Автор Тема: Какую бы книгу вы включили в школьную программу  (Прочитано 284856 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
Ну что Вы...Для кое-кого на нашем форуме включение бездаря Л. Толстого в школьную программу - величайшее преступление!!! Вот если б "Лолиту"...

Святослав Логинов, разбор.

Лев ТОЛСТОЙ. ЧЕРЕПАХА. (рассказ)

Один раз я пошел с Мильтоном на охоту. Подле леса он начал искать, вытянул хвост, поднял уши и стал принюхиваться. Я приготовил ружье и пошел за ним. Я думал, что он ищет куропатку, фазана или зайца. Но Мильтон не пошёл в лес, а в поле. Я шёл за ним и глядел вперед. Вдруг я увидал то, что он искал. Впереди его бежала небольшая черепаха величиною с шапку. Голая темно-серая голова на длинной шее была вытянута как пестик; черепаха широко перебирала голыми лапами, а спина ее вся была покрыта корой.

Когда она увидала собаку, она спрятала ноги и голову и опустилась на траву, так что видна была только одна скорлупа. Мильтон схватил ее и стал грызть, но не мог прокусить ее, потому что у черепахи на брюхе такая же скорлупа, как и на спине. Только спереди, сзади и с боков есть отверстия, куда она пропускает голову, ноги и хвост.

Я отнял черепаху у Мильтона и рассмотрел, как у нее разрисована спина, и какая скорлупа, и как она туда прячется. Когда держишь ее в руках и смотришь под скорлупу, то только внутри как в подвале, видно что-то черное и живое. Я бросил черепаху на траву и пошел дальше, но Мильтон не хотел её оставить, а нес в зубах за мною. Вдруг Мильтон взвизгнул и пустил её . Черепаха у него во рту выпустила лапу и царапнула ему рот. Он так рассердился на неё за это, что стал лаять и опять схватил её и понес за мною. Я опять велел бросить, но Мильтон не слушался меня. Тогда я отнял у него черепаху и бросил. Но он не оставил её. Он стал торопиться лапами подле нее рыть яму. И когда вырыл яму, то лапами завалил в яму черепаху и закопал землёю.

Черепахи живут и на земле, и в воде, как ужи и лягушки. Детей они выводят яйцами, и яйца кладут на земле, и не высиживают их, а яйца сами, как рыбья икра лопаются -- и выводятся черепахи. Черепахи бывают маленькие, не больше блюдечка, и большие, в три аршина длины и весом в 20 пудов. Большие черепахи живут в морях.

Одна черепаха в весну кладет сотни яиц. Скорлупа черепахи -- это её рёбра. Только у людей и других животных ребра бывают каждое отдельно, а у черепахи рёбра срослись в скорлупу. Главное же то, что у всех животных рёбра бывают внутри, под мясом, а у черепахи рёбра сверху, а мясо под ними.


Вот и весь рассказ. В книге он занимает ровно сорок шесть строк. В этих сорока шести строчках, словно свет в дивно ограненном алмазе, собраны, кажется, все возможные языковые и сюжетные ляпы. Начнем, как водится, с мелочей, с того, что называется у литераторов блохами. Это -- мелкие, досадные и легко исправимые ляпчики.

а) Повтор слов. Читателю предоставляется самому посчитать, сколько раз граф употребил на сорока шести строках слово "она" или "была". Отмечу лишь удивительную парность повторов: в конце первого абзаца в одном предложении употреблены слова "голая" и "голыми" (в том же предложении -- дважды "она"). В конце третьего абзаца дважды фигурирует слово "лапами". В том же абзаце Мильтон "пустил", потому что черепаха "выпустила", там же два раза подряд слово "опять". Примеров можно накопать ещё, но не будем занудничать.

б) Тавтологии. Скрытая тавтология весьма распространённая ошибка неопытных и плохих литераторов. "...небольшая черепаха величиною с шапку" -- классический пример подобного ляпа. Если указаны размеры (с шапку), то зачем говорить, что они невелики? Или граф хочет сказать, что для болотной черепахи вырасти величиной с шапку, значит быть небольшой? Но это уже откровенное враньё.

в) Паразитные рифмы. "Вдруг я увидал то, что он искал." Да вы поэт, Лев Николаевич!

