Ответ

Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось 68 новых ответа. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка:

Визуальная проверка:
Капустно-карнавальный...:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Elly
« : 21 августа 2024, 12:53:01 »

5. Охота - том второй, часть 4, глава 4-6
 

6. Подводы - том 3, часть 3. глава 12-16
 

7. Бородино - том 3, часть 2, главы 30-39
 

8. Пожар Москвы - том 4, часть 2, главы 8-10
 

9. Петя Ростов - том 4, часть 3, глава 7-11
 
Автор: Elly
« : 21 августа 2024, 12:34:28 »


1.Именины Наташи - Часть 1, том 1, глава 17

 


2. Аустерлицкое сражение -  том первый, часть третья, глава 12-17

 
   

     


3. Сцена на окне - том 2 часть 3 глава 2
 

4. Бал Наташи Ростовой - 15 глава, часть третья, том второй
 

Автор: Mari
« : 21 августа 2024, 12:30:46 »

"Война  и мир"

1. Именины Наташи - том 1, часть 1, глава 17-20.
2. Аустерлицкое сражение -  том 1, часть 3, глава 12-17
3. Сцена на окне - том 2 часть 3 глава 2.
4. Первый бал Наташи Ростовой - том 2, часть 3, глава 14-17.
5. Охота - том второй, часть 4, глава 4-6.
6. Подводы - том 3, часть 3. глава 12-16.
7. Бородино - том 3, часть 2, главы 30-39.
8. Пожар Москвы - том 4, часть 2, главы 8-10.
9. Петя Ростов - том 4, часть 3, глава 7-11.










 
Автор: Sergey S
« : 19 августа 2024, 17:16:58 »

     Основной отрывок из тома 3, части 2, глав 30-39 романа "Война и мир" Льва Толстого, посвященный битве при Бородино:

Начало битвы

     Битва при Бородино началась рано утром, когда солнце только-только начало подниматься над горизонтом. Русская армия под командованием князя Михаила Богдановича Барклая де Толли и князя Петра Ивановича Багратиона стояла на позициях, готовясь к столкновению с наполеоновскими войсками. Солдаты чувствовали тревогу и ожидание, зная, что предстоит одна из крупнейших битв этой войны.
     Князь Кутузов, главнокомандующий русской армией, провел военный совет перед битвой, где было принято решение о том, что русские должны принять бой и попытаться сдержать натиск французов. Кутузов говорил о необходимости защищать Россию и её народ, и его слова вдохновили солдат и офицеров.
     — Товарищи, мы сражаемся не только за свои жизни, но и за нашу Родину, — сказал Кутузов, и его слова звучали в ушах каждого солдата.
     Битва началась с мощного артиллерийского обстрела, который длился несколько часов. Французы пытались прорвать русские позиции, но русские солдаты стойко сопротивлялись. Они отвечали огнем и стремительными контратаками, пытаясь сдержать натиск врага.

Бородинское сражение

    В центре сражения находился знаменитый батарейный холм, который стал символом стойкости и храбрости русских войск. Солдаты под командованием Дениса Давыдова и других офицеров героически защищали эту позицию, несмотря на тяжелые потери.
     — Мы не отступим! — кричал Давыдов, подбадривая своих солдат. — Наши сердца горят патриотизмом, и мы будем сражаться до последнего!
     Вскоре французы предприняли еще одну мощную атаку, и битва достигла своего апогея. Солдаты сражались с невиданной яростью, и каждый момент был наполнен опасностью и страхом. Но русские солдаты продолжали сопротивляться, их стойкость и мужество вдохновляли всех.
     К вечеру битва при Бородино затихла, и обе стороны понесели тяжелые потери. Французы не смогли прорвать русские позиции, и битва завершилась без однозначной победы. Русская армия отступила, но её сопротивление показало, что Россия готова сражаться за свою свободу и независимость.
     Князь Кутузов собрал своих офицеров и выразил им свою признательность за их храбрость и самопожертвование. Он знал, что битва при Бородино станет символом стойкости и мужества русского народа.
     — Товарищи, вы показали, что русский солдат непобедим, — сказал Кутузов, и его слова были наполнены гордостью и уважением. — Мы отступаем сегодня, но мы вернемся, и мы победим.
     Солдаты, уставшие и израненные, но гордые за свою службу, начали отходить с поля боя. Они знали, что это была не просто битва, а символ борьбы за их Родину, за их будущее.
     Битва при Бородино стала одним из ключевых моментов войны 1812 года, показав стойкость и мужество русского народа. Лев Толстой подробно описал эти события, чтобы показать трагизм и бессмысленность войны, а также героизм и патриотизм, которые могут возникать в таких условиях.
Автор: Sergey S
« : 19 августа 2024, 15:53:37 »

