /a ride - подвезти кого-то
Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche.

give someone a piece of one's mind - высказать, что на уме, критиковать
She lost my umbrella again, so I gave her a piece of my mind about her carelessness.

give up -отказаться от чего-то, прекратить попытки
I gave up smoking. I gave up trying to fix my old car.

go back on one’s word - нарушить свое слово, обещание
First he said he would help me, but then he went back on his word.

go for it -пробовать новое дело
If I were you, I would go for it.

go from bad to worse - be worse становиться все хуже His business went from bad to worse.
go out - go to parties, movies пойти развлекаться Do he and his wife go out often?
go out of one's way -try very hard очень стараться He goes out of his way to please her.
go to one's head - make too proud успех вскружил голову His acting success went to his head.
go to pieces - get very upset, fall apart сильно расстроиться She went to pieces when she heard it.
go with the flow - lead quiet life плыть по течению She always goes with the flow.
grow on someone - become liked постепенно понравиться When she knew him more, he grew on her.
had better - should лучше бы, а то… You look ill, you'd better see a doctor.
have a ball - have a good time отлично провести время Yesterday we had a ball at the party.
have a bone to pick - complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you.
have a word with someone - talk to поговорить о чем-то Can I have a word with you?
have words with someone - argue with someone about something крупно поговорить I had words with my coworker today because he used my computer again.
have it in him - have the ability иметь нужные качества Laura has it in her to be a good doctor.
have no business doing something - have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др. You have no business staying here without my permission.
have one's back to the wall - be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене I had no choice, I had my back to the wall.
have one's hands full - very busy быть очень занятым He has his hands full with hard work.
have one's heart set on something - want something very much очень хотеть получить что-то, кого-то She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty.
have pull - have influence on иметь влияние на Does he have pull with the director?
(not) have the heart - (not) have the courage to


Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
А разве в  Англии едят Boiled buckwheat?

Гречку едят только любители экзотики и выходцы из Восточной Европы. )))

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
А разве в  Англии едят Boiled buckwheat?

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Каши и крупы на английском:

Каша - Porridge
Каша гречневая - Boiled buckwheat
Каша манная - Cooked semolina
Каша овсяная - Porridge (oatmeal)
Каша перловая - Boiled pearl barley
Каша пшённая - Millet porridge
Каша рисовая - Cream of rice

Крупы - cereals

манная крупа — semolina
перловая крупа — pearl-barley
гречневая крупа — buckwheat
ячневая крупа — fine-ground barley
овсяная крупа — oatmeal
овсяная крупа — grits
маисовая крупа — samp

Оффлайн DAЛ$

  • Эй, гайс у меня все nice
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 62100
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Как красиво отказывать на английском:

1. I’d rather stick needles in my eyes.
Я скорее воткну себе иглы в глаза.

1. I’ll be out of town.
Меня не будет в городе.

2. I’ll be out of the country.
Меня не будет в стране.

3. I’ll be frolicking through strawberry fields. Frolicking, I tell you!
Я пробегу по земляничным полям. Я говорю тебе, пробегу.

4. I know I’m not the best person for that, you should ask ______.
Я знаю, что я не лучший человек для этого, вам следует спросить ________.

5. I can’t do that.
Я не могу этого сделать.

6. I could do that, but then I’d have to kill you.
Я мог бы это сделать, но тогда мне придётся тебя убить.

 protest
7. You don’t want to do that.
Ты не хочешь этого делать.

8. It’s not my thing. Now, figure skating is my thing…
Это не моё. Сейчас моё дело — фигурное катание.

9. I’m already overextended, and I wouldn’t want to do a mediocre job.
Я уже слишком затянул, не хотел бы выполнять посредственную работу.

 protest

11. It’s not a priority for me at this time.
Для меня сейчас это не главное.

12. Have to jet, but thanks for asking.
Нужно бежать, но спасибо за вопрос.

13. I’ll call you.
Я позвоню тебе.

14. Seriously, I’ll call you.
Серьёзно, я позвоню тебе.

15. I’ve done it before and I didn’t enjoy it.
Я делал это раньше и я не получил от этого удовольствия.

16. I’d rather stick needles in my eyes.
Я скорее воткну себе иглы в глаза.

17. Or your eyes.
Или твои глаза.

18. Let me check my schedule.
Позволь свериться с моим графиком.

19. I don’t love it, which means I’m not the right person for it.
Я не люблю его, а это значит, что я не тот человек для него.