г) Двусмысленности. "Голая темно-серая голова на длинной шее была вытянута как пестик", -- даже из контекста невозможно понять, что имел в виду автор. Была ли голова вытянутой формы, или голова вместе с вытянутой шеей напоминали собой пестик? Не знаю, стоит ли предлагать читателю подобные шарады... только если специально сочиняешь каламбур.

Есть еще одна разновидность двусмысленности, когда несложно понять, что имел в виду автор. Однако, подобные ляпы еще более неприятны, нежели предыдущие. Психология читательского восприятия такова, что человек сохраняет в кратковременной памяти последнее из значащих слов, встретившихся в тексте, и соотносит его с ближайшим местоимением, если оно совпадает по грамматической форме. Читаем: "...спина ее вся была покрыта корой. Когда она увидала собаку, она спрятала ноги..." На этом месте читатель гулко икает и начинает отчаянно соображать, откуда у коры взялись ноги. Затем он припоминает, что в тексте еще фигурировала спина, и пытается представить спину, увидевшую собаку. Затем, если у читателя хорошая память, припоминается "шея", "голова", "шапка" (это все претенденты на обладание ногами). Лишь затем в тексте, который приходится сканировать в обратном порядке, следует "черепаха". Весь этот процесс занимает десятые доли секунды и осознается как краткая мучительная судорога в процессе чтения. Не знаю, должно ли чтение доставлять радость, но я твердо уверен, что оно не должно представлять из себя цепь мучительных судорог. А то, что перед нами именно цепь, сомнений нет, на сорока шести строчках один и тот же ляп повторен шесть (!) раз. Особенно хорошо смотрится сочетание: "...царапнула рот. Он так рассердился..."

д) Мусорные слова. Подобно тому, как бывает чистая и неряшливая речь, бывает также чистый и неряшливый текст. Большое количество слов, не несущих смысловой нагрузки, воспринимается в тексте подобно косноязычной речи, переполненной словечками типа: "вот", "значит", "блин"... И то, и другое свидетельствует об отсутствии культуры. Какой же образец культуры являет Лев Николаевич Толстой? "Он так рассердился на неё за это, что стал лаять, и опять схватил её и понёс за мною". В данном предложении восемнадцать слов. Смысловую нагрузку несут слова: "рассердился", "лаять", "схватил", "понёс" и, отчасти, "он". То есть, пять слов из восемнадцати. Все остальное -- мусор. Может ли считаться качественным текст, на восемьдесят процентов состоящий из мусора? Поэт призывал: "Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям просторно". К мыслям мы ещё вернемся, а сколь просторно словам в сочинениях Льва Николаевича, по-видимому, ясно. Некогда мне довелось прочесть статью о том, насколько большое количество подтекста вложено Пушкиным в строку: "Зима. Крестьянин, торжествуя..." Ничего подобного я ни разу не встретил у Толстого. Один слой восприятия, дидактика в чистом виде. "Сиди, Петя, долго в шкапу за то, что ты трус".

Среди мусорных слов особое место занимает словечко "вдруг". Оно резко снижает смысловую насыщенность текста, автор как бы предупреждает читателя: "Сейчас я буду тебя удивлять". "Валяй!" -- зевает читатель, устраиваясь поудобнее. С этого мгновения его уже ничем не удивить, ему всё неинтересно. У Виталия Бианки есть специальный рассказ, посвященный употреблению слова "вдруг" в описаниях природы. В природе всё совершается вдруг, и именно поэтому автор должен найти иные слова, иначе текст не будет восприниматься. Как заметил сам Лев Толстой: "Пугает, а не страшно". В рассказе "Черепаха" слово "вдруг" употреблено два раза, но и в других текстах, посвящённых природе, Лев Николаевич, ничтоже сумняшеся, употребляет этот злейший из паразитов.

е) Подбор правильного слова. Здесь мы уже переходим от ремесла к искусству. Единое фальшивое слово способно разрушить впечатление от целой, прекрасно написанной страницы. "Единожды солжёшь, кто тебе поверит?" И в то же время, точное, единственно верное слово оказывает волшебное действие, оживляя придуманный писателем мир. Воистину, "вначале было слово". По крайней мере, для литературы это утверждение абсолютно.

