Современное образование

Содержание. Часть 3 => Архив => Тема начата: Andrei1 от 01 ноября 2016, 16:00:06

Название: Трансформационная лексика
Отправлено: Andrei1 от 01 ноября 2016, 16:00:06
"Слова образуют нить, на которую мы нанизываем наш опыт "- Олдас Хаксли

         Как вы думаете, сколько можно найти слов в английском языке для описания эмоций? По некоторым данным позитивные эмоции можно описать с помощью 1051 слова, в то время как негативные эмоции можно описать с помощью 2086 (почти вдвое больше). Для описания такой эмоции, как грусть - это слова типа "унылый", "угрюмый", "печальный" - 264 слова. и только 105 слов для описания бодрости - "веселый", "бойкий", "живой".
         Cуть трансформационной лексики в том, что слова, которые мы применяем к нашим ситуациям, становятся нашим опытом. Она позволяет нам нам усилить или погасить любое эмоциональное состояние - позитивное или негативное. Это значит, что она дает нам силу справиться с самыми неприятными чувствами и снизить их накал до такой степени, когда они уже не причиняют нам беспокойства. Изменяя лексикон, мы трансформируем свой опыт.
       Пример: Три человека услышали неприятную новость, касающуюся их всех в равной степени.
Слова человека А - "я взбешен!".
Слова человека В - "я немного раздосадован".
Слова человек С - "Я подавлен".
        Становится понятно, что человек для определения своих чувств (удовольствия или страдания) использует ярлыки (слова) и замена одного слова другим способна изменить настроение.
         Были ли случаи в вашей жизни подобной трансформации настроения с помощью слов?
       
       
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: V.B. от 01 ноября 2016, 18:09:05
     Андрею1. Текст интересный, но почему "трансформационная"? Может, предложишь другое название?
     Мои варианты: ситуативная и психологическая, ситуативно-психологическая, психолого-ситуативная..........
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Andrei1 от 02 ноября 2016, 00:10:59
Я выбрал название "трансформационная", потому что человек с помощью слова, характеризующее его эмоциональное состояния, способен менять это самое состояние - либо его усилить, либо смягчить. Используя слова: "в некоторой степени", "немножко", "самую малость", мы делаем переживание незначительным. Чтобы его усилить, мы прибегаем к словам с противоположным значением: "в значительной степени", "чертовски", "всеохватывающее". В жизни бывает трудно по своему усмотрению связать значение слова с той или иной ситуацией. А еще труднее связать с ней определенные эмоции (гнев, радость, разочарование).     
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: О.М. от 28 марта 2017, 09:57:24
... В жизни бывает трудно по своему усмотрению связать значение слова с той или иной ситуацией. А еще труднее связать с ней определенные эмоции (гнев, радость, разочарование).   

  Есть слова, которые применяют в данных ситуациях :), но их нельзя использовать в обществе :)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 31 декабря 2018, 17:41:34
  Есть слова, которые применяют в данных ситуациях :), но их нельзя использовать в обществе :)
Я  бы  даже  сказал, выражения :biggrin:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Кармен от 27 апреля 2019, 22:39:04
     Андрею1. Текст интересный, но почему "трансформационная"? Может, предложишь другое название?
     Мои варианты: ситуативная и психологическая, ситуативно-психологическая, психолого-ситуативная..........
название тяжеловесное, отпугивающее от беседы! Может, полегче и попонятнее выразиться уместно? -«  язык чувств и эмоций и способы его выражения»!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лилу от 28 апреля 2019, 14:34:45
"Слова образуют нить, на которую мы нанизываем наш опыт "- Олдас Хаксли
это уже нить судьбы!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 16 мая 2019, 00:24:04
А на опыт мы нанизываем свою жизнь.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 16 мая 2019, 17:00:19
это уже нить судьбы!
А это уже метафора!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лилу от 24 мая 2019, 12:07:15
А на опыт мы нанизываем свою жизнь.
и ошибки!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 25 мая 2019, 22:44:07
В русском языке много палиндромов
БЕЛ ХЛЕБ
ДОРОГА ЗА ГОРОД
КИРИЛЛ ЛИРИК
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 19 июня 2019, 16:34:25
Рвал дед лавр.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 19 июня 2019, 16:36:53
Ну и самый  известный палиндром: "А роза упала на лапу Азора"
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 19 июня 2019, 16:39:01
Мне нравится вот это:
Лёша на полке клопа нашёл.
А слово "тащат" читается одинаково со всех сторон.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 19 июня 2019, 16:46:17
Мне нравится вот это:
Лёша на полке клопа нашёл.
А слово "тащат" читается одинаково со всех сторон.
Это прекрасные задания для учеников, плюс орфографию можно повторить
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 19 июня 2019, 16:48:37
Это прекрасные задания для учеников, плюс орфографию можно повторить
Да, может, так запомнят, что ча-ща пишется с а))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 19 июня 2019, 16:50:12
Да, может, так запомнят, что ча-ща пишется с а))
И про клопа хорошее предложение. Там тоже  много орфограмм в словах.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 20 июня 2019, 00:08:58
И про клопа хорошее предложение. Там тоже  много орфограмм в словах.
Вот хлебом нас не корми - дай найти орфограммы))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Влад от 23 июня 2019, 11:04:32
Ну и самый  известный палиндром: "А роза упала на лапу Азора"
Мелок колем.
Кабан упал и лапу на бок.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 04 июля 2019, 22:02:37
Вот хлебом нас не корми - дай найти орфограммы))
Это самый лучший методический прием, на мой взгляд. Вглядываться в  структуру слова  и объяснять
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лилу от 07 июля 2019, 19:47:49
Мелок колем.
Кабан упал и лапу на бок.
про мелок и кабана знаю  с детства!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 07 июля 2019, 20:00:09
Кабана жалко( Ему больно(
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 22 июля 2019, 21:03:11
Обычно в работах, посвященных изменениям в современном русском языке, говорится, что возвращенные к жизни слова - буржуазия, капитализм, предприниматель, коммерсант, биржа, торги - раньше воспринимались в советском обществе со знаком минус, теперь же они получили прямо противоположную оценку. Отчасти это действительно так. Во всяком случае они стали законно нейтральными, отражающими новые реалии жизни.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 23 июля 2019, 17:56:12
Отрицательное значение было также у слов обыватель, мещанство, ширпотреб.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 23 июля 2019, 21:35:13
Отрицательное значение было также у слов обыватель, мещанство, ширпотреб.
Сейчас тоже есть некий оттенок негатива, но все же вектор в  сторону нейтральности сместился.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 23 июля 2019, 22:46:06
Отрицательное значение было также у слов обыватель, мещанство, ширпотреб.

