Автор Тема: Тонкий английский юмор  (Прочитано 260927 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #26 : 16 мая 2014, 06:56:12 »
Вот небольшой пример игры слов в английском анекдоте:

- Will you tell me your name?
- Will Knot.
- Why not?

На вопрос «ты скажешь мне свое имя?» человек отвечает - Уилл Нот (Will Knot), в английском языке, если быстро прочитать фамилию и имя, получится фраза – отрицание «Нет», тогда логичным становится вопрос «Почему не скажешь?».

Оффлайн Andy

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 410
  • Veni Vidi Vici
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #25 : 15 мая 2014, 07:16:12 »
Wife:What is 10 years with me?
Husband:A second.

Wife:What is $1000 for me?
Husband:A coin.

Wife: Ok give me a coin.
Husband:Wait a second
Great)

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #24 : 15 мая 2014, 06:55:49 »
A lawyer and a doctor were on an extravagant fishing trip.
The lawyer said, "I am here because my house burned down and everything I owned was burned. The insurance company paid a mint for everything I lost."
"Now that’s quite a coincidence," said the doctor, "I’m here because my house and all my belongings were destroyed by a flood, and my insurance company also paid for everything."
The lawyer looked somewhat confused and said, "Really? How do you start a flood?"
________________________________________
Русский
Адвокат и врач были на роскошной рыбалке.
Адвокат сказал: "Я здесь, потому что мой дом сгорел и всё, чем я владел, сгорело. Страховая компания заплатила кучу денег за всё, что я потерял."
"Вот это совпадение," – сказал врач. – "Я здесь, потому что мой дом и все мои вещи были уничтожены наводнением, и моя страховая компания также заплатила за всё."
Адвокат выглядел немного озадаченным и сказал: "Правда? А как начать наводнение?"

Оффлайн Nelly Hamzina

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 311
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #23 : 15 мая 2014, 01:08:50 »
Wife:What is 10 years with me?
Husband:A second.

Wife:What is $1000 for me?
Husband:A coin.

Wife: Ok give me a coin.
Husband:Wait a second

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #22 : 14 мая 2014, 06:56:42 »
An English teacher wrote these words on the whiteboard: "woman without her man is nothing". The teacher then asked the students to punctuate the words correctly.
The men wrote: "Woman, without her man, is nothing".
The women wrote: "Woman! Without her, man is nothing.

Английский учитель пишет на доске слова: "женщина без ее мужчина ничто". Затем учитель просит студентов правильно расставить знаки препинания.
Мужчины пишут: "Женщина без ее мужчины - ничто".
Женщины пишут: "Женщина! Без нее мужчина - ничто".

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38351
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #21 : 13 мая 2014, 22:41:47 »
Это пять!!!!

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45031
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #20 : 13 мая 2014, 20:12:52 »
Шумные люди! Ангус Макдональд приехал учиться из Шотландии в английский университет, где его поселили в одной комнате с еще двумя студентами. Когда он прожил там с месяц, к нему приехала мать, чтобы навестить его: - Ну и как тебе эти английские студенты, Дональд? - Мама, они такие ужасные, шумные люди! Тот, который с этой стороны, всю ночь без перерыва колотится головой о стенку, а с этой стороны кричит и кричит, и так каждую ночь. - Ах, Дональд, как же ты уживаешься с этими ужасными шумными англичанами? - Мама, я ничего не делаю. Я их просто игнорирую. Сижу тут всю ночь и играю на своей волынке.


Оффлайн Andy

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 410
  • Veni Vidi Vici
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #19 : 13 мая 2014, 07:26:31 »
Bus conductor: Why are taking two tickets?
Passenger: Because if i lose one that second ticket will save me.
Conductor: what if you lose both?
Passenger: Listen, I am not a fool. I already have my Pass with me.!!!

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #18 : 13 мая 2014, 06:55:33 »
Чем отличается джентльмен по воспитанию от джентльмена по рождению?
Одна и та же ситуация. Джентльмен снимает номер в гостинице, входит в ванную, а там моется женщина.
Джентльмен по воспитанию:
— Мадам, тысяча извинений и т.д.
Джентльмен по рождению:
— Простите, сэр. Я кажется где-то здесь оставил свои очки.

Оффлайн Mila

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 45031
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #17 : 12 мая 2014, 15:40:46 »
Думаю, здесь будут уместны и короткие смешные рассказы (анекдоты). Например, такой:

Бэрримор, весь потрепанный, с взъерошенными волосами, врывается в кабинет сэра Генри так, что чуть не срывает с петель дверь, и истошным криком объявляет:
-Сэр!Темза вышла из берегов!Все окрестности затоплены. Через три минуты вода будет здесь. Спасайтесь, сэр!
Сэр Генри смотрит на дворецкого испепеляющим взглядом и строго говорит ему:
-Бэрримор!Что это за вид?!И вообще, как вы позволяете себе врываться в кабинет и орать здесь?!Выйдите, приведите себя в порядок, и скажите все это так, как и следует это делать дворецкому английского лорда.
-Хорошо, сэр.
Через три минуты дверь того самого кабинета тихо открывается, входит опрятный и чистенький Бэрримор и объявляет:
-Темза, сэр!

Оффлайн Даша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1205
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #16 : 12 мая 2014, 15:38:41 »
А вот и обещанный мною перевод.

АЛЁНА, вы проделали такую огромную работу! Мне кажется, что когда в тексте присутствуют термины (а тут - медицинские!), то это уже верх мастерства и специализации переводчика!

Оффлайн Andy

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 410
  • Veni Vidi Vici
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #15 : 12 мая 2014, 07:16:27 »

— Что делает эта простыня в статье, Джонс?
— Это эпиграф, сэр.