Основной отрывок, посвященный Пете Ростову, из тома 4, части 3, глав 7-11 романа "Война и Мир" Льва Толстого:

Разведка

     Петя Ростов, молодой и энергичный офицер, чувствовал себя полным сил и желания проявить себя в бою. Он был одет в военную форму, которая подчеркивала его юношескую решимость и храбрость. Петя мечтал о славе и признании, и война казалась ему возможностью осуществить свои мечты.
 Однажды утром, когда армия готовилась к бою, Петя получил приказ от своего командира. Он должен был провести разведку и собрать информацию о расположении вражеских сил. Петя почувствовал волнение и ожидание, зная, что этот приказ может стать началом его военной карьеры.
 — Товарищи, мы должны выполнить это задание быстро и точно, — сказал Петя своим солдатам, которые смотрели на него с доверием и уважением. — Нам нужно показать, что мы достойны доверия и что мы готовы к бою.
 Они двинулись вперед, и Петя чувствовал, как сердце его забилось от волнения и ожидания. Он знал, что этот момент может стать поворотным в его жизни, и он готов был к этому.

      Вскоре они достигли вражеских позиций, и Петя начал собирать информацию. Он наблюдал за движением вражеских солдат и записывал все детали. В тот момент, когда он собирался вернуться, он услышал шум и увидел, как вражеские солдаты заметили их.
 — Товарищи, мы должны отступить! — крикнул Петя, чувствуя, как сердце его забилось от страха и волнения. — Быстро, к нашим!
 Они начали отступать, но вражеские солдаты были быстрее. Петя почувствовал, как пуля прошла рядом с ним, и он упал на землю. Он видел, как его товарищи продолжали отступать, и он знал, что ему придется сражаться одному.
 Петя поднялся и прицелился. Он выстрелил, и один из вражеских солдат упал. Затем он выстрелил еще раз, и другой солдат упал. Петя почувствовал, как сердце его забилось от волнения и адреналина, и он знал, что он должен продолжать сражаться.
 Вскоре его товарищи вернулись и помогли ему отступить. Петя почувствовал облегчение, зная, что они все вместе. Он знал, что этот бой был только началом, и он готов был к новым испытаниям.

      Несколько дней спустя Петя получил новое задание. Его отправили в партизанский отряд, чтобы помочь им в их действиях против врага. Петя был взволнован, зная, что это будет совершенно новый опыт для него.
 — Товарищи, мы должны быть хитрыми и находчивыми, — сказал Петя своим новым соратникам. — Наша задача — наносить удары там, где враг меньше всего этого ожидает.
 Партизаны приняли его, и Петя быстро освоился в их среде. Он участвовал в атаках на вражеские конвои, подрывал мосты и собирал важную информацию. Петя чувствовал себя живым и полезным, зная, что его действия приносят пользу своей стране.

Правильный поступок

      Однажды вечером, когда партизаны готовились к очередной операции, Петя услышал плач и крики. Он пошел на звук и увидел, как один из партизан избивал пленного солдата. Петя почувствовал гнев и отвращение.
 — Стой! — крикнул он, останавливая партизана. — Что ты делаешь?
 Партизан повернулся к нему, с трудом сдерживая злость. — Этот человек убил нашего товарища, — ответил он. — Он заслуживает смерти.
 Петя глубоко вдохнул и посмотрел на пленного. Он видел в его глазах страх и отчаяние. — Мы не можем стать такими же, как они, — сказал он спокойно, но решительно. — Нам нужно быть лучше.
 Партизан посмотрел на Петю, и в его глазах мелькнуло уважение. Он кивнул и отвел пленного в безопасное место. Петя почувствовал, что он сделал правильный выбор, и что он действительно стал частью этого отряда.

 Вскоре партизаны провели успешную операцию, и Петя почувствовал гордость за свою работу. Он знал, что его путь в этой войне только начинается, и он готов к новым испытаниям и победам.

Автор: Elly
« : 19 августа 2024, 15:45:26 »

 
    Пожар Москвы - том четвертый, часть вторая, главы 8-10

Действия Наполеона

     Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, — в руках Наполеона. Русское войско вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее.
     Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве; для того, одним словом, чтоб удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войско до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант для всего войска. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего этого не сделал.
     
