Автор Тема: History of Russia in English  (Прочитано 4862 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #18 : 28 сентября 2016, 11:44:29 »
Начало 18 века. Москва. Английское посольство. Что ели и что пили английские дипломаты в России Петра I?
У нас есть на этот счет свидетельство из первых рук, которое с одной стороны дает представление о том какие продукты считались важными для поддержания высокого статуса британского посла, а с другой стороны демонстрирует размах глобальной мировой торговли одним из пунктов которой была Россия.

Итак, shopping list английского посла барона Чарльза Уитворта. Большинство товаров из этого списка приобретались в Архангельске. Пусть вас не смущает объем закупок. Это был не наш еженедельный список продуктов, который озадаченные мужья суетливо мусолят в руках по субботам в Азбуке Вкуса или Ашане. Продукты покупались из расчета на целый год.


Июль 1705 года.

6 hogshead of good claret (1 hogshead is about 300 liters)
1 hogshead of good French white wine
1 hogshead of Languedoc or any other good wine
1 or 2 chests of Florence if they are to be procured
1 barrel of English ale
2 dozen drinking glasses
10 dozen of lemons
5 dozen China oranges
A quantity of Dry Sweatmeats

The more exotic list is his expectations for purchases to be made in Arkhangel’sk, including:

3 pounds of cloves
3 pounds of mace
4 pounds of cinnamon
3 pounds of nutmeg
6 pounds of pepper
4 pounds of ginger
100 pounds of Farine sugar “is like your Lisbon Sugar for Kitchen Use”
18 loaves of fine white sugar (6 loaves was 14 pounds)
30 pounds of raisins
20 pounds of currants
A good quantity of anchovies
18 pounds of oil
30 quarts of wine vinegar
30 pounds of capers

Впечатляют объемы закупок французского вина - более 2000 литров! А вот английского эля дипломат приобрел всего то бочечку. Видно от ностальгии.  :P  Да, это был напиток не аристократов. А вот сыра в списке нет. Неужели посол покупал "мордовский пармезан"?  ???

А вот и сам покупатель:


Sources: The British Library, Whitworth Papers, vol. VII, Add MS 37,354, f. 317 r., July 8 1705; and Vol. VIII, Add. Ms. 37,355, ff. 306-7, 1706

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #17 : 12 сентября 2016, 08:43:11 »
В детском английском клубе, помимо всего прочего, мы смотрим фильм на английском языке о истории династии Романовых. Фильм замечательный во всех отношениях. Но это фильм, как бы, с нашей стороны. Такой взгляд на себя изнутри. А вот ниже ссылка на серию программ ББСи - The Drive to Empire практически на ту же тему, но представляющий исключительно британский взгляд на русскую историю нового времени. Слушайте и получайте удовольствие.  ::)

http://www.bbc.co.uk/programmes/p033w931   

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #16 : 09 сентября 2016, 17:19:54 »
После революции 1917 года Россию покинули сотни тысяч человек. Они сформировали (хотя и ненадолго) самые многочисленные русские диаспоры во многих странах мира. Русская послереволюционная эмиграция стала те только личной трагедией более чем миллиона наших соотечественников, но культурным феноменом межвоенного периода европейской истории. Русские эмигранты постоянно появляются в качестве персонажей фильмов и книг, описывающих события 1920-30х гг. И не удивительно. Во Франции русские эмигранты оказались видимым элементом городского пейзажа - в городе работали более трех тысяч русских таксистов.

Ниже - ссылка на короткий рассказ о них из исторического блога британских и американских историков.
http://russianhistoryblog.org/2016/07/interwar-emigres/#more-4597








   

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #15 : 23 августа 2016, 09:22:59 »
Спасибо огромное за ссылку! Безумно интересно!