Я не помню случая, чтобы хоть одна строка Льва Толстого заставила меня счастливо вздрогнуть и замереть от красоты слова, а вот фальши у него более чем достаточно. Ярчайшим примером является употребление слова "рот" применительно к собаке. Бог с тем, что "царапнуть рот" невозможно, это лишь один из тысяч толстовских ляпов. Но ведь рассказ написан для детей, в массе своей деревенских, которые весьма строго различают понятия: лицо и морда, рот и пасть. Вспомните Чехова: "...и стала ейной мордой меня в харю тыкать". У селёдки -- морда, у Ваньки -- харя. Только так, и не иначе. Одно беда -- слово "пасть" создает представление о злобном хищнике, оно тоже неприменимо к собственной собаке. Положение складывается безвыходное, нужного слова нет. В том и заключается задача писателя -- найти слово, когда его нет. Лев Толстой эту задачу даже не попытался решать.

Однажды, перечитывая Пришвина, я остановился на описании играющей лисы. "Пастишка разинута," -- вот оно, слово! Не знаю, какой кровью далось оно Пришвину, возможно, выплеснулось само безо всякого труда. "Читателя не интересует писательский пот", -- говорил Максим Горький. Важен результат. Михаил Пришвин -- писатель, Лев Толстой -- халтурщик.

Кстати, если подставить пришвинское слово в толстовский рассказец, то получится еще хуже, чем было. Единственное правильное слово в куче мусора будет звучать особенно фальшиво. За примерами не надо далеко ходить. В романе "Война и мир" Лев Николаевич употребляет красивое слово "гвоздить", употребляет нудно и настойчиво, раза четыре кряду, чтобы всякий доспел заметить, как он, граф Толстой черпает в народной речи. И от этого повторения слово гаснет, превращаясь в нечто скверное.

е) Есть еще один вид текстуальной ошибки -- откровенная реникса, случайно проскользнувшая в тексте. Нечто вроде фразы из рассказика "Гроза": "Катя взяла Машу на спину, сняла чулки, перешла речку..." Хвала аллаху, подобные ляпы даже у Толстого встречаются не слишком часто, во всяком случае, в рассказе "Черепаха" их нет.

Чтобы сохранить объективность, следует обратиться и к взрослым сочинениям Толстого, проверить, правда ли и там столь велико количество ляпов. Снимаю с полки первый попавшийся том, открываю наугад. Первые три предложения вполне ординарны. А вот четвертое -- шедевр: "Она уже не плакала, но, облокотив своё ещё красивое худое лицо, уставилась глазами на догоравшую свечу и думала о том, зачем она вышла замуж, зачем столько солдат нужно, и о том ещё, как бы ей отплатить столяровой жене". Полный набор преступлений против русского языка! Теперь стоит поглядеть, что это я процитировал... "Поликушка" -- не читал и, теперь уже ясно, что читать не буду.

Делаю вторую попытку. Палец сходу упирается в нечто монструозное: "Пятое то, что в нашем обществе, где влюбление между молодым мужчиной и женщиной, имеющее в основе всё-таки плотскую любовь, возведено в высшую поэтическую цель стремлений людей, свидетельством чего служит все искусство и поэзия нашего общества, молодые люди лучшее время своей жизни посвящают: мужчины на выглядывание, приискивание и овладевание наилучшими предметами любви в форме любовной связи или брака, а женщины и девушки -- на заманиванье и вовлечение мужчин в связь или брак". Комментарии излишни. Более густую смесь канцелярита с псевдонаучной терминологией трудно себе представить.

Мне могут возразить, что данное чудовище взято не из художественного текста, а из послесловия к "Крейцеровой сонате". Однако, я глубоко убежден, что у художника всё должно быть художественно, иначе это не художник. Интереса ради загляните в собрание сочинений Дмитрия Менделеева. Даже в самых специальных работах вы увидите образцы блестящего русского языка. Труды Марковникова, Кучерова, Бородина можно смело отнести к вершинам изящной словесности. Александр Энгельгардт одинаково художественно писал и очерки для журнала "Современник", и статьи об амидах неорганических кислот. Причем такое положение было не только в русской литературе. "Lettres choisies" Ги Патена являются вершиной французской литературы, без них невозможно представить ни творчество Сирано де Бержерака, ни утонченные "Письма" мадам де Совиньи. А ведь Патен был врачом, перед нами специальные научные труды! Луи Пастер был избран в Академию не за научное содержание своих работ, а за их блестящее литературное оформление. Один лишь Лев Толстой позволяет ставить себе двойную планку и гнать заведомую халтуру.