Оффлайн АЛЁНА

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4079
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #14 : 12 мая 2014, 06:49:36 »
А вот и обещанный мною перевод.

Я знал, что у меня не в порядке именно печень, потому что на днях прочел рекламу патентованных пилюль от болезни печени, где перечислялись признаки, по которым человек может определить, что у него не в порядке печень. Все они были у меня налицо.
Странное дело: стоит мне прочесть объявление о каком - нибудь патентованном средстве, как я прихожу к выводу, что страдаю той самой болезнью, о которой идет речь, причем в наиопаснейшей форме. Во всех случаях описываемые симптомы точно совпадают с моими ощущениями.
Как - то раз я зашел в библиотеку Британского музея, чтобы навести справку о средстве против пустячной болезни, которую я где - то подцепил, - кажется, сенной лихорадки. Я взял справочник и нашел там все, что мне было нужно; а потом, от нечего делать, начал перелистывать книгу, просматривать то, что там сказано о разных других болезнях. Я уже позабыл, в какой недуг я погрузился раньше всего, - знаю только, что это был какой - то ужасный бич рода человеческого, - и не успел я добраться до середины перечня "ранних симптомов", как стало очевидно, что эта болезнь гнездится во мне.
Несколько минут я сидел, как громом пораженный; потом, с безразличием отчаяния, принялся переворачивать страницы дальше. Я добрался до холеры, прочел о ее признаках и установил, что у меня холера, что она мучает меня уже несколько месяцев, а я об этом и не подозревал. Мне стало любопытно: чем я еще болен? Я перешел к пляске святого Витта и выяснил, как и следовало ожидать, что ею я тоже страдаю; тут я заинтересовался этим медицинским феноменом и решил разобраться в нем досконально. Я начал прямо по алфавиту. Прочитал об анемии и убедился, что она у меня есть и что обострение должно наступить недели через две. Брайтовой болезнью, как я с облегчением установил, я страдал лишь в легкой форме, и, будь у меня она одна, я мог бы надеяться прожить еще несколько лет. Воспаление легких оказалось у меня с серьезными осложнениями, а грудная жаба была, судя по всему, врожденной. Так я добросовестно перебрал все буквы алфавита, и единственная болезнь, которой я у себя не обнаружил, была родильная горячка.
Вначале я даже обиделся; в этом было что - то оскорбительное. С чего это вдруг у меня нет родильной горячки? С чего это вдруг я ею обойден? Однако спустя несколько минут моя ненасытность была побеждена более достойными чувствами. Я стал утешать себя, что у меня есть все другие болезни, какие только знает медицина, устыдился своего эгоизма и решил обойтись без родильной горячки. Зато тифозная горячка совсем меня скрутила, и я этим удовлетворился, тем более что ящуром я страдал, очевидно, с детства. Ящуром книга заканчивалась, и я решил, что больше мне уж ничто не угрожает.
Я задумался. Я думал о том, какой интересный клинический случай я представляю собой, какой находкой я был бы для медицинского факультета. Студентам незачем было бы практиковаться в клиниках и участвовать во врачебных обходах, если бы у них был я. Я сам - целая клиника. Им нужно только совершить обход вокруг меня и сразу же отправляться за дипломами.
Тут мне стало любопытно, сколько я еще протяну. Я решил устроить себе врачебный осмотр. Я пощупал свой пульс. Сначала никакого пульса не было. Вдруг он появился. Я вынул часы и стал считать. Вышло сто сорок семь ударов в минуту. Я стал искать у себя сердце. Я его не нашел. Оно перестало биться. Поразмыслив, я пришел к заключению, что оно все - таки находится на своем месте и, видимо, бьется, только мне его не отыскать. Я постукал себя спереди, начиная от того места, которое я называю талией, до шеи, потом прошелся по обоим бокам с заходом на спину. Я не нашел ничего особенного. Я попробовал осмотреть свой язык. Я высунул язык как можно дальше и стал разглядывать его одним глазом, зажмурив другой. Мне удалось увидеть только самый кончик, и я преуспел лишь в одном: утвердился в мысли, что у меня скарлатина.
Я вступил в этот читальный зал счастливым, здоровым человеком. Я выполз оттуда жалкой развалиной.

Оффлайн Даша

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1205
  • Патриций
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #13 : 11 мая 2014, 21:49:23 »
«Было бы нелепо утверждать, — пишет профессор Сорбоннского университета Луи Казамян, — что Англия или Великобритания имеют монополию на юмор. Другие нации также вносят свой вклад в эту область, и к тому же, юмор так же древен, как цивилизация. Но совершенно не случайно, что именно в Англии появилось само слово "юмор" и что юмор вырос и получил свое воплощение именно на британской почве».

История английской литературы свидетельствует, что почти все крупные английские писатели и поэты, так или иначе, имели дело с юмором. Чосер, который стоит в самом начале английской литературы, был настоящим юмористом. В своих «Кентерберийских рассказах» он повествует с серьезным выражением лица, рассказывая о комических характерах и ситуациях. Именно Чосер создал набор тем, которое впоследствии воспроизводили английские писатели- юмористы.

К числу выдающихся драматургов елизаветинской эпохи относится Бенджамин Джонсон, создатель жанра бытовой комедии. Джонсон был старшим современником Шекспира и их творческие судьбы пересекались. Известно, что его комедия «Всяк в своем нраве» ("Every Man in His Humour", 1598) ставилась в шекспировском театре «Глоб», и не исключено, что сам Шекспир принимал участие в этой постановке в качестве актера.

Оффлайн Mari

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 38351
    • Просмотр профиля
Re: Тонкий английский юмор
« Ответ #12 : 11 мая 2014, 20:48:13 »
А Шоу!!!

 
.