Сколько фотографий,  сколько лиц...Ни намёка  на улыбку.. Ни у кого, даже у  детей. Даже в  глазах. Только тень улыбки на  лице грузинской женщины (снимок 1915 г.)..А может мне показалось...(

Я так думаю фотографирование было делом торжественным, долгим и очень необычным. Люди хотели выглядеть хорошо. Одевались в лучшее, замирали на долгие минуты, пока фотограф колдовал с каким-то чудным и страшноватым прибором.  Не до смеха. Мы же не хохочем на флюорографии.  ;D

Хотя я с Вами соглашусь в том, что эта деталь (неулыбчивость и публичное окостенение )-  наша культурная черта. Я никак не могу привыкнуть к тому, что люди мне не улыбаются в ответ при приветствии в "офисной"  и "уличной"обстановке. Такое ощущение, что у народа перманентное несварение. В общем, внешнее дружелюбие - не наш стиль  ;) А жаль.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #14 : 22 августа 2016, 17:53:25 »
Спасибо огромное за ссылку! Безумно интересно!

Сколько фотографий,  сколько лиц...Ни намёка  на улыбку.. Ни у кого, даже у  детей. Даже в  глазах. Только тень улыбки на  лице грузинской женщины (снимок 1915 г.)..А может мне показалось...(

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #13 : 22 августа 2016, 17:11:18 »
Сколько бы раз ни рассматривал дореволюционные цветные фотографии Сергея Прокудина-Горского, не перестаю завороженно вглядываться в лица людей, в мелкие детали, случайно попавшие в объектив гениального русского изобретателя и фотографа. Также завороженно их рассматривают и читатели западных газет. Посудите сами!

Russia Before 1917 in Color Photos That Look Incredibly Alive

http://www.theepochtimes.com/n3/2033172-russia-before-1917-in-color-photos-that-look-incredibly-alive/


Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #12 : 19 августа 2016, 10:00:57 »
Президент США Рональд Рейган любил советские анекдоты. Вот здесь в марте 1988 года он  рассказывает шутку о покупке автомобиля в Советском Союзе.

https://www.youtube.com/watch?v=CLW7r4o2_Ow

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #11 : 17 августа 2016, 13:54:53 »
Ниже текст с американского сайта коллекции  общих исторических сведений по мировой истории. http://quatr.us/medieval/history/earlymiddle/russia.htm

Ну, я не знаю. Может быть, потому что мы и сами со своими норманскими и антинорманскими теориями разобраться не можем, вот и путаем добрых американцев, которые в свою очередь путают нас. Обратите внимание на то, как автор статьи (профессиональный историк) использует слово Russian для определения ЛЮБОГО народа проживавшего в ЛЮБОЕ время на территории современной России. С нашей точки зрения это выглядит как минимум странно, но типично для американцев. Например, назвать скифов русскими это с исторической точки зрения просто некорректно.
Такой подход, конечно, форма американского восприятия истории и народов через призму собственного исторического опыта. Этничность для американцев вторична. В их восприятии главенствует территория. На этом собственно и держится "плавильный котел" США. Иначе бы у них все давно развалилось.
Это необходимо иметь в виду.

Early Russia

By 500 BC, some of the people living in Russia were called the Scythians. Russian people had some hard times between about 300 and 600 AD, when they were invaded by the Ostrogoths, the Avars, and the Huns. But the first time that those people united into one country was about 800 AD. About this time, Vikings from Scandinavia (modern Norway, Denmark, and Sweden) discovered that they could trade with the Byzantine Empire on the Black Sea and - even most importantly - with Central Asian Silk Road traders on the Caspian Sea, by sailing down the Volga and Dnieper rivers, through Russia. They could trade their furs and slaves for excellent steel for swords. When the Vikings did this in the 800s AD, they met the Slavs, who were also moving into Russia, and together the Vikings and the Slavs united Russia into a kingdom with its capital at Novgorod. The medieval kingdom of Russia included only the westernmost part of what is now Russia, but it also included most of modern
[/size]

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #10 : 16 августа 2016, 15:21:10 »
Про норманнскую теорию

Помню в универе рассказывали такую, то ли шутку, то ли шутливую правду про академика Бориса Рыбакова, который в советское время был автором большинства учебников по истории России. Идет академик вдоль археологического раскопа, а внизу, в глубине ямы радостно копошатся студенты-археологи. Что-то нашли. "Что там, ребята?", - спрашивает Рыбаков. "Да, варяг опять, Борис Александрович". "Что, варяг? Закапывайте его обратно!"