20. I have problems with commitment.
У меня проблемы с выполнением обязательств.

21. Commitment has problems with me.
Обязательство имеет проблемы со мной.

22. I would prefer to do something else.
Я предпочёл бы сделать что-нибудь ещё.

23. I would prefer another option.
Я бы предпочёл другой вариант.


24. I’ll have to check with Dude.
Я уточню у чувака.

25. I need more information on this.
Мне нужно больше информации об этом.

26. I don’t want to hold you up/slow you down, so go ahead and try someone else.
Я не хочу удерживать тебя, поэтому давай действуй, пробуй что-нибудь ещё.

27. I love it, but I know in my gut I’m not the person to execute.
Я люблю это, но я знаю, что из-за моего характера я не смогу выполнить обязательство.

28. This is a joke. Right?
Это шутка, верно?

29. Life is too short to do things you don’t love.
Жизнь слишком коротка, чтобы делать то, что не любишь.

30. Life is too short to do things that bleed your eyes out.
Жизнь слишком коротка, чтобы делать такие вещи, которые заставляют тебя плакать.

31. I no longer do things that make me want to kill myself.
Я больше не делаю таких вещей, за которые мне хочется убить себя.

32. I’ll do it for a gajillion dollars.
Я сделаю это за сто тысяч миллиардов долларов.40. Talk to my lawyer.
Поговори с моим адвокатом.

33. Talk to my business manager.
Поговори с моим управляющим.

34. Talk to my dog. His name is Sparky.
Поговори с моей собакой. Его зовут Спарки.

35. Talk to me again in six months.
Поговори со мной снова через 6 месяцев.

36. I can’t do it now, but maybe later.
Я не могу сейчас этого сделать, возможно, позже.

37. You should do this yourself, you would be awesome sauce.
Вам следует сделать это самим, это было бы супер.

38. I am not The One for whom you have been searching.
Я не тот, кого вы ищете.

39. You should speak to this other dude. Let me hook you up.
Тебе следует поговорить с этим парнем. Позволь вас познакомить.

40. I have a date. Yes. Stop laughing.
Да, у меня свидание. Прекрати смеяться.

41. You want someone who enjoys this kind of thing, and that’s not me.
Вам нужен кто-то, кто любит такие вещи, и это не я.

Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Картежная лексика.

Карты - Cards
Фишка (карты) - Buck
Колода карт - Pack (of cards)
Пики - Spades
Черви - Hearts
Трефы - Clubs
Бубны - Diamonds
Туз - Ace
Король - King
Дама - Queen (Dame)
Валет - Jack
Козыри - Trumps
Некозырная карта - Lay
Козырной туз - Bullet
Козырный валет - Nob
Назначать ставки - To deal, to make (strike) a bargain
Поднимать ставки - To mark up
Снижать ставки - To mark down
Недобрать взяток - To go down
Мухлеж, жульничество, грязная игра - Con game, dipsy-doodle, dirty pool
Шулер, мухлевщик - Con man, sharpie
Блеф Bluff, four-flush
Орел или решка - Head or tails
Крапленые карты - Cold deck