Жертвы ради цели

     Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтоб из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, чтò мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, итти на Петербург, итти на Нижний Новгород, итти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, ну чтò бы ни придумать, глупее и пагубнее того, чтò сделал Наполеон, т. е. оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом колеблясь оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск по разоренной Смоленской дороге — глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такою же несомненностью и независимостью от всего того, чтò бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, чтò сделал Наполеон.
     Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален. В том и другом случае, личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
     Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он точно так же, как и прежде, как и после в 13-м году, употреблял всё свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где 40 веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава Богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.

Автор: Elly
« : 19 августа 2024, 15:39:02 »

Аустерлицкое сражение -  том первый, часть третья, глава 12-17


     18-го и 19-го ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19-го числа началось сильное хлопотливо-возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение. До полудня 19-го числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19-го на 20-е поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась, и тронулась громадным девятиверстным холстом восьмидесятитысячная масса союзного войска.

     Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент — зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему не понятны.

     В шестом часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, зашел к обер-гофмаршалу графу Толстому.Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем-то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что-то такое, чего другие не знают, и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
— Ну, здравствуйте, mon cher, — сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. — Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
— Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
— Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего-то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения — невозможно.
— Да, вы его видели? — сказал князь Андрей. — Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
— Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, — повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. — Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.


_________________________

Князь Андрей и встреча с жестокой действительностью

...Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в двадцати шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым набок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них. – Зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».

...Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкою палкой кто-то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.

     «Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», – подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба, – высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава богу!..»

(либо этот отрывок)
     «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения...»
Автор: Sergey S
« : 19 августа 2024, 14:24:25 »

Охота - Том второй. Часть четвертая

Охота

     Вдруг он услышал шорох, и его внимание привлекла большая косуля, которая вышла из-за кустов. Пьер медленно поднял ружье и прицелился. В тот момент, когда он собирался выстрелить, он почувствовал, как сердце его забилось от волнения и ожидания.
     Но вместо выстрела, Пьер заметил, как косуля остановилась и посмотрела на него. Он увидел в её глазах не страх, а любопытство. Пьер почувствовал, что не может причинить ей вред, и опустил ружье.
     — Андрей, я не могу, — прошептал он, глядя на друга, который наблюдал за ним издалека. — Она такая красивая и невинная.
     Андрей подошел к нему и улыбнулся. — Пьер, ты делаешь правильный выбор. Охота — это не только убийство, но и понимание природы и её красоты.
— Пьер, ты делаешь правильный выбор. Охота — это не только убийство, но и понимание природы и её красоты. — Андрей осторожно положил руку на плечо Пьера и кивнул в сторону косули, которая все еще наблюдала за ними, не проявляя страха. — Видишь, как она доверяет нам? Это потому, что мы не нарушаем её мир.
     Пьер кивнул, чувствуя, как легкость наполняет его сердце. Он оглянулся на окружающую природу: зеленые леса, пение птиц и шелест листьев. Это было так прекрасно, что он не мог представить себе разрушение этого гармоничного мира ради удовольствия.
— Андрей, я понимаю, что ты имеешь в виду. Это не просто охота, это — взаимодействие с природой, — проговорил Пьер, глубоко вдохнув свежий лесной воздух.
Андрей улыбнулся, видя, как Пьер открывает для себя новые грани опыта. — Да, Пьер. Иногда нам нужно просто остановиться, наблюдать и ценить то, что нас окружает. Это гораздо ценнее, чем любой трофей.
Косуля, кажется, почувствовала их доброту и медленно повернула назад, скрываясь в густой зелени. Пьер и Андрей продолжили свой путь, чувствуя себя частью этого прекрасного мира, где каждое существо имеет право на жизнь и уважение.
     Вскоре они вышли на открытое пространство, где солнце золотыми лучами освещало луг. Пьер заметил, как на лужайке перед ними начался танец бабочек. Они летали в воздухе, переплетаясь и образуя узоры, словно исполняя какой-то древний ритуал.
— Смотри, Андрей, как красиво! — воскликнул Пьер, забыв обо всем на свете.
Андрей кивнул, наблюдая за этим неземным зрелищем. — Да, Пьер, это настоящее волшебство природы. Мы с тобой сейчас свидетели чего-то уникального.
Пьер и Андрей продолжали наблюдать за танцем бабочек, каждый из них погрузившись в свои мысли и чувства. Этот момент оставил неизгладимый след в их душах, напомнив им о красоте и гармонии, которая окружает нас повсюду, если только мы умеем её видеть и ценить.
Позже, когда солнце начало заходить за горизонт, охотники вернулись к своим локациям. Пьер и Андрей разложили палатки и развели костер. Вокруг них было тихо, только потрескивание огня и шепот ветра в листве. Они делились своими впечатлениями о дне, обсуждая моменты, которые особенно тронули их сердца.
— Андрей, я никогда не думал, что охота может быть такой... духовной, — сказал Пьер, глядя в огонь.
— Я рад, что ты это понял, Пьер. Это не просто охота, это — путь к самопознанию и гармонии с природой, — ответил Андрей, чувствуя, как тепло костра согревает их и сердца, и тела.
Так прошёл еще один день их охоты, наполненный не только ожиданием добычи, но и глубоким чувством уважения к окружающему миру и его чудесам.

