0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Ну рано или поздно такое будет у многих профессий!
Если ты отдаешь свои интересы в руки чиновников, то они( еврочиновники) будут учитывать не национальные интересы, а свои собственные
Учёные обещают, что алгоритм справится с этой работой не хуже преподавателя-эксперта. А сам преподаватель сможет посвятить освободившееся время чему-то другому.
Ну это зря, в переписке это удобно, зашел и перевел! Технику всегда можно настроить на свой лад!
Хороший вопрос, надо задать его японским разработчикам!
Это, может, и удобно, только вот люди останутся без работы.
Не правда! У нас как раз и умеют думать, а вот в Европе нет! Там за них думает Брюссель)
Мне кажется, люди сейчас не понимают всех угроз, которые несёт злоупотребление ИИ.
Как сочинение сможет проверять ИИ? Это нереально.
Потому что думать надо хоть через раз. А у нас в обществе это не принято
Мне кажется, мы можем изменить наше отношение к этому.
Меня это очень пугает. А еще больше пугает, что скоро будут не нужны переводчики.
В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.