Чтобы оценить юмор ситуации  необходимо вспомнить о том, как ломались (и до сих пор ломаются) копья сторонников и противников норманнской теории происхождения русской государственности. Вот написано в летописи, что призвали славяне и финны варягов править собой, а как же патриотизм и особенность? А эти варяги, ну, прямо, везде. Где ни копнет археолог, так сразу ему и застежки для плащей, и гребни, и оружие варяжское в руки идет. Приходилось закапывать назад, чтобы не навредить стройной теории, что варягов и вовсе не было. Это все, конечно, шутка. Но в каждой шутке есть...

А вот о том, что есть в каждой шутке, читайте ниже по английски.

The "Norman Problem" of the Origin of the Russian State

The Norman theory was formulated by German scholars who worked at the St. Petersburg Academy of Sciences in the second quarter of the 18th century. Evidence for the Norman origin of the ancient Russian state was provided by The Tale of Bygone Years (The Primary Chronicle), which contains an account of the summoning of the Varangian princes Riurik, Sineus, and Truvor to Rus’ in A.D. 862.
Simply put, the “Norman problem” is the debate over whether Scandinavians founded and ruled the first Russian state. Supporters of the “Norman theory” have used their research to argue that Russia would never have developed “civilization” without influences from the West. Opponents say the Slavs developed civilization independently. Others have argued that the first Russian state was a melding of Scandinavian and Slavic influences.
In the middle of the 18th century, the theory was criticized by M. V. Lomonosov, who pointed out that it was unsound from the standpoint of scholarship, and that it was politically biased against Russia.
The Norman theory still has supporters, and opponents. Its opponents say that the calling of Varangians is merely a legend. The question who were the first Russian princes and where did they come from is still unsolved. The versions about the foreign origin of this or that dynasty are quite typical of Antiquity and Middle Ages. Russian chronicles on the basis of which we form our view on the first centuries of the Russian history were written much later than the events themselves, so they were likely to put good portion of mystery over the Russian statehood creation. Archeological excavations confirm that Varangians indeed lived among Slavs that testifies to their deep mutual relations. Slavs and Varangians were at the same stage of social development. And Varangians could not and did not fundamentally influence the economy, social relations and culture of eastern Slavs. Though they started the first ruling dynasty in Russia, the first Varangians princes (Rurick, Oleg, Igor, Olga) had Scandinavian names, but the son of Igor and Olga and their grandson were called by Slavic names -Svyatoslav and Vladimir respectively. Some generations after the calling of Rurick from Varangians passed and all that was left from these times - were only a number of legends about the origin of the most noble Slavic kings.
So, although it is clear that the Russian origin problem has not yet been resolved, it can be researched further, particularly with the numerous new primary sources.


Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #9 : 13 августа 2016, 14:54:40 »
Читала только её  переводы. Коллинза. Но не того,  которого побили русские  женщины:skalka: kozolmuzh,  а который .."Лунный камень")

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #8 : 12 августа 2016, 15:11:26 »
Про I и i

Была такая советская писательница Мариэтта Шагинян. Википедия пишет про нее как «одну из первых советских писательниц-фантастов». Википедии не всегда приходится доверять, но здесь просто не вбровь, а в глаз, и все по той причине, что в Советском Союзе Шагинян была широко известна как автор рассказов о жизни В. И. Ленина. А в этом деле без таланта писателя-фантаста никак не обойтись.
И вот, в одном из своих слаще халвы сочинений о пребывании Ленина в Великобритании (где он посещал разные библиотеки) Шагинян пишет: «...Ильич в своих заявлениях директору Британского музея, красиво опуская заглавное "ай" под строку, всюду возносил над его головой отчетливую, крепкую, маленькую черную точку - i. Это удивительно, потому что до Ленина этого никто не делал. Каюсь, для меня, когда думаю и пишу о Ленине или когда его читаю, нет мелочи даже в самомалейшей мелочи. Все хотелось бы объяснить, понять, свести к целому. И тут мне начинает казаться: может быть, выросшее английское "Я" смущало Ленина, доставляло ему чувство неловкости, тем более, когда приходилось "вы" писать с маленькой буквы?»