Танец

     Вскоре они вернулись в имение Ростовых, где празднование охоты продолжилось в уютном кругу семьи и друзей. Наташа, сестра Пьера, вышла в центр зала, где музыка наполняла воздух живыми звуками. Она начала танцевать, и её движения были полны грации и легкости.
— Смотрите, как она танцует! — воскликнул Пьер, глядя на сестру с гордостью. — Наташа всегда была такой изящной и свободной в своих движениях.
Андрей кивнул, наблюдая за танцем Наташи. — Да, Пьер, она действительно уникальна. Её танец — это искусство, которое передает всю её красоту и эмоции.
     Наташа продолжала танцевать, и все присутствующие были очарованы её исполнением. Её танец был не просто движением тела, но и передачей чувств и настроения. Это было зрелище, которое оставило неизгладимый след в сердцах всех, кто его видел.
После танца Наташа улыбнулась и поклонилась. Зал загремел аплодисментами, и все присутствующие выразили свое восхищение. Пьер и Андрей подошли к ней, и она обняла их.
— Наташа, ты была просто восхитительна, — сказал Пьер, чувствуя, как гордость наполняет его сердце.
— Спасибо, брат, — ответила Наташа, улыбаясь. — Я рада, что мой танец доставил вам удовольствие.
Так продолжалось празднование, наполненное радостью и теплом. Пьер и Андрей чувствовали, что эти моменты с семьей и друзьями — это настоящее богатство, которое стоит ценить и беречь.
Автор: Elly
« : 19 августа 2024, 13:27:29 »

     15 глава, часть третья, том второй. "Войны и Мира" Льва Толстого: "Бал Наташи Ростовой"

Приготвления к балу\ожидание бала
     Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в восемь часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее с самого утра были устремлены на то, чтоб они все: она, мама, Соня — были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых шелковых чехлах, с розанами в корсаже. Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно старательно, по-бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены.
     Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
     
Появление на балу
   
  Наташа с утра этого дня не имела минуты свободы и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей. В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах, — музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла все то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале, и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале.
В зале стояли гости, теснясь перед входной дверью, ожидая государя.
     Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.

Танец с Князем
     
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
— Вы всегда танцуете. Тут есть моя знакомая, Ростова молодая, пригласите ее, — сказал он.
— Где? — спросил Болконский. — Виноват, — сказал он, обращаясь к барону, — этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцевать. — Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой. Князь Андрей любил танцевать и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцевать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижный, трепещущий стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко от него, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.

Наташа на балу, что она чувствует

     «Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
     «Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», — сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
     «Какой вздор иногда приходит в голову! — подумал князь Андрей. — Но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», — думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него. В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
— Так весело, как никогда в жизни! — сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.
Автор: Sergey S
« : 19 августа 2024, 12:53:38 »

18 глава 1 часть 1 тома "Войны и Мира" Льва Толстого: "Встреча с Анатолем"