А китч стал сейчас чуть ли не видом искусства))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 24 июля 2019, 20:51:31
А китч стал сейчас чуть ли не видом искусства))
Во-во! Достоевского не читают, а читают только ленту с дешевыми цитатами вКонтакте
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 09 февраля 2020, 18:48:20
Во-во! Достоевского не читают, а читают только ленту с дешевыми цитатами вКонтакте
Думаю, всегда  была  элита, которая  читала, и  большинство, которое   только  перелистывала
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 09 февраля 2020, 23:48:50
Можете кидаться тапками, но я не могу читать Достоевского. Тошнит.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 12 февраля 2020, 22:17:49
Можете кидаться тапками, но я не могу читать Достоевского. Тошнит.
А я наслаждаюсь. Моя любимая книга "Братья Карамазовы"
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 20 февраля 2020, 10:51:29
А я спокойно отношусь к Достоевскому. Но "Братья Карамазовы" не моё. И я против того, чтобы в школе изучали "Преступление и наказание" (моё любимое произведение у него), потому что эта вещь намного шире и глубже того, что могут о ней понять подростки. А потом уже никто перечитывать не будет(
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 20 февраля 2020, 19:06:05
А я спокойно отношусь к Достоевскому. Но "Братья Карамазовы" не моё. И я против того, чтобы в школе изучали "Преступление и наказание" (моё любимое произведение у него), потому что эта вещь намного шире и глубже того, что могут о ней понять подростки. А потом уже никто перечитывать не будет(
Это  можно  сказать  про  многие  произведения  классики.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 20 февраля 2020, 22:43:38
А я спокойно отношусь к Достоевскому. Но "Братья Карамазовы" не моё. И я против того, чтобы в школе изучали "Преступление и наказание" (моё любимое произведение у него), потому что эта вещь намного шире и глубже того, что могут о ней понять подростки. А потом уже никто перечитывать не будет(
А Достоевский  и не писал для подростков.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лидия от 21 февраля 2020, 14:31:07
Совершенно правильно! Или тогда подростки были гораздо взрослее современных..
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 21 февраля 2020, 22:31:45
Совершенно правильно! Или тогда подростки были гораздо взрослее современных..
Не читали подростки  и тогда такую сложную литературу. Подростки  во все времена читают приключения и  фантастику
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 23 февраля 2020, 10:59:59
Это  можно  сказать  про  многие  произведения  классики.
Конечно. Но "Преступление и наказание" - философское произведение, важное и нужное для образованного человека. А получается, что его шаблонно проходят в школе и люди к нему больше не возвращаются.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 23 февраля 2020, 11:10:08
Конечно. Но "Преступление и наказание" - философское произведение, важное и нужное для образованного человека. А получается, что его шаблонно проходят в школе и люди к нему больше не возвращаются.
Школьникам-подросткам очень трудно понять глубинные философские  и нравственные искания Достоевского. Это сложно и требует сил. Другое дело "Мангу"  в  картинках читать.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 23 февраля 2020, 11:27:48
Школьникам-подросткам очень трудно понять глубинные философские  и нравственные искания Достоевского. Это сложно и требует сил. Другое дело "Мангу"  в  картинках читать.
С "Мангой" 😁 тоже не всё однозначно (хотя комиксы терпеть не могу).
Я не про то, что подросткам не надо напрягать мозги. "Преступление и наказание" в советское время включили в учебник потому, что там показана "плохая жизнь при царизме", а не для того, чтобы раскрыть все грани этого произведения.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 23 февраля 2020, 19:40:40
Конечно. Но "Преступление и наказание" - философское произведение, важное и нужное для образованного человека. А получается, что его шаблонно проходят в школе и люди к нему больше не возвращаются.
Что лично вы извлекли для себя из «ПиН»?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 23 февраля 2020, 19:43:30
Школьникам-подросткам очень трудно понять глубинные философские  и нравственные искания Достоевского. Это сложно и требует сил. Другое дело "Мангу"  в  картинках читать.
В манге -главное рисовка, на самом деле. Но, кстати, в манге есть очень глубокие вещи.
Мне, вот, наоборот, трудно читать мангу. Читаются же только реплики, а все остальное: эмоции, описание, настроение, ощущения- в рисунках.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 24 февраля 2020, 10:19:11
Что лично вы извлекли для себя из «ПиН»?
Нельзя убивать старушек, а то будешь жить в крохотной грязной комнате в сером и холодном Петербурге! 😁
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 24 февраля 2020, 11:31:47
Нельзя убивать старушек, а то будешь жить в крохотной грязной комнате в сером и холодном Петербурге! 😁
Так он и до убийства там жил. А ещё? Если надо кормить семью - иди на панель?

Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лидия от 24 февраля 2020, 22:06:30
Нельзя убивать старушек, а то будешь жить в крохотной грязной комнате в сером и холодном Петербурге! 😁
После убийства он там уже не жил
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 25 февраля 2020, 10:39:08
После убийства он там уже не жил
Вроде, там же  жил...
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 25 февраля 2020, 22:43:45
С "Мангой" 😁 тоже не всё однозначно (хотя комиксы терпеть не могу).
Я не про то, что подросткам не надо напрягать мозги. "Преступление и наказание" в советское время включили в учебник потому, что там показана "плохая жизнь при царизме", а не для того, чтобы раскрыть все грани этого произведения.
Достоевский вышел из гоголевской "Шинели", пытаясь привлечь внимание  к Акакиям Акакиевичам, а мы  в конце концов сделали революцию, чтобы Полиграфы Полиграфовичи чувствовали себя хозяевами жизни
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 26 февраля 2020, 12:39:37
Революция произошла только из-за художественной литературы?  :dumaet:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 26 февраля 2020, 18:55:21
Революция произошла только из-за художественной литературы?  :dumaet:
По совокупности причин, но литература не на последнем месте
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 26 февраля 2020, 22:04:49
Так он и до убийства там жил. А ещё? Если надо кормить семью - иди на панель?
Если бы он не задумал убийство и не совершил его, он: 1) видел бы город в других красках
2) не мучил бы близких своими теориями и страданиями
3) направил свои мысли в позитивное и деятельное русло, как Разумихин.
Всё плохое в этом романе - из мозгов персонажей. Они живут так, как заслуживают. Как только меняется что-то в головах - меняется и обстановка. А потом и обстоятельства.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 26 февраля 2020, 22:27:33
По совокупности причин, но литература не на последнем месте
Сомневаюсь.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 26 февраля 2020, 22:29:04
Если бы он не задумал убийство и не совершил его, он: 1) видел бы город в других красках
2) не мучил бы близких своими теориями и страданиями
3) направил свои мысли в позитивное и деятельное русло, как Разумихин.
Всё плохое в этом романе - из мозгов персонажей. Они живут так, как заслуживают. Как только меняется что-то в головах - меняется и обстановка. А потом и обстоятельства.
Не задумал бы убийство - задумал бы что-то другое. Эта та порода людей, которым надо размышлять о чем угодно, а потом страдать. Лишь бы не работать.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 26 февраля 2020, 22:59:52
Не задумал бы убийство - задумал бы что-то другое. Эта та порода людей, которым надо размышлять о чем угодно, а потом страдать. Лишь бы не работать.
Тогда будет жить в серости и в сырости.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 26 февраля 2020, 23:12:03
Тогда будет жить в серости и в сырости.
И Аллах с ним. Не жалко.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 28 февраля 2020, 08:12:29
И Аллах с ним. Не жалко.
И мне не жалко.
Кстати. Как раз вчера сын спросил, жалко ли мне Мармеладова. Я сказала, что нет (я на самом деле не жалею пьяниц, так как считаю это дело добровольным). Сын возмутился 🤦‍♀️ сказал, что надо пожалеть 🤦‍♀️
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 29 февраля 2020, 21:04:29
И мне не жалко.
Кстати. Как раз вчера сын спросил, жалко ли мне Мармеладова. Я сказала, что нет (я на самом деле не жалею пьяниц, так как считаю это дело добровольным). Сын возмутился 🤦‍♀️ сказал, что надо пожалеть 🤦‍♀️
Достоевский призывал  пожалеть. И это образ "маленького человека" со всеми его несчастьями. В действительной жизни такого человека не жалеть нужно, а помогать.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 01 марта 2020, 19:49:09
Достоевский призывал  пожалеть. И это образ "маленького человека" со всеми его несчастьями. В действительной жизни такого человека не жалеть нужно, а помогать.
Чем помогать? Деньгами? Это бездонная бочка. Словами? Бесполезно. Он сам кого хочешь переговорит. Рабту предоставить? Он не будет. Чем?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 01 марта 2020, 20:21:00
Чем помогать? Деньгами? Это бездонная бочка. Словами? Бесполезно. Он сам кого хочешь переговорит. Рабту предоставить? Он не будет. Чем?
Если бы  я знала, я  бы  в Кремле работала
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 01 марта 2020, 20:45:43
Если бы  я знала, я  бы  в Кремле работала
А там знают?? :shok:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 02 марта 2020, 18:36:46
А там знают?? :shok:
Ну это  у них надо спрашивать  :biggrin:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 02 марта 2020, 23:19:58
Чем помогать? Деньгами? Это бездонная бочка. Словами? Бесполезно. Он сам кого хочешь переговорит. Рабту предоставить? Он не будет. Чем?

Вот я полностью с Вами согласна! Это отдельный тип людей! Не давно гуляли, подлетает женщина лет 35, и просто требовательно просит помочь деньгами заплатить за квартиру, якобы! Здоровая тетка, иди и работай! Она рождена попрошайкой
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 03 марта 2020, 09:08:24
Достоевский призывал  пожалеть. И это образ "маленького человека" со всеми его несчастьями. В действительной жизни такого человека не жалеть нужно, а помогать.
Мне так смешно, когда у меня просят денег на ребёнка-инвалида, на лечение от рака, на помощь одиноким мамам. Я бы многое им об этом рассказала))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 03 марта 2020, 09:09:26
Этим людям не поможешь. Они знают, что делают.
Чем помогать? Деньгами? Это бездонная бочка. Словами? Бесполезно. Он сам кого хочешь переговорит. Рабту предоставить? Он не будет. Чем?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 03 марта 2020, 09:56:15
Мне так смешно, когда у меня просят денег на ребёнка-инвалида, на лечение от рака, на помощь одиноким мамам. Я бы многое им об этом рассказала))

Везде хотят чтоб кто-то решил, самим не напрягаясь !
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 06 марта 2020, 21:42:57
У нас   в стране много Фондов, много людей, которые помогают, делают операции, спонсируют лечение.  Просить помощи  и побираться  в метро - это не решение проблемы.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 07 марта 2020, 09:09:22
У нас   в стране много Фондов, много людей, которые помогают, делают операции, спонсируют лечение.  Просить помощи  и побираться  в метро - это не решение проблемы.
Так и не пойдут в метро люди, которым реально нужна помощь. Их туда "профессионалы" не пустят.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 07 марта 2020, 20:44:36
Так и не пойдут в метро люди, которым реально нужна помощь. Их туда "профессионалы" не пустят.
Я тоже так думаю. Поэтому моя позиция четкая. Православные подают  только возле церкви. А в остальных местах  я не грешу и другим не советую
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mari от 07 марта 2020, 21:21:41
Этим людям не поможешь. Они знают, что делают.
Они сами выбрали свой путь...
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 10 марта 2020, 08:48:08
Я тоже так думаю. Поэтому моя позиция четкая. Православные подают  только возле церкви. А в остальных местах  я не грешу и другим не советую
Согласна. Но я и возле церкви на водку не подаю. Могу еду предложить.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 11 марта 2020, 16:33:24
Так и не пойдут в метро люди, которым реально нужна помощь. Их туда "профессионалы" не пустят.

