0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.
Переводчики решили не заморачиваться)) а что за фильм - с Фёклой?
Некоторые российские сериалы дублируют на эстонский язык, так вот был сериал, где главную героиню звали Фёкла! peet = (перевод) свекла! ТАк они так и переводили : "Свекла, не плачь, я буду с тобой" . Великий и богатый эстонский язык
Ну надо же! А я думала, что они с Россией не контачат вообще.
созвучно Ла- атлас! Атас! ? Атас?
Это слишком красиво, скорее Лааатас))
АареКеердо Кааро, КаллеКуулои т.д.
Дeньги не сдeлают тебя счaстливым. А вот меня сделают. Номeр карты скину в личку.
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.