И наконец, чтобы больше не возвращаться к текстуальному анализу, скажем несколько слов о богатстве языка. Давно известно, что самый богатый словарный запас среди русских писателей у Александра Сергеевича Пушкина -- более сорока тысяч слов. (Под словарным запасом литератора понимается список слов, употреблённых им в письменном виде). И почему-то исследователи стыдливо умалчивают о словаре Льва Толстого. Можно подумать, что эти данные просто засекречены. Лишь однажды я нашёл упоминание, что активный словарь В.И. Ленина превышает таковой у Льва Толстого. Выясняется, что не так это и трудно -- превзойти Льва Толстого. Самый грубый анализ дает приблизительную цифру: что-то около пятнадцати тысяч слов, а возможно даже и меньше. Смешно сказать, но мой словарный запас в два раза больше, нежели у Льва Толстого.

Однако, слова словами, но не менее важно, что этими словами сказано. Поэтому, переходим к разбору сюжетов.

Вернемся к рассказу "Черепаха" и рассмотрим его структуру. Нетрудно заметить, что перед нами научно-популярное сочинение, повествующее о том, сколь разнообразно семейство черепах, и чем черепахи отличаются от прочих животных. К очерку о черепахах насильно прилеплена охотничья байка о том, как злобная черепаха "царапнула рот" бедной собачке. То есть, автор умудрился развалить крошечное сочинение на две нестыкующиеся части. Если это называется писательским мастерством, то что тогда графомания?

Для сравнения приведу научно-популярный рассказ для детей, который мне кажется образцом подобного рода литературы. Текста под рукой нет, поэтому цитирую по памяти:
Виталий БИАНКИ. ЛИС И МЫШОНОК

-- Мышонок, Мышонок, почему у тебя нос грязный?

-- Землю копал.

-- Зачем землю копал?

-- Норку делал.

-- Для чего норку делал?

-- От тебя, Лис, прятаться.

-- Мышонок, Мышонок, ведь я тебя подстерегу.

-- А у меня в норке спаленка.

-- Кушать захочешь -- вылезешь.

-- А у меня в норке кладовочка.

-- Мышонок, Мышонок, я твою нору разрою!

-- А я от тебя в отнорочек, да и был таков!

Обратите внимание, рассказ Виталия Бианки при той же научно-популярной нагрузке впятеро короче, нежели сочинение Льва Толстого. Это целостная вещь с лихо закрученной детективной интригой, пятилетний читатель следит за приключениями мышонка и даже не замечает, что перед ним статья "О строении нор полевых грызунов". Так мастер обходится с сюжетом, органично соединяя несоединимое.

Разламывающийся сюжет вообще характерен для Льва Толстого, хотя в детских произведениях, переполненных отчаянной дидактикой, он особенно заметен (Вспомним, к примеру, рассказ "Пожарные собаки", который пришлось читать в первом классе). Встречается этот грех и в "сериозных" произведениях. Повесть "Хаджи Мурат" словно в наручники закована в пролог-эпилоговую раму, где автор ударяется в воспоминания при виде цветка татарника, который не удалось включить в букет. Образ колючего цветка действительно удачен, но то, как он подносится читателю, повергает в дрожь. Прежде всего нам сообщают мораль произведения, далее следует сама история, затем мораль повторяется второй раз, для идиотов. А ведь можно было вплести непокорную колючку в ткань повести и создать по-настоящему художественное произведение... только зачем это Льву Толстому? Для сельской местности сойдет и так.