Абсолютно! И ещё все как один носят с собой папки в файлах, со всеми справками и тд! У всех одинаково в файлах!? Я считаю, есть проблема, надо идти в фонды! А в метро прям можно миллионы собрать!? В лучшем случае около 1000 и то за несколько часов! Никакой жалости
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 15 апреля 2020, 19:53:31
Достоевский вышел из гоголевской "Шинели", пытаясь привлечь внимание  к Акакиям Акакиевичам, а мы  в конце концов сделали революцию, чтобы Полиграфы Полиграфовичи чувствовали себя хозяевами жизни

Многие ли тогда читали?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 17 апреля 2020, 13:08:22
Вот я полностью с Вами согласна! Это отдельный тип людей! Не давно гуляли, подлетает женщина лет 35, и просто требовательно просит помочь деньгами заплатить за квартиру, якобы! Здоровая тетка, иди и работай! Она рождена попрошайкой

   Не обхамила?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 20 апреля 2020, 16:47:26
Многие ли тогда читали?
Чтение - вот лучшее учение. Это не  мои слова. А на самом деле, очень трудно привлечь внимание подростка  к анализу ситуации. Гораздо легче смотреть ролики с выступлениями Навального  в YouTube
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 20 апреля 2020, 23:23:40
Чтение - вот лучшее учение. Это не  мои слова. А на самом деле, очень трудно привлечь внимание подростка  к анализу ситуации. Гораздо легче смотреть ролики с выступлениями Навального  в YouTube
Согласна. Но иногда просто не хватает времени на вдумчивое чтение. Особенно подросткам.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 21 апреля 2020, 19:52:47
Согласна. Но иногда просто не хватает времени на вдумчивое чтение. Особенно подросткам.

    Сейчас можно слушать. Читают в наушники, а ты занимаешься чем успеваешь.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 22 апреля 2020, 14:44:09
    Сейчас можно слушать. Читают в наушники, а ты занимаешься чем успеваешь.
И поулчается, что ты не концентрируешься на информации. Это не хорошо. Детям надо читать вдумчиво.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 22 апреля 2020, 20:20:34
И поулчается, что ты не концентрируешься на информации. Это не хорошо. Детям надо читать вдумчиво.

   Читать надо обязательно, но  и слушать, получать информацию тоже хорошо.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 23 апреля 2020, 08:51:37
Чтение - вот лучшее учение. Это не  мои слова. А на самом деле, очень трудно привлечь внимание подростка  к анализу ситуации. Гораздо легче смотреть ролики с выступлениями Навального  в YouTube

мне всегда так смешно от этого)))) когда подростки за 1000 рублей с пеной у рта доказывают как Навальный прав)))

А Навальный говорит, что у него много поддержки от 15-16 лет) :biggrin: :biggrin: :biggrin:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 23 апреля 2020, 15:38:54
мне всегда так смешно от этого)))) когда подростки за 1000 рублей с пеной у рта доказывают как Навальный прав)))

А Навальный говорит, что у него много поддержки от 15-16 лет) :biggrin: :biggrin: :biggrin:

  Смотрят, слушают, значит интересуются, может анализировать быстрее начнут.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 23 апреля 2020, 21:39:57
  Смотрят, слушают, значит интересуются, может анализировать быстрее начнут.

Им нужен хайп, а ему масса! Они нашли друг друга! Умные люди , туда не ходят
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 25 апреля 2020, 00:22:47
мне всегда так смешно от этого)))) когда подростки за 1000 рублей с пеной у рта доказывают как Навальный прав)))

А Навальный говорит, что у него много поддержки от 15-16 лет) :biggrin: :biggrin: :biggrin:
Навальный этого как раз и добивается. И лапшу им вешает. Это меня очень печалит.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 25 апреля 2020, 09:29:09
хорошо, когда работаешь со школьниками, они любые слова переведут и объяснят что значит на сленге
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 25 апреля 2020, 10:59:31
мне всегда так смешно от этого)))) когда подростки за 1000 рублей с пеной у рта доказывают как Навальный прав)))

А Навальный говорит, что у него много поддержки от 15-16 лет) :biggrin: :biggrin: :biggrin:
Даже  в этом он не честен! В 15-16 лет подростки  уже начинают задумываться. Его аудитория 11 -12 лет.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 26 апреля 2020, 12:31:04
Даже  в этом он не честен! В 15-16 лет подростки  уже начинают задумываться. Его аудитория 11 -12 лет.

ну тут уже вопросы к родителям, чем к детям....
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 26 апреля 2020, 13:38:17
ну тут уже вопросы к родителям, чем к детям....
Вчера-таки почитала ФБ. Так, знаете, родители глубоко убеждены, что воспитывать - задача школы
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 27 апреля 2020, 13:50:43
Вчера-таки почитала ФБ. Так, знаете, родители глубоко убеждены, что воспитывать - задача школы

  Были девизы со словами: ...семья и школа...                               
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 27 апреля 2020, 16:26:54
  Были девизы со словами: ...семья и школа...                               
Сейчас только школа.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 27 апреля 2020, 21:27:03
Сейчас только школа.

табурет  с  одной  ножкой
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 29 апреля 2020, 09:01:34
Сейчас только школа.

пандемия, время которое покажет многое родителям)))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 29 апреля 2020, 19:02:14
пандемия, время которое покажет многое родителям)))
Кто любил по-настоящему, тот не  перестанет любить даже  в период пандемии, а кто терпел друг друга, тому трудно придется
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 29 апреля 2020, 19:47:52
Кто любил по-настоящему, тот не  перестанет любить даже  в период пандемии, а кто терпел друг друга, тому трудно придется

Если терпел, значит любил (может где-то глубоко), а пандемия скоро закончится.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 30 апреля 2020, 08:59:48
Кто любил по-настоящему, тот не  перестанет любить даже  в период пандемии, а кто терпел друг друга, тому трудно придется

Я о другом! Многие думали, что детям занижают оценки и тд)!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 30 апреля 2020, 12:53:19
Я о другом! Многие думали, что детям занижают оценки и тд)!