Сыграем в картишки - Let's play cards
У тебя есть карты (фишка)? - Have you a buck?
Сыграем во что-нибудь попроще - Let's play some muggling
Кто мне объяснит суть игры? - Who can explain me the name of the game?
Для этой игры нужно две колоды карт - We need two pack of cards
Кто тасует? - Who makes? (shuffles)
Сдавай карты - Deal the cards
Я уже как на иголках сижу - I'm already on nettles
Приступим - Wing it
Твой ход - Your turn
Тут надо подумать - Gotta mull it over (gotta churn)
Ну и хреновые у меня карты - What crappy (yukki) cards I've got
Я чувствую, они тебя сейчас засадят - I smoke they'll axe you
Да, это мне не по зубам - Yeah, it's a strong meat
Это последняя капля - It's a last straw
Классное начало - Flying start
Объяви комбинацию - Meld!
Мы их переплюнули - We've outgunned them
Тут путаница какая-то - That's a mock-up
Ты мне все изгадил - You've loused up everything on me
Сливай воду, туши свет, мы продули - It's a passing-bell. We've lost
Я остался в дураках - I'm left with egg on my face
Я выхожу из игры - I poop out
Мы у них в момент выиграем - We'll win in a waltz
Пораскинь мозгами! - Churn (a bit)!
Я тормознул - I choked
Вот тут мы влипли - Now we're on the mat
Послушай мой совет - Take my tip
Будь что будет - Let'em all come
Елки-палки, он нас дурачит внаглую - Doggon, he does in the eye
Он мухлюет исподтишка - He sharps in the corner
Меня на понт не возьмешь - I wouldn't be hustled
Ты что, обалдел? - You went gaga?
Все конец! - Everything is galling west
Тебе крышка - Your number goes up!
Ты меня не проведешь - I'm nobody's fool
Подкинь мне карту - Fix me with a card
Ты все время пролетаешь - You lose ever and anon
Раз-два и готово - Zap, and it's down
Это, как его... - Whosit, whatsisface
Пора расслабиться - (High) Time we unwinded (we gotta unwind)
Какой кайф! - Whee!
По нулям - Zip!
Это раз плюнуть - It's a doodle (jammy)
Я сам себя ругаю за это - I fault myself for doing it
Я у тебя в долгу - I owe you a great deal (a favour)
До фига - Some (a good) quite a/not a few (cards)
Не сваливай на меня - Don't father it on me
Это к лучшему - That's for the good
Пан или пропал - Neck or nothing
Слабое утешение - Cold comfort

Оффлайн DAS

  • Ist Fantastisch
  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4554
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Parts of the body (Части тела)

Скелет человека

 

Органы человека

 

Голова

 

Туловище

 

Руки

 

Ноги

 

Кровеносная, нервная система

 


Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Вспомогательные конструкции:

In a word... Одним словом ...
In a nutshell ... Одним словом ...
In short ... Короче ...
To make a long story short... Короче говоря ...
Summing it up ... Подводя итог ...
So, to sum it up ... Итак, подводя итог ...
In conclusion... В заключение ...
To crown it all ... В довершении всего ...
It is important to note that ... Важно отметить, что ...
It is vital to note that ... Стоит отметить, что ...
It's important to remember that ... Важно помнить, что ...
An important point is that ... Важным является то, что ...
What's worse ... Что хуже...
It turned out Случилось так, что ...
It is no great surprise that... Не удивительно, что ...
On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ...
Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению...
This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ...
It's well known that ... Известно, что ...
So far as we know ... Насколько нам известно ...
As for ... Что касается ...
Concerning ... Что касается ..
As a matter of fact ... Что касается ...
Actually ... Фактически...
The fact is ... Дело в том, что ...
Speaking of... Говоря о ...
Regarding... Относительно ...
The thing is ... Дело в том, что ...
The trouble is ... Проблема в том, что ...
The point is ... Суть в том, что ...
It is not surprising that... Не удивительно, что ...
It goes without saying that... Само собой разумеется, что ...
It's self-evident that... Само собой понятно, что ...
Moreover... Более того ...
What's more ... Более того ...
Besides... Кроме того ...
In addition ... К тому же...

Оффлайн Ксюша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 331
  • просто я твой 'чечек"
    • Просмотр профиля
Умные фразы на английском для дискуссий и споров.

Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но…
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить

 
.