А мне очень хочется почитать вот это! Серия обещает быть интересной!
Но только единственное, что меня смущает, это то, как глупо переводчики перевели название серии! Я считаю, что это неправильно, так как есть серия, которая называется "Коты-воители", и она уже стала брендом. У многих на слуху. А теперь какие-то
"Звери-воители"... И продавцам консультантам тоже будет неудобно, я полагаю. А фанаты и любители
"Котов-воителей" данную серию могут просто "заклеймить"...
В оригинале серия называется
"Spirit animals", то есть "Духи-животные", если переводить дословно... Согласитесь, что можно было бы дать более оригинальное название. Например, мне нравится "Хранители звери".
Тут переводчики явно преследовали цель пропиарить книгу на славе "Котов-Воителей" либо они просто не учли тот факт, кто "Коты-воители" это бренд, которому уже больше 10 лет. И их до сих пор НЕ снимают с продажи, а выпускают допечатки!
В общем, вот вам пример искусства перевода!