  Чуть-чуть завышали!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 30 апреля 2020, 15:38:57
Я о другом! Многие думали, что детям занижают оценки и тд)!
А что произошло? Мой подопечный даже  лучше стал заниматься
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 01 мая 2020, 09:07:19
А что произошло? Мой подопечный даже  лучше стал заниматься

многие дети на полном контроле у родителей, т.е. родитель видит и уроки сами, и как он делает дз) и много, что измеилось)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 01 мая 2020, 19:45:25
многие дети на полном контроле у родителей, т.е. родитель видит и уроки сами, и как он делает дз) и много, что измеилось)
Жаль, что нет полноценного живого общения, но  скоро все вернется на круги своя
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 02 мая 2020, 09:44:41
Жаль, что нет полноценного живого общения, но  скоро все вернется на круги своя

Зато мы знаем, «сити зной, что нам дождик проливной» )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лидия от 03 мая 2020, 19:44:46
Жаль, что нет полноценного живого общения, но  скоро все вернется на круги своя
Скорей бы уже!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 03 мая 2020, 23:12:23
А что произошло? Мой подопечный даже  лучше стал заниматься

   Время больше. Родители хвалят. Бургеры под рукой.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 03 мая 2020, 23:23:27
   Время больше. Родители хвалят. Бургеры под рукой.

думаете? мне , кажется просто стало больше контроля
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 08 мая 2020, 09:17:00
Жаль, что нет полноценного живого общения, но  скоро все вернется на круги своя

  Подождем. Теплые летние дни пролетят.1 сентября -здравствуй.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 11 мая 2020, 16:33:15
Скорей бы уже!
Ждите, мои дорогие! Держитесь! Будьте как Соломон
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 11 мая 2020, 20:28:38
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: гур от 11 мая 2020, 22:47:19
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?

Хорошо, что словарь рядом (Гугл).
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 11 мая 2020, 22:48:14
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?
С такой, что я даже не успеваю их выучить  :biggrin:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 12 мая 2020, 08:52:01
С такой, что я даже не успеваю их выучить  :biggrin:

слова, уже стали однодневными! и некоторые люди их так легко вводят в лексикон, как будто, обычные словечки!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: andre от 15 мая 2020, 15:12:29
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?
Не знаю. Поделитесь.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Вишенка от 15 мая 2020, 17:19:02
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?

Постоянно что-то новое. Хотя в русском языке есть красивые замены.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 15 мая 2020, 19:10:00
Постоянно что-то новое. Хотя в русском языке есть красивые замены.
В основном это англицизмы.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 15 мая 2020, 19:54:07
А вы замечаете, с какой скоростью, к нам приходят новые слова?
Мое любимое - "заинстаграмиться"
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 15 мая 2020, 23:49:02
Слететь на чекпоинт – когда войдя в аккаунт, вы видите сообщение о  подтверждении аккаунта по смс или по электронной почте.

А это как?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 15 мая 2020, 23:54:29
Слететь на чекпоинт – когда войдя в аккаунт, вы видите сообщение о  подтверждении аккаунта по смс или по электронной почте.

А это как?
  [???]
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 15 мая 2020, 23:56:09
  [???]

а сейчас, молодые только такими словами и общаются!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: andre от 16 мая 2020, 09:36:28
Для меня это новое.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Вишенка от 16 мая 2020, 21:01:43
В основном это англицизмы.

Да, Вы правы.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 16 мая 2020, 21:29:00
Слететь на чекпоинт – когда войдя в аккаунт, вы видите сообщение о  подтверждении аккаунта по смс или по электронной почте.

А это как?
Это компьютерный сленг, молодежь понимает. Во все времена сленг был,  есть и будет. Я думаю так: если я перестаю сленг понимать,  я  старею. Или отстаю от жизни.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 17 мая 2020, 01:12:49
а сейчас, молодые только такими словами и общаются!
Наверное, это неизбежно. Дальше больше.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 17 мая 2020, 21:24:05
Это компьютерный сленг, молодежь понимает. Во все времена сленг был,  есть и будет. Я думаю так: если я перестаю сленг понимать,  я  старею. Или отстаю от жизни.

стареет человек, когда он становится предсказуемым, Вы правы! если думают, что Вы не знаете, а Вы бац и знаете, это эффектно и не ожиданно!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 27 июля 2020, 19:44:26
стареет человек, когда он становится предсказуемым, Вы правы! если думают, что Вы не знаете, а Вы бац и знаете, это эффектно и не ожиданно!

Иногда просто до чего-то логикой дохожу, а  иногда откровенно  шучу и говорю, что не понимаю.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 27 июля 2020, 20:46:44
стареет человек, когда он становится предсказуемым, Вы правы! если думают, что Вы не знаете, а Вы бац и знаете, это эффектно и не ожиданно!
А ничего не поделаешь, за всем не угнаться... Да и нужно ли это?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 27 июля 2020, 23:00:53
А ничего не поделаешь, за всем не угнаться... Да и нужно ли это?

Вот мы всегда "на коне")  Дети всегда в тренде , и мы тоже) они расскажут и покажут)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 28 июля 2020, 19:27:56
Вот мы всегда "на коне")  Дети всегда в тренде , и мы тоже) они расскажут и покажут)


А я  вот тоже так считаю, что я пропустила, мне дети всегда могут пояснить )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 29 июля 2020, 10:05:09

А я  вот тоже так считаю, что я пропустила, мне дети всегда могут пояснить )))

Самое мое любимое, когда взрослые пишут.... "дедлайн, мейнстрим, бэкграунд" .....
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 30 июля 2020, 21:06:00
Самое мое любимое, когда взрослые пишут.... "дедлайн, мейнстрим, бэкграунд" .....

Не пугайте так )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Лидия от 30 июля 2020, 23:43:23
Самое мое любимое, когда взрослые пишут.... "дедлайн, мейнстрим, бэкграунд" .....
А Вы перевод знаете?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 31 июля 2020, 15:32:43
А Вы перевод знаете?