Катастрофическое неумение строить сюжет приводит к тому, что мысль автора приходится дополнительно пояснять (на современном жаргоне это называется "давать объяснения у газетного киоска"). Таким образом является на свет кошмар школьников -- последние полсотни страниц "Войны и мира" или то самое Послесловие к "Крейцеровой сонате", которое здесь уже цитировалось. Подумать только, полутора тысяч страниц не хватило графу, чтобы высказать свои мысли! Весь Платон мог бы уместиться на этих страницах! Шекспиру, чтобы создать громаду "Гамлета" потребовалась площадь в двадцать раз меньшая! Недаром Лев Толстой так ненавидел Шекспира; умненькая, поучающая бездарность всегда ненавидит гения, способного одной строкой сделать то, для чего бездарности не хватит "томов премногих".

С моей стороны было бы опрометчиво, прочитав лишь десяток томов из бесконечного девяностотомника, делать глобальные выводы о толстовских сюжетах, но все же рискну заявить, что ни в одном из своих произведений Толстой не вышел за рамки линейного повествовательного сюжета, и всякая толстовская вещь есть лишь иллюстрация к очередной авторской мысли. Особенно печально в этом плане выглядит "Анна Каренина". Железные шарниры сюжета выпирают из-под каждой строчки: семья такая, семья этакая, семья разэтакая... Восемьсот восемьдесят страниц иллюстраций к единственной мыслишке, высказанной в первом же абзаце: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему". К тому же, процитированная максима тоже весьма сомнительна. Достаточно вспомнить разные представления о счастье у Обломова и Штольца, как толстовская мысль опрокинется. Конечно, если понимать счастье так: "Я в розовом чепце и муж -- приличный блондин, сидим и отражаемся в никелированном чайнике", то Л.H. Толстой будет прав. Но неужто кто-то поверит, будто счастье столь примитивная штука?

NB. Отложил работу над статьей, раскрыл Толстого и прочитал повесть "Семейное счастье". Та же беспомощная скукопись, те же фарисейские поучения. Счастье понимается единственным возможным способом: "Я в розовом чепце..." Сюжет прям, как топографическая линейка. И зачем Лев Николаевич бросил военную карьеру? говорят, он был неплохим топографом. А вот образчик стиля: "...подумала я, с счастливым напряжением во всех членах..."

Впрочем, бог с ним, с сюжетом. Не будем слишком строги к Толстому; как умеет, так и пишет . . .



Конец цитаты из Логинова.

Чтобы не подумали, что это опять я писал.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

Оффлайн Freya

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11156
    • Просмотр профиля
Ну что Вы...Для кое-кого на нашем форуме включение бездаря Л. Толстого в школьную программу - величайшее преступление!!! Вот если б "Лолиту"...
....любите ВЫ "ГУСЕЙ ГОНЯТЬ" ;D. Ведь худой мир лучше злой ссоры .. :'( Адмист писал на форуме,что его предложение изучать "Лолиту", - шутка.И все читали об этом,кто читает. А ,уважаемого мною лично и любимого с юности, Л.Н.ТОЛСТОГО, многие не любят, (даже есть среди них наши филологи, родители),...что делать??

Оффлайн Freya

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11156
    • Просмотр профиля
Списки admist-а скорее для взрослых, им будет понятнее и для психики безопаснее. Боюсь, что бесконечные несчастья в "Гроздьях гнева" для детской души будет серьёзным испытанием.
.....несомненно..я тоже об этом и упоминала ранее:
Re: "Какую бы книгу вы включили в школьную программу"
«Мой  Ответ #161 : 08 Апреля 2014, 20:44:22 »

Оффлайн Neta

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5741
  • Neta
    • Просмотр профиля
мне кажется, что наша Школа тем и хороша, что мы сами можем влиять на то, что изучают наши дети. Сборники произведений Толстого, выпущенные в стенах нашей Школы - подтверждение!
Ну что Вы...Для кое-кого на нашем форуме включение бездаря Л. Толстого в школьную программу - величайшее преступление!!! Вот если б "Лолиту"...

Оффлайн Марина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5600
    • Просмотр профиля
я бы аккуратнее обращалась с подобными списками ИМХО
На неокрепшие детские мозги и души обрушивать такое...  :-\

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 42017
    • Просмотр профиля
.....и что ??Изменится гос.Программа после всех этих предложений?? Я считаю,что внести эту рекомендуемую нами литературу возможно только в раздел "КРЕАТИВ" для особо одаренных.
Списки admist-а скорее для взрослых, им будет понятнее и для психики безопаснее. Боюсь, что бесконечные несчастья в "Гроздьях гнева" для детской души будет серьёзным испытанием.