В переводе с подобострастного шагинянского языка все вышеописанное означает, что Ленин писал английское слово I (я) неправильно с маленькой буквы. Смею подозревать, что Ильич просто не знал английского. Мораль – не пишите слово «я» в английском языке со строчной буквы. Не скромничайте.  :biggrin:


Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #7 : 11 августа 2016, 11:15:46 »
Перевожу! radost


Женские русские зело толсты,  в  этом,  по их разумению,  вся  их краса. Перед тем,  как  идти  в  опочивальню, бьют поклоны пред образами:"Боже, дай мне  поболе жиру,  сделай мя краше всех".
Тощих вельми немного,  ибо, если кто заметит в себе сию худобу, тут же внемлет эпикурейску науку: лежат и вкушают наливку, спят и снова вкушают.
После того,  как  они делаются зело красивыми (20л наливки) предаются буйствам,  как  то: бьют всех,  кто попадает под руку, ломают сундуки и лавки  о головы иностранцев.Особливо  Коллинзов. Зело больно. podderzka kon


Очень близко к тексту! :biggrin:

Представления о красоте и методах ее достижения меняются. Что выделывала на этот счет почти современная Коллинзу английская королева Елизавета I (даже Иван Грозный купился на комплементарный портретик) здесь и писать неприлично.  ;D
Ну, а о буйстве британских туристов никто не поведает лучше чем несчастные жители эстонского Таллина. По всем параметрам боевая ничья.  :biggrin:





Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #6 : 10 августа 2016, 22:38:52 »
Перевожу! radost


Женщины русские зело толсты,  в  этом,  по их разумению,  вся  их краса. Перед тем,  как  идти  в  опочивальню, бьют поклоны пред образами:"Боже, дай мне  поболе жиру,  сделай мя краше всех".
Тощих вельми немного,  ибо, если кто заметит в себе сию худобу, тут же внемлет эпикурейску науку: лежат и вкушают наливку, спят и снова вкушают.
После того,  как  они делаются зело красивыми (20л наливки) предаются буйствам,  как  то: бьют всех,  кто попадает под руку, ломают сундуки и лавки  о головы иностранцев.Особливо  Коллинзов. Зело больно. podderzka kon

Оффлайн Meerkat

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 360
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #5 : 10 августа 2016, 17:48:45 »
У царя Алексея Михайловича Романова был врач англичанин по имени Самюэь Коллинз, который оставил записки о своей жизни в Москве 17-го  века. «The Present State of Russia In a Letter to a Friend at London; Written by an Eminent Person residing at the Great Czars».
Очень увлекательное чтиво, которое, конечно, надо воспринимать, как говорят англичане «with a pinch of salt», то есть, не доверяя абсолютно.
Предлагаю вам отрывочек из Коллинза, где он пишет о представлениях русских о женской красоте в 17-го веке и на что русские женщины шли ради этого.
Английский этого времени читается без особых трудностей. В отрывочке есть фраза на итальянском (Коллинз учился в том числе и в Италии), но автор тут же дает английский перевод.

The beauty of Women they place in their fatness, juxta illud Italicum, Dio mi faccia grassa, to mi faro bella. God make me fat, and I'le make my self beautiful...
A lean Woman they account unwholsom, therefore they who are inclined to leanness, give themselves over to all manner of Epicurism, on purpose to fatten themselves, and lye a bed all day long drinking Russian Brandy (which will fatten extreemly) then they sleep, and afterwards drink again liste Swine design'd to make Bacon.


http://ir.uiowa.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1000&context=history_pubs


Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Re: History of Russia in English
« Ответ #4 : 09 августа 2016, 20:17:33 »
Здорово! Напишите что-то красивое ::) для  новости сайта

 
.