Интернетом пользуюсь) Сейчас в интернете можно узнать очень много)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 04 апреля 2021, 19:46:08
Неужели все эти слова так приживутся, что навсегда заменят наши?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 04 апреля 2021, 23:31:19
Неужели все эти слова так приживутся, что навсегда заменят наши?


Русский язык всё переварит, а  что не переварит, то "выплюнет"
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 12 апреля 2021, 23:43:23

Русский язык всё переварит, а  что не переварит, то "выплюнет"

как меня не радует то, что вставляют эти слова ..."английские"! ну не засоряйте вы язык
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 14 апреля 2021, 13:59:41
как меня не радует то, что вставляют эти слова ..."английские"! ну не засоряйте вы язык

Присоединюсь, пожалуй
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 14 апреля 2021, 21:21:06
(https://up.tsargrad.tv/uploads/%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%81%D0%BA%20%D0%BC%D1%8D%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0/%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%20%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D1%80%D1%83%D1%81.jpg)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 15 апреля 2021, 00:02:07
А вот в американских университетах рекомендовано вообще не поправлять орфографию. Это  нетолерантно считается
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 15 апреля 2021, 09:26:56
(https://up.tsargrad.tv/uploads/%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%81%D0%BA%20%D0%BC%D1%8D%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0/%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%20%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BA%20%D1%80%D1%83%D1%81.jpg)
Слова правильные, только забавно звучат из уст Жириновского))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 15 апреля 2021, 20:38:28
Слова правильные, только забавно звучат из уст Жириновского))
Он  вообще  иногда  говорит  очень  правильные  вещи, только  не  делает  их.
А  относительно  русского  языка- документы  у  нас  уже  есть, это  правила  русского  языка.
Просто  надо  поставить  такую  задачу   редакторам  гос. каналов (Первый, Россия, НТВ), что  бы  все  новости  (там  ведущие  все  равно  текст  читают  с  экрана)  были  на  правильном  русском  языке.
И  для  этого  не  нужен  особый  закон  и  указ  президента.
Нужно  просто  уважение  к  своему  родному  языку.
Понятно, что  на  Украине  всегда  есть  ....  те, кто  готовы  рассказать  москалям, как  нужно  говорить  на  русском  языке.
Но  почему  у  нас  решили, что  этих  .....  нужно  слушать?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 апреля 2021, 20:26:12
Он  вообще  иногда  говорит  очень  правильные  вещи, только  не  делает  их.
А  относительно  русского  языка- документы  у  нас  уже  есть, это  правила  русского  языка.
Просто  надо  поставить  такую  задачу   редакторам  гос. каналов (Первый, Россия, НТВ), что  бы  все  новости  (там  ведущие  все  равно  текст  читают  с  экрана)  были  на  правильном  русском  языке.
И  для  этого  не  нужен  особый  закон  и  указ  президента.
Нужно  просто  уважение  к  своему  родному  языку.
Понятно, что  на  Украине  всегда  есть  ....  те, кто  готовы  рассказать  москалям, как  нужно  говорить  на  русском  языке.
Но  почему  у  нас  решили, что  этих  .....  нужно  слушать?

как раз на каналах и говорят хорошо, вот толи интернет! сейчас ТВ не так популярен, другое дело ютуб и соц сети, а там другие правила, там как раз раз и идет разврат
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 апреля 2021, 20:26:50
Слова правильные, только забавно звучат из уст Жириновского))

он всегда на русском говорит, даже слово МЭР - ему не нравится, говорит что лучше градоначальник
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 16 апреля 2021, 23:25:57
он всегда на русском говорит, даже слово МЭР - ему не нравится, говорит что лучше градоначальник
Замечательно, что он говорит на русском, только вот как он живёт? Можно высокопарно выражаться, но быть не самым лучшим человеком.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 19 апреля 2021, 17:55:03
А вот в американских университетах рекомендовано вообще не поправлять орфографию. Это  нетолерантно считается
Не поправлять кому? Учитель не должен исправлять орфографические ошибки учеников?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 19 апреля 2021, 18:03:14
Не поправлять кому? Учитель не должен исправлять орфографические ошибки учеников?

Да, учителя просто не должны это делать. Это из последнего новомодного этого года. А в особенности - Боже упаси - исправлять работы афроамериканцев или близких к ним
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 19 апреля 2021, 22:22:17
Замечательно, что он говорит на русском, только вот как он живёт? Можно высокопарно выражаться, но быть не самым лучшим человеком.
может быть, я его лично не знаю
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 19 апреля 2021, 22:23:11
Да, учителя просто не должны это делать. Это из последнего новомодного этого года. А в особенности - Боже упаси - исправлять работы афроамериканцев или близких к ним

Скажите, а там совсем крыша съехала? Ну ок, пусть не исправляют , пусть они будут тупенькими
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 20 апреля 2021, 09:26:19
Скажите, а там совсем крыша съехала? Ну ок, пусть не исправляют , пусть они будут тупенькими


Политкорректность приведет их к грустным последствиям. Я не эксперт в области политики. Но могу сказать, что у них  там назревают большие проблемы
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 20 апреля 2021, 16:22:00
может быть, я его лично не знаю
Не обязательно знать его лично, чтобы понимать, что это за человек такой.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 20 апреля 2021, 22:03:41

Политкорректность приведет их к грустным последствиям. Я не эксперт в области политики. Но могу сказать, что у них  там назревают большие проблемы

какие они умельцы сами по гланды в проблемах, а успевают и другим ЦУ раздавать
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 20 апреля 2021, 22:04:15
Не обязательно знать его лично, чтобы понимать, что это за человек такой.

я много что слышала про него, даже от тех кто знает его лично! не могу ничего сказать
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 20 апреля 2021, 22:07:08
Не обязательно знать его лично, чтобы понимать, что это за человек такой.
Вы считаете, что человек способен судить о другом человеке только лишь по внешнему виду?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 20 апреля 2021, 22:08:23
Вы считаете, что человек способен судить о другом человеке только лишь по внешнему виду?