Оффлайн Марина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5600
    • Просмотр профиля
мне кажется, что наша Школа тем и хороша, что мы сами можем влиять на то, что изучают наши дети. Сборники произведений Толстого, выпущенные в стенах нашей Школы - подтверждение! 

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Вопрос  не  к  нам!

Оффлайн Freya

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11156
    • Просмотр профиля

Цитата: info от 05 Апреля 2014, 22:38:57

   " Уважаемые  форумчане! Просим вас  отнестись к  данному вопросу серьёзнее и рекомендовать литературу, руководствуясь не личными пристрастиями,  а  тем соответствует ли  данное произведение основному  требованию образования  - воспитывать развитую и гармоничную личность, входит ли оно в   культурный код страны. Есть  много талантливых  авторов, но не  все  они стали   классиками, и  не на всех  можно  воспитывать подрастающее  поколение. Есть  база,   те   авторы,  на   которых  училось не одно поколение  людей.  Те,  которых  важно,   нужно и   должно знать. Просим  учесть эти  пожелания."
.....и что ??Изменится гос.Программа после всех этих предложений?? Я считаю,что внести эту рекомендуемую нами литературу возможно ,только в раздел "КРЕАТИВ", для особо одаренных.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Да, у Зазы не почитай! У меня конспекты до сих пор живы. Надо было их вовремя на какой-нибудь сайт (с кратким содержанием) сдать.
ну.. мои    многотомные конспекты   с картинками   ты  помнишь))) А какие   у Орловской  были   семинары!

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 42017
    • Просмотр профиля
Для Freya.
Уважаемые  форумчане! Просим вас  отнестись к  данному вопросу серьёзнее и рекомендовать литературу, руководствуясь не личными пристрастиями,  а  тем соответствует ли  данное произведение основному  требованию образования  - воспитывать развитую и гармоничную личность, входит ли оно в   культурный код страны. Есть  много талантливых  авторов, но не  все  они стали   классиками, и  не на всех  можно  воспитывать подрастающее  поколение. Есть  база,   те   авторы,  на   которых  училось не одно поколение  людей.  Те,  которых  важно,   нужно и   должно знать. Просим  учесть эти  пожелания.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38321
    • Просмотр профиля
Письма Плиния Младшего - фабрикат 16 века. Это доказывается в полплевка элементарно.
Кто б  сомневался? ))

 Значит, не  читали. А ведь  в  одном  из   писем,  во  втором  абзаце  говорится  о ...вас...) ;) Вы  бы   сразу  обратили  на  него  внимание)

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 42017
    • Просмотр профиля
Да, у Зазы не почитай! У меня конспекты до сих пор живы. Надо было их вовремя на какой-нибудь сайт (с кратким содержанием) сдать.

Оффлайн Freya

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11156
    • Просмотр профиля

... :o :o.а мы здесь вроде говорим о базе.
много уже писали на форуме, что такое база.... :o
.....я то подумала , что мы говорим о   ;) КРЕАТИВЕ в теме "Re: Какую бы   книгу   вы   включили в  школьную программу" :o.Поняла так,что база- "наш статус кво ",то, что неизменно  и обязательно в гос.программе .  А креатив - то, что изучается с талантливыми учениками, желающими расширить рамки школьной программы,поэтому и рассматриваются предложения о включении новых книг.... ::)...а  если то была лишь вопросительная ситуация ,не имеющая лигитимности ,зачем тогда столько споров в "НИКУДА "??Просто так,из интереса ,узнать ,что думают ....??

Оффлайн admist

  • Человек - это животное, занимающееся историей (с)Дидро
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2316
  • Пpoeкт ЦИBИЛИ3AЦИЯ
    • Просмотр профиля
А зачем смеяться? Каждый филолог    читал  всё  это.  Зарубежка(2-3 -4 курсы) и конспектировали  даже. (некоторые  и   иллюстрировали)))

И какое  из писем Плиния Младшего произвело на   вас  самое  неизгладимое впечатление  и почему?

Письма Плиния Младшего - фабрикат 16 века. Это доказывается в полплевка элементарно.
В России за десять лет меняется все, а за двести - ничего.

 
.