Славное имя John
John – одно из самых распространённых английских имён. Наверное, именно поэтому оно породило так много интересных идиом, а вымышленные и вполне себе реальные Джоны превратились в нарицательных персонажей:
John Q. Public или John Q. Citizen (товарищ или гражданин Джон Кью) – американизм, обозначающий среднестатистического гражданина, обычного человека. К слову, среднестатистическую гражданку называют Jane Q. Public.
John Hancock (Джон Хэнкок) – имя этого американского государственного деятеля, чья размашистая подпись под Декларацией независимости США приобрела всеобщую известность, стало нарицательным и используется для обозначения вообще всякой подписи. У нас шутливо говорят «поставить закорючку», а американцы просят «поставить своего джона хэнкока», тоже в шутку, разумеется.
John Doe (Джон Доу) – тот, чью личность невозможно установить (о преступнике, неопознанном теле или тяжёлом пациенте в больнице). В Англии первой половины 19 века от этого имени фабриковали судебные иски об изъятии собственности.
Johnny-on-the-spot (Джонни-наготове) – устаревший американизм. Так называют человека, который всегда готов помочь в нужный момент. Русский аналог – «палочка-выручалочка».
Dear John letter – письмо с уведомлением о разрыве отношений, которое начинается с традиционного дружеского обращения. Первоначально так называли письма, которые присылали американским военным их невесты или жены.