в политике много людей, которые отыгрывают свою роль! амплуа!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 21 апреля 2021, 13:41:42
какие они умельцы сами по гланды в проблемах, а успевают и другим ЦУ раздавать


Манифест Дестини. Их так в  школе учили )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 21 апреля 2021, 19:17:40
Вы считаете, что человек способен судить о другом человеке только лишь по внешнему виду?
Я такое говорила разве? Я смотрела достаточно много с ним передач и интеревью, и могу спокойно сказать, что за человек такой.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 21 апреля 2021, 19:18:47
в политике много людей, которые отыгрывают свою роль! амплуа!
Даже это уже говорит о человеке. Нормальный политик не будет отыгрывать что-то. Ему это просто не нужно, он будет за идею.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 22 апреля 2021, 14:14:08
в политике много людей, которые отыгрывают свою роль! амплуа!
Вот именно! Это как минимум обман! Что и говорит о том, что поверхностное суждение мало скажет о личности.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 22 апреля 2021, 14:15:12
Я такое говорила разве? Я смотрела достаточно много с ним передач и интеревью, и могу спокойно сказать, что за человек такой.
Я, может быть, неправильно понял вас. Да, зачастую послушав как, о чем и что говорит человек, принимая их мысли и суждения, можно сделать определенные выводы.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 22 апреля 2021, 14:17:07
Даже это уже говорит о человеке. Нормальный политик не будет отыгрывать что-то. Ему это просто не нужно, он будет за идею.
Нормальный-ненормальный, а в этом направлении есть целые науки, как ораторское искусство, психология, мимика, язык тела, психолингвистика, и многие другие вещи, которым их обучают с целью создания этого амплуа.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 22 апреля 2021, 22:36:40
Даже это уже говорит о человеке. Нормальный политик не будет отыгрывать что-то. Ему это просто не нужно, он будет за идею.

нормальный человек в политику не пойдет, извините, но это мое мнение
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 22 апреля 2021, 22:37:50
Нормальный-ненормальный, а в этом направлении есть целые науки, как ораторское искусство, психология, мимика, язык тела, психолингвистика, и многие другие вещи, которым их обучают с целью создания этого амплуа.

и Жириновский получил 3 высших образование, одно из них по лингвистике русского языка. чтобы понимать и знать происхождение слов! а ему  я верю, так как он говорит красиво, видно что не по бумажке читает
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 22 апреля 2021, 23:04:48
и Жириновский получил 3 высших образование, одно из них по лингвистике русского языка. чтобы понимать и знать происхождение слов! а ему  я верю, так как он говорит красиво, видно что не по бумажке читает
Он специфический человек. Но слушать его интересно. Это так красочно, эмоционально. А что за этим стоит - правда и ложь, остается только гадать .
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 24 апреля 2021, 21:05:01
Он специфический человек. Но слушать его интересно. Это так красочно, эмоционально. А что за этим стоит - правда и ложь, остается только гадать .

но он за то чтобы русский остался русским
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 26 апреля 2021, 12:14:55
но он за то чтобы русский остался русским
И я за то, чтобы русский остался русским!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 26 апреля 2021, 15:27:09
нормальный человек в политику не пойдет, извините, но это мое мнение
Или пойдет, но там не задержится. Особенно в нашей современной системе.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 26 апреля 2021, 21:46:24
Или пойдет, но там не задержится. Особенно в нашей современной системе.

политика стала шоу и биизнесом!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 26 апреля 2021, 21:49:49
политика стала шоу и биизнесом!
А разве она не всегда была таковой?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 26 апреля 2021, 21:51:23
А разве она не всегда была таковой?

думаю раньше были нормы! не люблю политику
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 26 апреля 2021, 21:52:25
думаю раньше были нормы! не люблю политику
Надо поинтересоваться у преподавателя истории.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 16 мая 2021, 13:15:18
А разве она не всегда была таковой?


Всегда
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 16 мая 2021, 13:28:31

Всегда
И я так думаю.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 16 мая 2021, 16:14:26
Гремит лишь то, что пусто изнутри. Жаль не  мои слова
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 мая 2021, 20:27:35
мне кажется, сейчас трансформация всего! Жёсткое отклонение уже и лексики, и понятий, и мышлений! ? или мне одной такое кажется?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 16 мая 2021, 20:29:23
Гремит лишь то, что пусто изнутри. Жаль не  мои слова
О да, тут вы правы, как никогда. Хотя если практически подойти к этой фразе - как может греметь то, что пусто? Чему там греметь  :biggrin:
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 16 мая 2021, 20:30:21
мне кажется, сейчас трансформация всего! Жёсткое отклонение уже и лексики, и понятий, и мышлений! ? или мне одной такое кажется?
Нет, вам так не кажется. Я всегда говорил, язык - это явление живое, будет развиваться всегда (в лучшую или худшую сторону), пока жив человек. Другой вопрос, всегда ли эта трансформация уместна?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 мая 2021, 20:31:21
О да, тут вы правы, как никогда. Хотя если практически подойти к этой фразе - как может греметь то, что пусто? Чему там греметь  :biggrin:

а тут физика, если кувшин полный воды или чего-то другого, и в него попал мячик железный, его не будет слышно! а если в пустой кувшин мячик попадет, то грохот будет .....за киллометры
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 мая 2021, 20:32:01
Нет, вам так не кажется. Я всегда говорил, язык - это явление живое, будет развиваться всегда (в лучшую или худшую сторону), пока жив человек. Другой вопрос, всегда ли эта трансформация уместна?

наверно, уместна! ведь меняется мир, и понятия тоже меняются!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 16 мая 2021, 20:51:51
наверно, уместна! ведь меняется мир, и понятия тоже меняются!
Я бы сказал, что не всегда. Иногда можно в чем-то упростить язык, как в английском, например: буквально лет 10 назад для выражения будущего времени нужно было использовать один из двух вспомогательных глаголов. Сегодня же для всех случаев используется один. Это, как минимум, удобно .
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 16 мая 2021, 21:02:12
Я бы сказал, что не всегда. Иногда можно в чем-то упростить язык, как в английском, например: буквально лет 10 назад для выражения будущего времени нужно было использовать один из двух вспомогательных глаголов. Сегодня же для всех случаев используется один. Это, как минимум, удобно .