     Пьер, несмотря на всю свою тягу к общению, уже давно не замечал того, что он стал для окружающих предметом любопытства и обсуждения. Он был слишком занят своими мыслями, чтобы обращать внимание на внешние признаки внимания. Он шёл по улице, глубоко погружённый в свои размышления, когда вдруг услышал знакомый голос, окликнувший его по имени.
     — Граф Безухов! — раздалось сзади.
     Пьер обернулся и увидел молодого человека с живым, умным лицом, который шёл к нему с улыбкой. Это был Анатоль Курагин, знакомый Пьера по университету. Анатоль был известен своим беспорядочным образом жизни и любовью к веселью, но в то же время обладал острым умом и обаянием.
     — Ах, Пьер, как ты здесь оказался? — спросил Анатоль, остановившись рядом с ним. — Я слышал, что ты вернулся в Петербург, но никак не мог тебя найти.
    Пьер улыбнулся, несколько смущённый встречей. — Да, я только что приехал. Многое изменилось с тех пор, как мы виделись в университете.
    Анатоль кивнул, глядя на Пьера с интересом. — Ты, наверное, уже слышал о моих... экспериментах в обществе светском? — сказал он с легким подтруниванием. — Но это неважно. Пойдём, я знаю отличный ресторан, где мы сможем поговорить.
     Пьер, несмотря на свои сомнения, согласился. Он чувствовал, что разговор с Анатолем может помочь ему разобраться в своих мыслях и чувствах. Они направились к ресторану, где Анатоль заказал бутылку вина и закуски.
     — Так что привело тебя в Петербург? — спросил Анатоль, наливая вино. — У тебя, кажется, были планы на жизнь в Париже?
     Пьер вздохнул, чувствуя, что ему нужно рассказать о своих переживаниях. — Да, я хотел остаться в Париже, но... произошли некоторые события, которые заставили меня вернуться. Я чувствую себя немного потерянным.
     Анатоль внимательно слушал, кивая. — Знаешь, Пьер, иногда жизнь преподносит нам уроки, которые мы не ожидаем. Возможно, ты вернулся в Петербург не просто так. Может быть, здесь тебя ждут новые возможности и откровения.
     Пьер улыбнулся, почувствовав некоторое облегчение от этих слов. — Ты прав, Анатоль. Возможно, я просто должен быть более открыт для того, что жизнь мне готовит.
     Они продолжили разговор, обмениваясь мыслями и впечатлениями, и Пьер почувствовал, что встреча с Анатолем была именно той встряской, которая ему была нужна.
     Этот отрывок отражает внутреннюю борьбу и поиски смысла жизни, которые проходят главные герои романа.
Автор: Mari
« : 19 августа 2024, 12:17:26 »

"Война  и мир"
Часть 1, том 1, глава 17
Именины Наташи

Наташа и Борис

     Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие шаги молодого человека. Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
     Борис остановился посреди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала.
Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня. Из двери вышел Николай.
— Соня! что с тобою? можно ли это? — сказал Николай, подбегая к ней.
— Ничего, ничего, оставьте меня! — Соня зарыдала.
— Соооня! одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из-за фантазии? — говорил Николай, взяв ее за руку.
    Николай притянул Соню к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» — подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
— Борис, подите сюда, — сказала она с значительным и хитрым видом. — Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда.
— Какая же это одна вещь? — спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
— Поцелуйте куклу, — сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
— Не хотите? А меня хотите поцеловать? — прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волнения.
Борис покраснел.
— Какая вы смешная! — проговорил он.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи, и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
    Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
— Вы влюблены в меня? — спросила его Наташа.
— Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас... еще четыре года... Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
— Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать... — сказала она, считая по тоненьким пальчикам. — Хорошо!
   И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
   И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Гости за столом
    Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
   Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу.
    Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник,  с которым Николай должен был догонять полк. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех поодиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов. На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны — дети, гувернеры и гувернантки. Граф из-за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену. Графиня так же, из-за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал черепаший, и кулебяки и до рябчиков, он не пропускал ни одного блюда. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.

Наташа за столом
— А вот не спросишь, — говорил маленький брат Наташе, — а вот не спросишь!
— Спрошу, — отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери.
— Мама! — прозвучал по всему столу ее детски-грудной голос.
— Что тебе! — спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
— Мама! какое пирожное будет? — еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
— Вот я тебя! — сказала графиня.
— Мама! что пирожное будет? — закричала Наташа уже смело и капризно-весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
— Вот и спросила, — прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
— Мороженое, только тебе не дадут, — сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
— Марья Дмитриевна! какое мороженое? Я сливочное не люблю.
— Морковное.
— Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? — почти кричала она. — Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, по непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное.
   
Танец папа
        Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива: она танцевала с большим, с приехавшим из-за границы. Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
— Какова? какова? Смотрите, смотрите, — сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
       Большая часть гостей выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом — оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как-то по-балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки-хитрою улыбкой. Он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
— Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости.
— Смотрите на папа́, — закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
      Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и все более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет.
      Граф танцевал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцевать. Пляска оживлялась все более и более. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтобы смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Оба танцора остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
— Вот как в наше время танцевали, — сказал граф.
Автор: Alesto
« : 13 августа 2024, 13:35:17 »

Автор: I.G.
« : 09 августа 2024, 14:58:11 »

Автор: I.G.
« : 01 августа 2024, 22:01:27 »

Автор: Sergey S
« : 30 июля 2024, 14:38:02 »

.