красота языка теряется! удобно  - сейчас превыше всего! я за то чтобы девушки больше носили туфли, и язык был ярче и богаче! а не удобно, блин
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 16 мая 2021, 21:06:31
красота языка теряется! удобно  - сейчас превыше всего! я за то чтобы девушки больше носили туфли, и язык был ярче и богаче! а не удобно, блин
Удобство тоже не мало важно, если мы говорим о скорочтении, скороговорении и скорописи.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 24 мая 2021, 21:01:25
красота языка теряется! удобно  - сейчас превыше всего! я за то чтобы девушки больше носили туфли, и язык был ярче и богаче! а не удобно, блин


Мне уже тяжеловато на каблуках весь день. А вот в лаптях - нормально )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 24 мая 2021, 21:24:04

Мне уже тяжеловато на каблуках весь день. А вот в лаптях - нормально )))
:biggrin: :biggrin: :biggrin: хороший пример, говорящий!)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 24 мая 2021, 21:24:23

Мне уже тяжеловато на каблуках весь день. А вот в лаптях - нормально )))

и так хорошо! а то некоторые при рождении начинают - сразу в лаптях! не хорошо
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 25 мая 2021, 10:49:31
и так хорошо! а то некоторые при рождении начинают - сразу в лаптях! не хорошо


Лет до 45 не можно, а нужно на каблуках. Это неправильно, если женщина без каблуков! Такую самоуверенную  в себе женщину судить надо )))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 25 мая 2021, 11:06:27

Лет до 45 не можно, а нужно на каблуках. Это неправильно, если женщина без каблуков! Такую самоуверенную  в себе женщину судить надо )))
И правда, почему каблуки добавляют уверенности? Осанка сразу меняется. Походка. Только если колодка удобная, конечно же))
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 25 мая 2021, 19:29:42

Мне уже тяжеловато на каблуках весь день. А вот в лаптях - нормально )))
А  вы  ходите  в  лаптях?
А  можно  спросить, где?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 25 мая 2021, 22:04:24
(https://d.radikal.ru/d06/2105/a5/e1cf5a235c83.jpg) (https://radikal.ru)
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 25 мая 2021, 22:05:04
(https://d.radikal.ru/d06/2105/a5/e1cf5a235c83.jpg) (https://radikal.ru)
Потому что это Властелин Колец! Это классика!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 25 мая 2021, 22:05:39
Потому что это Властелин Колец! Это классика!

ах как же мне радостно, что я смотрела только в Гоблинском переводе
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: balaena от 25 мая 2021, 22:06:39
ах как же мне радостно, что я смотрела только в Гоблинском переводе
Почему вам от этого радостно?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 25 мая 2021, 22:09:22
Почему вам от этого радостно?

потому что , в этом дне должно быть радостно
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 26 мая 2021, 12:22:12
Почему вам от этого радостно?
Терпеть не могу перевод Гоблина. Хотя к самому Пучкову испытываю большое уважение. Но не стоило трогать этот шедевр.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: рейтар от 27 мая 2021, 20:20:41
Думаю, шутить  можно  над  чем  угодно, но  все  таки  перевод  Гоблина -это  пародия, которую  можно  понять, только  посмотрев  оригинал
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 27 мая 2021, 21:58:45
Думаю, шутить  можно  над  чем  угодно, но  все  таки  перевод  Гоблина -это  пародия, которую  можно  понять, только  посмотрев  оригинал

полностью согласна! но у меня нет желания смотреть этот фильм! он может быть тысячи раз прекрасным, но нет желания! одно желанию, хочу в Новую Зеландию!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 27 мая 2021, 22:00:51
полностью согласна! но у меня нет желания смотреть этот фильм! он может быть тысячи раз прекрасным, но нет желания! одно желанию, хочу в Новую Зеландию!
Да, в Новой Зеландии очень красиво. Хоть я там никогда не была, но смотрела видео Птушкина про эту страну.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 27 мая 2021, 22:08:46
А  вы  ходите  в  лаптях?
А  можно  спросить, где?

По школе ))) Очень даже удобно
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 27 мая 2021, 22:12:18
Да, в Новой Зеландии очень красиво. Хоть я там никогда не была, но смотрела видео Птушкина про эту страну.

и я ! там, как он сказа, вся страна декорации!
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 28 мая 2021, 12:38:50
Да, в Новой Зеландии очень красиво. Хоть я там никогда не была, но смотрела видео Птушкина про эту страну.
Я Птушкина тоже смотрю) Такой интересный парень, с чувством юмора, умный. Мне нравится его отношение к брендам.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 16 сентября 2021, 22:40:22
Я Птушкина тоже смотрю) Такой интересный парень, с чувством юмора, умный. Мне нравится его отношение к брендам.

Что-то давно его не видно. Нет скандала - не интересен?
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Hotchpotch от 16 сентября 2021, 23:07:34
Я сегодня первый раз про Птушкина услышала
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 17 сентября 2021, 21:44:22
Я сегодня первый раз про Птушкина услышала
Не видели его видео о путешествиях на ютюбе? Не те видео, где он в "Орле и решке", а именно его собственные.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 18 сентября 2021, 12:10:55
Я сегодня первый раз про Птушкина услышала
Очень советую посмотреть в свободное время. Умный молодой человек делает умные и интересные ролики.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: DAЛ$ от 18 сентября 2021, 17:24:45
Очень советую посмотреть в свободное время. Умный молодой человек делает умные и интересные ролики.

он один из не многих кто интересен! шарм есть в нем
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mic от 18 сентября 2021, 20:38:05
он один из не многих кто интересен! шарм есть в нем
Да, харизма без границ. И очень талантливый. А ещё делает все с душой. А люди всегда чувствуют то, что с душой.
Название: Re: Трансформационная лексика
Отправлено: Mila от 18 сентября 2021, 20:39:25
Ещё очень важно - замечательное чувство юмора и совсем нет вульгарности.